Szczegóły słowa ひどい目にあわせる | ひどいめにあわせる
Informacje podstawowe
Kanji
ひ | ど | い | め | に | あ | わ | せ | る | ||
ひ | ど | い | 目 | に | あ | わ | せ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひどいめにあわせる |
hidoi me ni awaseru |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik) |
doprowadzić kogoś do smutku |
zrobić komuś piekło |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせます |
ひどいめにあわせます |
hidoi me ni awasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせません |
ひどいめにあわせません |
hidoi me ni awasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせました |
ひどいめにあわせました |
hidoi me ni awasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせませんでした |
ひどいめにあわせませんでした |
hidoi me ni awasemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせる |
ひどいめにあわせる |
hidoi me ni awaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせない |
ひどいめにあわせない |
hidoi me ni awasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせた |
ひどいめにあわせた |
hidoi me ni awaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせなかった |
ひどいめにあわせなかった |
hidoi me ni awasenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ひどい目にあわせ |
ひどいめにあわせ |
hidoi me ni awase |
Forma mashou
ひどい目にあわせましょう |
ひどいめにあわせましょう |
hidoi me ni awasemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ひどい目にあわせて |
ひどいめにあわせて |
hidoi me ni awasete |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせなくて |
ひどいめにあわせなくて |
hidoi me ni awasenakute |
Forma te od masu
ひどい目にあわせまして |
ひどいめにあわせまして |
hidoi me ni awasemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられる |
ひどいめにあわせられる |
hidoi me ni awaserareru |
|
ひどい目にあわせれる |
ひどいめにあわせれる |
hidoi me ni awasereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられない |
ひどいめにあわせられない |
hidoi me ni awaserarenai |
|
ひどい目にあわせれない |
ひどいめにあわせれない |
hidoi me ni awaserenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられた |
ひどいめにあわせられた |
hidoi me ni awaserareta |
|
ひどい目にあわせれた |
ひどいめにあわせれた |
hidoi me ni awasereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられなかった |
ひどいめにあわせられなかった |
hidoi me ni awaserarenakatta |
|
ひどい目にあわせれなかった |
ひどいめにあわせれなかった |
hidoi me ni awaserenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられます |
ひどいめにあわせられます |
hidoi me ni awaseraremasu |
|
ひどい目にあわせれます |
ひどいめにあわせれます |
hidoi me ni awaseremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられません |
ひどいめにあわせられません |
hidoi me ni awaseraremasen |
|
ひどい目にあわせれません |
ひどいめにあわせれません |
hidoi me ni awaseremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられました |
ひどいめにあわせられました |
hidoi me ni awaseraremashita |
|
ひどい目にあわせれました |
ひどいめにあわせれました |
hidoi me ni awaseremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられませんでした |
ひどいめにあわせられませんでした |
hidoi me ni awaseraremasen deshita |
|
ひどい目にあわせれませんでした |
ひどいめにあわせれませんでした |
hidoi me ni awaseremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ひどい目にあわせられて |
ひどいめにあわせられて |
hidoi me ni awaserarete |
|
ひどい目にあわせれて |
ひどいめにあわせれて |
hidoi me ni awaserete |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせられなくて |
ひどいめにあわせられなくて |
hidoi me ni awaserarenakute |
|
ひどい目にあわせれなくて |
ひどいめにあわせれなくて |
hidoi me ni awaserenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ひどい目にあわせよう |
ひどいめにあわせよう |
hidoi me ni awaseyou |
Forma przypuszczająca
ひどい目にあわせよう |
ひどいめにあわせよう |
hidoi me ni awaseyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
ひどい目にあわせるだろう |
ひどいめにあわせるだろう |
hidoi me ni awaseru darou |
postać mówiona 1 |
|
ひどい目にあわせるでしょう |
ひどいめにあわせるでしょう |
hidoi me ni awaseru deshou |
postać mówiona 2 |
|
ひどい目にあわせるであろう |
ひどいめにあわせるであろう |
hidoi me ni awaseru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられる |
ひどいめにあわせられる |
hidoi me ni awaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられない |
ひどいめにあわせられない |
hidoi me ni awaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられた |
ひどいめにあわせられた |
hidoi me ni awaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられなかった |
ひどいめにあわせられなかった |
hidoi me ni awaserarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられます |
ひどいめにあわせられます |
hidoi me ni awaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせられません |
ひどいめにあわせられません |
hidoi me ni awaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられました |
ひどいめにあわせられました |
hidoi me ni awaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせられませんでした |
ひどいめにあわせられませんでした |
