小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戻り道 | もどりみち

Informacje podstawowe

Kanji

もど みち

Znaczenie znaków kanji

re-, powrót, wracanie, wznawianie, ponawianie, przywracanie, cofanie się

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もどりみち

modorimichi


Znaczenie

droga z powrotem


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戻り道です

もどりみちです

modorimichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戻り道でわありません

もどりみちでわありません

modorimichi dewa arimasen

戻り道じゃありません

もどりみちじゃありません

modorimichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戻り道でした

もどりみちでした

modorimichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

戻り道でわありませんでした

もどりみちでわありませんでした

modorimichi dewa arimasen deshita

戻り道じゃありませんでした

もどりみちじゃありませんでした

modorimichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戻り道だ

もどりみちだ

modorimichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戻り道じゃない

もどりみちじゃない

modorimichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戻り道だった

もどりみちだった

modorimichi datta

Przeczenie, czas przeszły

戻り道じゃなかった

もどりみちじゃなかった

modorimichi ja nakatta


Forma te

戻り道で

もどりみちで

modorimichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戻り道でございます

もどりみちでございます

modorimichi de gozaimasu

戻り道でござる

もどりみちでござる

modorimichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

戻り道がほしい

もどりみちがほしい

modorimichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戻り道をほしがっている

もどりみちをほしがっている

modorimichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戻り道をくれる

[dający] [は/が] もどりみちをくれる

[dający] [wa/ga] modorimichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戻り道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもどりみちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni modorimichi o ageru


Decydować się na

戻り道にする

もどりみちにする

modorimichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戻り道だって

もどりみちだって

modorimichi datte

戻り道だったって

もどりみちだったって

modorimichi dattatte


Forma wyjaśniająca

戻り道なんです

もどりみちなんです

modorimichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戻り道だったら、...

もどりみちだったら、...

modorimichi dattara, ...

戻り道じゃなかったら、...

もどりみちじゃなかったら、...

modorimichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戻り道の時、...

もどりみちのとき、...

modorimichi no toki, ...

戻り道だった時、...

もどりみちだったとき、...

modorimichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戻り道になると, ...

もどりみちになると, ...

modorimichi ni naru to, ...


Lubić

戻り道が好き

もどりみちがすき

modorimichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戻り道だといいですね

もどりみちだといいですね

modorimichi da to ii desu ne

戻り道じゃないといいですね

もどりみちじゃないといいですね

modorimichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戻り道だといいんですが

もどりみちだといいんですが

modorimichi da to ii n desu ga

戻り道だといいんですけど

もどりみちだといいんですけど

modorimichi da to ii n desu kedo

戻り道じゃないといいんですが

もどりみちじゃないといいんですが

modorimichi ja nai to ii n desu ga

戻り道じゃないといいんですけど

もどりみちじゃないといいんですけど

modorimichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戻り道なのに, ...

もどりみちなのに, ...

modorimichi na noni, ...

戻り道だったのに, ...

もどりみちだったのに, ...

modorimichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

戻り道でも

もどりみちでも

modorimichi de mo

戻り道じゃなくても

もどりみちじゃなくても

modorimichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戻り道

[nazwa] というもどりみち

[nazwa] to iu modorimichi


Nie lubić

戻り道がきらい

もどりみちがきらい

modorimichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戻り道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もどりみちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] modorimichi o morau


Podobny do ..., jak ...

戻り道のような [inny rzeczownik]

もどりみちのような [inny rzeczownik]

modorimichi no you na [inny rzeczownik]

戻り道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もどりみちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

modorimichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戻り道のはずです

もどりみちなのはずです

modorimichi no hazu desu

戻り道のはずでした

もどりみちのはずでした

modorimichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戻り道かもしれません

もどりみちかもしれません

modorimichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戻り道でしょう

もどりみちでしょう

modorimichi deshou


Pytania w zdaniach

戻り道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もどりみち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

modorimichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

戻り道だそうです

もどりみちだそうです

modorimichi da sou desu

戻り道だったそうです

もどりみちだったそうです

modorimichi datta sou desu


Stawać się

戻り道になる

もどりみちになる

modorimichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戻り道みたいです

もどりみちみたいです

modorimichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戻り道みたいな

もどりみちみたいな

modorimichi mitai na

戻り道みたいに [przymiotnik, czasownik]

もどりみちみたいに [przymiotnik, czasownik]

modorimichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]