小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ひどい目にあわせる | ひどいめにあわせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひどいめにあわせる

hidoi me ni awaseru


Znaczenie

doprowadzić kogoś do smutku

zrobić komuś piekło


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ひどい目に遭わせる, ひどいめにあわせる, hidoi me ni awaseru

alternatywa

酷い目に遭わせる, ひどいめにあわせる, hidoi me ni awaseru

alternatywa

酷い目にあわせる, ひどいめにあわせる, hidoi me ni awaseru

słowo powiązanie

ひどい目にあう, ひどいめにあう, hidoi me ni au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせます

ひどいめにあわせます

hidoi me ni awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせません

ひどいめにあわせません

hidoi me ni awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせました

ひどいめにあわせました

hidoi me ni awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせませんでした

ひどいめにあわせませんでした

hidoi me ni awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせる

ひどいめにあわせる

hidoi me ni awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせない

ひどいめにあわせない

hidoi me ni awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせた

ひどいめにあわせた

hidoi me ni awaseta

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせなかった

ひどいめにあわせなかった

hidoi me ni awasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

ひどい目にあわせ

ひどいめにあわせ

hidoi me ni awase


Forma mashou

ひどい目にあわせましょう

ひどいめにあわせましょう

hidoi me ni awasemashou


Forma te

ひどい目にあわせて

ひどいめにあわせて

hidoi me ni awasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられる

ひどいめにあわせられる

hidoi me ni awaserareru

ひどい目にあわせれる

ひどいめにあわせれる

hidoi me ni awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられない

ひどいめにあわせられない

hidoi me ni awaserarenai

ひどい目にあわせれない

ひどいめにあわせれない

hidoi me ni awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられた

ひどいめにあわせられた

hidoi me ni awaserareta

ひどい目にあわせれた

ひどいめにあわせれた

hidoi me ni awasereta

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられなかった

ひどいめにあわせられなかった

hidoi me ni awaserarenakatta

ひどい目にあわせれなかった

ひどいめにあわせれなかった

hidoi me ni awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられます

ひどいめにあわせられます

hidoi me ni awaseraremasu

ひどい目にあわせれます

ひどいめにあわせれます

hidoi me ni awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられません

ひどいめにあわせられません

hidoi me ni awaseraremasen

ひどい目にあわせれません

ひどいめにあわせれません

hidoi me ni awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられました

ひどいめにあわせられました

hidoi me ni awaseraremashita

ひどい目にあわせれました

ひどいめにあわせれました

hidoi me ni awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられませんでした

ひどいめにあわせられませんでした

hidoi me ni awaseraremasen deshita

ひどい目にあわせれませんでした

ひどいめにあわせれませんでした

hidoi me ni awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

ひどい目にあわせられて

ひどいめにあわせられて

hidoi me ni awaserarete

ひどい目にあわせれて

ひどいめにあわせれて

hidoi me ni awaserete


Forma wolicjonalna

ひどい目にあわせよう

ひどいめにあわせよう

hidoi me ni awaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられる

ひどいめにあわせられる

hidoi me ni awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられない

ひどいめにあわせられない

hidoi me ni awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられた

ひどいめにあわせられた

hidoi me ni awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられなかった

ひどいめにあわせられなかった

hidoi me ni awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられます

ひどいめにあわせられます

hidoi me ni awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせられません

ひどいめにあわせられません

hidoi me ni awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられました

ひどいめにあわせられました

hidoi me ni awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせられませんでした

ひどいめにあわせられませんでした

hidoi me ni awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

ひどい目にあわせられて

ひどいめにあわせられて

hidoi me ni awaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせる

ひどいめにあわせさせる

hidoi me ni awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせない

ひどいめにあわせさせない

hidoi me ni awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせた

ひどいめにあわせさせた

hidoi me ni awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせなかった

ひどいめにあわせさせなかった

hidoi me ni awasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせます

ひどいめにあわせさせます

hidoi me ni awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせません

ひどいめにあわせさせません

hidoi me ni awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせました

ひどいめにあわせさせました

hidoi me ni awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせませんでした

ひどいめにあわせさせませんでした

hidoi me ni awasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

ひどい目にあわせさせて

ひどいめにあわせさせて

hidoi me ni awasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせられる

ひどいめにあわせさせられる

hidoi me ni awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせられない

ひどいめにあわせさせられない

hidoi me ni awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせられた

ひどいめにあわせさせられた

hidoi me ni awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせられなかった

ひどいめにあわせさせられなかった

hidoi me ni awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせられます

ひどいめにあわせさせられます

hidoi me ni awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ひどい目にあわせさせられません

ひどいめにあわせさせられません

hidoi me ni awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせられました

ひどいめにあわせさせられました

hidoi me ni awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ひどい目にあわせさせられませんでした