hidoi me ni awaseraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ひどい目にあわせられて |
ひどいめにあわせられて |
hidoi me ni awaserarete |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせられなくて |
ひどいめにあわせられなくて |
hidoi me ni awaserarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせる |
ひどいめにあわせさせる |
hidoi me ni awasesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせない |
ひどいめにあわせさせない |
hidoi me ni awasesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせた |
ひどいめにあわせさせた |
hidoi me ni awasesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせなかった |
ひどいめにあわせさせなかった |
hidoi me ni awasesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさす |
ひどいめにあわせさす |
hidoi me ni awasesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせささない |
ひどいめにあわせささない |
hidoi me ni awasesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさした |
ひどいめにあわせさした |
hidoi me ni awasesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせささなかった |
ひどいめにあわせささなかった |
hidoi me ni awasesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせます |
ひどいめにあわせさせます |
hidoi me ni awasesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせません |
ひどいめにあわせさせません |
hidoi me ni awasesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせました |
ひどいめにあわせさせました |
hidoi me ni awasesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせませんでした |
ひどいめにあわせさせませんでした |
hidoi me ni awasesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさします |
ひどいめにあわせさします |
hidoi me ni awasesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさしません |
ひどいめにあわせさしません |
hidoi me ni awasesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさしました |
ひどいめにあわせさしました |
hidoi me ni awasesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさしませんでした |
ひどいめにあわせさしませんでした |
hidoi me ni awasesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ひどい目にあわせさせて |
ひどいめにあわせさせて |
hidoi me ni awasesasete |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせさせなくて |
ひどいめにあわせさせなくて |
hidoi me ni awasesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ひどい目にあわせさして |
ひどいめにあわせさして |
hidoi me ni awasesashite |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせささなくて |
ひどいめにあわせささなくて |
hidoi me ni awasesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせられる |
ひどいめにあわせさせられる |
hidoi me ni awasesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせられない |
ひどいめにあわせさせられない |
hidoi me ni awasesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせられた |
ひどいめにあわせさせられた |
hidoi me ni awasesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせられなかった |
ひどいめにあわせさせられなかった |
hidoi me ni awasesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせられます |
ひどいめにあわせさせられます |
hidoi me ni awasesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひどい目にあわせさせられません |
ひどいめにあわせさせられません |
hidoi me ni awasesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせられました |
ひどいめにあわせさせられました |
hidoi me ni awasesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ひどい目にあわせさせられませんでした |
ひどいめにあわせさせられませんでした |
hidoi me ni awasesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ひどい目にあわせさせられて |
ひどいめにあわせさせられて |
hidoi me ni awasesaserarete |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせさせられなくて |
ひどいめにあわせさせられなくて |
hidoi me ni awasesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ひどい目にあわせれば |
ひどいめにあわせれば |
hidoi me ni awasereba |
|
Przeczenie
ひどい目にあわせなければ |
ひどいめにあわせなければ |
hidoi me ni awasenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おひどい目にあわせになる |
おひどいめにあわせになる |
ohidoi me ni awase ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ひどい目にあわせられる |
ひどいめにあわせられる |
hidoi me ni awaserareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
ひどい目にあわせられない |
ひどいめにあわせられない |
hidoi me ni awaserarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おひどい目にあわせします |
おひどいめにあわせします |
ohidoi me ni awase shimasu |
|
おひどい目にあわせする |
おひどいめにあわせする |
ohidoi me ni awase suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ひどい目にあわせるかもしれない |
ひどいめにあわせるかもしれない |
hidoi me ni awaseru ka mo shirenai |
|
ひどい目にあわせるかもしれません |
ひどいめにあわせるかもしれません |
hidoi me ni awaseru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ひどい目にあわせてほしくないです |
[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしくないです |
[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... ひどい目にあわせないでほしいです |
[osoba に] ... ひどいめにあわせないでほしいです |
[osoba ni] ... hidoi me ni awasenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ひどい目にあわせたい |
ひどいめにあわせたい |
hidoi me ni awasetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
ひどい目にあわせたいです |
ひどいめにあわせたいです |
hidoi me ni awasetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ひどい目にあわせたがる |
ひどいめにあわせたがる |
hidoi me ni awasetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
ひどい目にあわせたがっている |
ひどいめにあわせたがっている |
hidoi me ni awasetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ひどい目にあわせてほしいです |
[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしいです |
[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ひどい目にあわせてくれる |
[dający] [は/が] ひどいめにあわせてくれる |
[dający] [wa/ga] hidoi me ni awasete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にひどい目にあわせてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひどいめにあわせてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hidoi me ni awasete ageru |
Decydować się na
ひどい目にあわせることにする |
ひどいめにあわせることにする |
hidoi me ni awaseru koto ni suru |
|
ひどい目にあわせないことにする |
ひどいめにあわせないことにする |
hidoi me ni awasenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ひどい目にあわせなくてよかった |
ひどいめにあわせなくてよかった |
hidoi me ni awasenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ひどい目にあわせてよかった |
ひどいめにあわせてよかった |
hidoi me ni awasete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ひどい目にあわせなければよかった |
ひどいめにあわせなければよかった |
hidoi me ni awasenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ひどい目にあわせればよかった |
ひどいめにあわせればよかった |
hidoi me ni awasereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ひどい目にあわせるまで, ... |
ひどいめにあわせるまで, ... |
hidoi me ni awaseru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ひどい目にあわせなくださって、ありがとうございました |
ひどいめにあわせなくださって、ありがとうございました |
hidoi me ni awasena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
ひどい目にあわせなくてくれて、ありがとう |
ひどいめにあわせなくてくれて、ありがとう |
hidoi me ni awasenakute kurete, arigatou |
|
ひどい目にあわせなくて、ありがとう |
ひどいめにあわせなくて、ありがとう |
hidoi me ni awasenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ひどい目にあわせてくださって、ありがとうございました |
ひどいめにあわせてくださって、ありがとうございました |
hidoi me ni awasete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
ひどい目にあわせてくれて、ありがとう |
ひどいめにあわせてくれて、ありがとう |
hidoi me ni awasete kurete, arigatou |
|
ひどい目にあわせて、ありがとう |
ひどいめにあわせて、ありがとう |
hidoi me ni awasete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ひどい目にあわせたり、... |
ひどいめにあわせたり、... |
hidoi me ni awasetari, ... |
twierdzenie |
|
ひどい目にあわせなかったり、... |
ひどいめにあわせなかったり、... |
hidoi me ni awasenakattari, ... |
przeczenie |
|
ひどい目にあわせたかったり、... |
ひどいめにあわせたかったり、... |
hidoi me ni awasetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ひどい目にあわせるまい |
ひどいめにあわせるまい |
hidoi me ni awaserumai |
|
ひどい目にあわせまい |
ひどいめにあわせまい |
hidoi me ni awasemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ひどい目にあわせたろう、... |
ひどいめにあわせたろう、... |
hidoi me ni awasetarou, ... |
twierdzenie |
|
ひどい目にあわせなかったろう、... |
ひどいめにあわせなかったろう、... |
hidoi me ni awasenakattarou, ... |
przeczenie |
|
ひどい目にあわせたかったろう、... |
ひどいめにあわせたかったろう、... |
hidoi me ni awasetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ひどい目にあわせるって |
ひどいめにあわせるって |
hidoi me ni awaserutte |
|
ひどい目にあわせたって |
ひどいめにあわせたって |
hidoi me ni awasetatte |
Forma wyjaśniająca
ひどい目にあわせるんです |
ひどいめにあわせるんです |
hidoi me ni awaserun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おひどい目にあわせください |
おひどいめにあわせください |
ohidoi me ni awase kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ひどい目にあわせに行く |
[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにいく |
[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] ひどい目にあわせに来る |
[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにくる |
[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] ひどい目にあわせに帰る |
[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにかえる |
[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ひどい目にあわせれば, ... |
ひどいめにあわせれば, ... |
hidoi me ni awasereba, ... |
|
ひどい目にあわせなければ, ... |
ひどいめにあわせなければ, ... |
hidoi me ni awasenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ひどい目にあわせたら、... |
ひどいめにあわせたら、... |
hidoi me ni awasetara, ... |
twierdzenie |
|
ひどい目にあわせなかったら、... |
ひどいめにあわせなかったら、... |
hidoi me ni awasenakattara, ... |
przeczenie |
|
ひどい目にあわせたかったら、... |
ひどいめにあわせたかったら、... |
hidoi me ni awasetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだひどい目にあわせていません |
まだひどいめにあわせていません |
mada hidoi me ni awasete imasen |
Kiedy ..., to ...