ひどいめにあわせさせられませんでした

hidoi me ni awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

ひどい目にあわせさせられて

ひどいめにあわせさせられて

hidoi me ni awasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

ひどい目にあわせれば

ひどいめにあわせれば

hidoi me ni awasereba

Przeczenie

ひどい目にあわせなければ

ひどいめにあわせなければ

hidoi me ni awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おひどい目にあわせになる

おひどいめにあわせになる

ohidoi me ni awase ni naru

Forma modestywna (skromna)

おひどい目にあわせします

おひどいめにあわせします

ohidoi me ni awase shimasu

おひどい目にあわせする

おひどいめにあわせする

ohidoi me ni awase suru

Przykłady gramatyczne

Być może

ひどい目にあわせるかもしれない

ひどいめにあわせるかもしれない

hidoi me ni awaseru ka mo shirenai

ひどい目にあわせるかもしれません

ひどいめにあわせるかもしれません

hidoi me ni awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ひどい目にあわせてほしくないです

[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしくないです

[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... ひどい目にあわせないでほしいです

[osoba に] ... ひどいめにあわせないでほしいです

[osoba ni] ... hidoi me ni awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

ひどい目にあわせたいです

ひどいめにあわせたいです

hidoi me ni awasetai desu


Chcieć (III osoba)

ひどい目にあわせたがっている

ひどいめにあわせたがっている

hidoi me ni awasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ひどい目にあわせてほしいです

[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしいです

[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ひどい目にあわせてくれる

[dający] [は/が] ひどいめにあわせてくれる

[dający] [wa/ga] hidoi me ni awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にひどい目にあわせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひどいめにあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hidoi me ni awasete ageru


Decydować się na

ひどい目にあわせることにする

ひどいめにあわせることにする

hidoi me ni awaseru koto ni suru

ひどい目にあわせないことにする

ひどいめにあわせないことにする

hidoi me ni awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ひどい目にあわせなくてよかった

ひどいめにあわせなくてよかった

hidoi me ni awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ひどい目にあわせてよかった

ひどいめにあわせてよかった

hidoi me ni awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ひどい目にあわせなければよかった

ひどいめにあわせなければよかった

hidoi me ni awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ひどい目にあわせればよかった

ひどいめにあわせればよかった

hidoi me ni awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ひどい目にあわせるまで, ...

ひどいめにあわせるまで, ...

hidoi me ni awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ひどい目にあわせなくださって、ありがとうございました

ひどいめにあわせなくださって、ありがとうございました

hidoi me ni awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

ひどい目にあわせなくてくれて、ありがとう

ひどいめにあわせなくてくれて、ありがとう

hidoi me ni awasenakute kurete, arigatou

ひどい目にあわせなくて、ありがとう

ひどいめにあわせなくて、ありがとう

hidoi me ni awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ひどい目にあわせてくださって、ありがとうございました

ひどいめにあわせてくださって、ありがとうございました

hidoi me ni awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

ひどい目にあわせてくれて、ありがとう

ひどいめにあわせてくれて、ありがとう

hidoi me ni awasete kurete, arigatou

ひどい目にあわせて、ありがとう

ひどいめにあわせて、ありがとう

hidoi me ni awasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ひどい目にあわせるって

ひどいめにあわせるって

hidoi me ni awaserutte

ひどい目にあわせたって

ひどいめにあわせたって

hidoi me ni awasetatte


Forma wyjaśniająca

ひどい目にあわせるんです

ひどいめにあわせるんです

hidoi me ni awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おひどい目にあわせください

おひどいめにあわせください

ohidoi me ni awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ひどい目にあわせに行く

[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにいく

[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni iku

[miejsce] [に/へ] ひどい目にあわせに来る

[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにくる

[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] ひどい目にあわせに帰る

[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだひどい目にあわせていません

まだひどいめにあわせていません

mada hidoi me ni awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ひどい目にあわせれば, ...

ひどいめにあわせれば, ...

hidoi me ni awasereba, ...

ひどい目にあわせなければ, ...

ひどいめにあわせなければ, ...

hidoi me ni awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ひどい目にあわせたら、...

ひどいめにあわせたら、...

hidoi me ni awasetara, ...

ひどい目にあわせなかったら、...

ひどいめにあわせなかったら、...

hidoi me ni awasenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ひどい目にあわせる時、...

ひどいめにあわせるとき、...

hidoi me ni awaseru toki, ...

ひどい目にあわせた時、...

ひどいめにあわせたとき、...

hidoi me ni awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ひどい目にあわせると, ...

ひどいめにあわせると, ...

hidoi me ni awaseru to, ...


Lubić

ひどい目にあわせるのが好き

ひどいめにあわせるのがすき

hidoi me ni awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ひどい目にあわせやすいです

ひどいめにあわせやすいです

hidoi me ni awase yasui desu

ひどい目にあわせやすかったです

ひどいめにあわせやすかったです

hidoi me ni awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ひどい目にあわせたことがある

ひどいめにあわせたことがある

hidoi me ni awaseta koto ga aru

ひどい目にあわせたことがあるか

ひどいめにあわせたことがあるか

hidoi me ni awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ひどい目にあわせるといいですね

ひどいめにあわせるといいですね

hidoi me ni awaseru to ii desu ne

ひどい目にあわせないといいですね

ひどいめにあわせないといいですね

hidoi me ni awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ひどい目にあわせるといいんですが

ひどいめにあわせるといいんですが

hidoi me ni awaseru to ii n desu ga

ひどい目にあわせるといいんですけど

ひどいめにあわせるといいんですけど

hidoi me ni awaseru to ii n desu kedo

ひどい目にあわせないといいんですが

ひどいめにあわせないといいんですが

hidoi me ni awasenai to ii n desu ga

ひどい目にあわせないといいんですけど

ひどいめにあわせないといいんですけど

hidoi me ni awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ひどい目にあわせるのに, ...

ひどいめにあわせるのに, ...

hidoi me ni awaseru noni, ...

ひどい目にあわせたのに, ...

ひどいめにあわせたのに, ...

hidoi me ni awaseta noni, ...


Musieć 1

ひどい目にあわせなくちゃいけません

ひどいめにあわせなくちゃいけません

hidoi me ni awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ひどい目にあわせなければならない

ひどいめにあわせなければならない

hidoi me ni awasenakereba naranai

ひどい目にあわせなければなりません

sければなりません

hidoi me ni awasenakereba narimasen

ひどい目にあわせなくてはならない

ひどいめにあわせなくてはならない

hidoi me ni awasenakute wa naranai

ひどい目にあわせなくてはなりません

ひどいめにあわせなくてはなりません

hidoi me ni awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ひどい目にあわせても

ひどいめにあわせても

hidoi me ni awasete mo

ひどい目にあわせなくても

ひどいめにあわせなくても

hidoi me ni awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ひどい目にあわせなくてもかまわない

ひどいめにあわせなくてもかまわない

hidoi me ni awasenakute mo kamawanai

ひどい目にあわせなくてもかまいません

ひどいめにあわせなくてもかまいません

hidoi me ni awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ひどい目にあわせるのがきらい

ひどいめにあわせるのがきらい

hidoi me ni awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

ひどい目にあわせないで、...

ひどいめにあわせないで、...

hidoi me ni awasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

ひどい目にあわせなくてもいいです

ひどいめにあわせなくてもいいです

hidoi me ni awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひどい目にあわせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひどいめにあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hidoi me ni awasete morau


Po czynności, robię ...

ひどい目にあわせてから, ...

ひどいめにあわせてから, ...

hidoi me ni awasete kara, ...


Podczas

ひどい目にあわせている間に, ...

ひどいめにあわせているあいだに, ...

hidoi me ni awasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ひどい目にあわせている間, ...

ひどいめにあわせているあいだ, ...

hidoi me ni awasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

ひどい目にあわせるはずです

ひどいめにあわせるはずです

hidoi me ni awaseru hazu desu

ひどい目にあわせるはずでした

ひどいめにあわせるはずでした

hidoi me ni awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひどい目にあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひどいめにあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hidoi me ni awasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... ひどい目にあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひどいめにあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hidoi me ni awasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... ひどい目にあわせさせてください

私に ... ひどいめにあわせさせてください

watashi ni ... hidoi me ni awasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ひどい目にあわせてもいいです

ひどいめにあわせてもいいです

hidoi me ni awasete mo ii desu

ひどい目にあわせてもいいですか

ひどいめにあわせてもいいですか

hidoi me ni awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ひどい目にあわせてもかまわない

ひどいめにあわせてもかまわない

hidoi me ni awasete mo kamawanai

ひどい目にあわせてもかまいません

ひどいめにあわせてもかまいません

hidoi me ni awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ひどい目にあわせるかもしれません

ひどいめにあわせるかもしれません

hidoi me ni awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ひどい目にあわせるでしょう

ひどいめにあわせるでしょう

hidoi me ni awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ひどい目にあわせてごらんなさい

ひどいめにあわせてごらんなさい

hidoi me ni awasete goran nasai


Prośba

ひどい目にあわせてください

ひどいめにあわせてください

hidoi me ni awasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ひどい目にあわせていただけませんか

ひどいめにあわせていただけませんか

hidoi me ni awasete itadakemasen ka

ひどい目にあわせてくれませんか

ひどいめにあわせてくれませんか

hidoi me ni awasete kuremasen ka

ひどい目にあわせてくれない

ひどいめにあわせてくれない

hidoi me ni awasete kurenai


Próbować

ひどい目にあわせてみる

ひどいめにあわせてみる

hidoi me ni awasete miru


Przed czynnością, robię ...

ひどい目にあわせる前に, ...

ひどいめにあわせるまえに, ...

hidoi me ni awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ひどい目にあわせなくて、すみませんでした

ひどいめにあわせなくて、すみませんでした

hidoi me ni awasenakute, sumimasen deshita

ひどい目にあわせなくて、すみません

ひどいめにあわせなくて、すみません

hidoi me ni awasenakute, sumimasen

ひどい目にあわせなくて、ごめん

ひどいめにあわせなくて、ごめん

hidoi me ni awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ひどい目にあわせて、すみませんでした

ひどいめにあわせて、すみませんでした

hidoi me ni awasete, sumimasen deshita

ひどい目にあわせて、すみません

ひどいめにあわせて、すみません

hidoi me ni awasete, sumimasen

ひどい目にあわせて、ごめん

ひどいめにあわせて、ごめん

hidoi me ni awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ひどい目にあわせておく

ひどいめにあわせておく

hidoi me ni awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ひどい目にあわせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひどいめにあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hidoi me ni awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ひどい目にあわせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひどいめにあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hidoi me ni awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ひどい目にあわせたほうがいいです

ひどいめにあわせたほうがいいです

hidoi me ni awaseta hou ga ii desu

ひどい目にあわせないほうがいいです

ひどいめにあわせないほうがいいです

hidoi me ni awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ひどい目にあわせたらどうですか

ひどいめにあわせたらどうですか

hidoi me ni awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ひどい目にあわせてくださる

ひどいめにあわせてくださる

hidoi me ni awasete kudasaru


Rozkaz

ひどい目にあわせなさい

ひどいめにあわせなさい

hidoi me ni awasenasai


Słyszałem, że ...

ひどい目にあわせるそうです

ひどいめにあわせるそうです

hidoi me ni awaseru sou desu

ひどい目にあわせたそうです

ひどいめにあわせたそうです

hidoi me ni awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ひどい目にあわせ方

ひどいめにあわせかた

hidoi me ni awasekata


Starać się regularnie wykonywać

ひどい目にあわせることにしている

ひどいめにあわせることにしている

hidoi me ni awaseru koto ni shite iru

ひどい目にあわせないことにしている

ひどいめにあわせないことにしている

hidoi me ni awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ひどい目にあわせにくいです

ひどいめにあわせにくいです

hidoi me ni awase nikui desu

ひどい目にあわせにくかったです

ひどいめにあわせにくかったです

hidoi me ni awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ひどい目にあわせている

ひどいめにあわせている

hidoi me ni awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ひどい目にあわせようと思っている

ひどいめにあわせようとおもっている

hidoi me ni awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ひどい目にあわせようと思う

ひどいめにあわせようとおもう

hidoi me ni awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

ひどい目にあわせながら, ...

ひどいめにあわせながら, ...

hidoi me ni awase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ひどい目にあわせるみたいです

ひどいめにあわせるみたいです

hidoi me ni awaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ひどい目にあわせるみたいな

ひどいめにあわせるみたいな

hidoi me ni awaseru mitai na

... みたいにひどい目にあわせる

... みたいにひどいめにあわせる

... mitai ni hidoi me ni awaseru

ひどい目にあわせたみたいです

ひどいめにあわせたみたいです

hidoi me ni awaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ひどい目にあわせたみたいな

ひどいめにあわせたみたいな

hidoi me ni awaseta mitai na

... みたいにひどい目にあわせた

... みたいにひどいめにあわせた

... mitai ni hidoi me ni awaseta


Zakaz 1

ひどい目にあわせてはいけません

ひどいめにあわせてはいけません

hidoi me ni awasete wa ikemasen


Zakaz 2

ひどい目にあわせないでください

ひどいめにあわせないでください

hidoi me ni awasenai de kudasai


Zamiar

ひどい目にあわせるつもりです

ひどいめにあわせるつもりです

hidoi me ni awaseru tsumori desu

ひどい目にあわせないつもりです

ひどいめにあわせないつもりです

hidoi me ni awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

ひどい目にあわせすぎる

ひどいめにあわせすぎる

hidoi me ni awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどい目にあわせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどい目にあわせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ひどい目にあわせてしまう

ひどいめにあわせてしまう

hidoi me ni awasete shimau

ひどい目にあわせちゃう

ひどいめにあわせちゃう

hidoi me ni awasechau

ひどい目にあわせてしまいました

ひどいめにあわせてしまいました

hidoi me ni awasete shimaimashita

ひどい目にあわせちゃいました

ひどいめにあわせちゃいました

hidoi me ni awasechaimashita