ひどい目にあわせる時、... |
ひどいめにあわせるとき、... |
hidoi me ni awaseru toki, ... |
|
ひどい目にあわせた時、... |
ひどいめにあわせたとき、... |
hidoi me ni awaseta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ひどい目にあわせると, ... |
ひどいめにあわせると, ... |
hidoi me ni awaseru to, ... |
Lubić
ひどい目にあわせるのが好き |
ひどいめにあわせるのがすき |
hidoi me ni awaseru no ga suki |
Mieć doświadczenie
ひどい目にあわせたことがある |
ひどいめにあわせたことがある |
hidoi me ni awaseta koto ga aru |
|
ひどい目にあわせたことがあるか |
ひどいめにあわせたことがあるか |
hidoi me ni awaseta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ひどい目にあわせるといいですね |
ひどいめにあわせるといいですね |
hidoi me ni awaseru to ii desu ne |
|
ひどい目にあわせないといいですね |
ひどいめにあわせないといいですね |
hidoi me ni awasenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ひどい目にあわせるといいんですが |
ひどいめにあわせるといいんですが |
hidoi me ni awaseru to ii n desu ga |
|
ひどい目にあわせるといいんですけど |
ひどいめにあわせるといいんですけど |
hidoi me ni awaseru to ii n desu kedo |
|
ひどい目にあわせないといいんですが |
ひどいめにあわせないといいんですが |
hidoi me ni awasenai to ii n desu ga |
|
ひどい目にあわせないといいんですけど |
ひどいめにあわせないといいんですけど |
hidoi me ni awasenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ひどい目にあわせるのに, ... |
ひどいめにあわせるのに, ... |
hidoi me ni awaseru noni, ... |
|
ひどい目にあわせたのに, ... |
ひどいめにあわせたのに, ... |
hidoi me ni awaseta noni, ... |
Musieć 1
ひどい目にあわせなくちゃいけません |
ひどいめにあわせなくちゃいけません |
hidoi me ni awasenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ひどい目にあわせなければならない |
ひどいめにあわせなければならない |
hidoi me ni awasenakereba naranai |
|
ひどい目にあわせなければなりません |
sければなりません |
hidoi me ni awasenakereba narimasen |
|
ひどい目にあわせなくてはならない |
ひどいめにあわせなくてはならない |
hidoi me ni awasenakute wa naranai |
|
ひどい目にあわせなくてはなりません |
ひどいめにあわせなくてはなりません |
hidoi me ni awasenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ひどい目にあわせても |
ひどいめにあわせても |
hidoi me ni awasete mo |
Nawet, jeśli nie
ひどい目にあわせなくても |
ひどいめにあわせなくても |
hidoi me ni awasenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ひどい目にあわせなくてもかまわない |
ひどいめにあわせなくてもかまわない |
hidoi me ni awasenakute mo kamawanai |
|
ひどい目にあわせなくてもかまいません |
ひどいめにあわせなくてもかまいません |
hidoi me ni awasenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ひどい目にあわせるのがきらい |
ひどいめにあわせるのがきらい |
hidoi me ni awaseru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ひどい目にあわせないで、... |
ひどいめにあわせないで、... |
hidoi me ni awasenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ひどい目にあわせなくてもいいです |
ひどいめにあわせなくてもいいです |
hidoi me ni awasenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひどい目にあわせて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひどいめにあわせてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hidoi me ni awasete morau |
Po czynności, robię ...
ひどい目にあわせてから, ... |
ひどいめにあわせてから, ... |
hidoi me ni awasete kara, ... |
Podczas
ひどい目にあわせている間に, ... |
ひどいめにあわせているあいだに, ... |
hidoi me ni awasete iru aida ni, ... |
|
ひどい目にあわせている間, ... |
ひどいめにあわせているあいだ, ... |
hidoi me ni awasete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ひどい目にあわせるはずです |
ひどいめにあわせるはずです |
hidoi me ni awaseru hazu desu |
|
ひどい目にあわせるはずでした |
ひどいめにあわせるはずでした |
hidoi me ni awaseru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひどい目にあわせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひどいめにあわせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hidoi me ni awasesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ひどい目にあわせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ひどいめにあわせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hidoi me ni awasesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... ひどい目にあわせさせてください |
私に ... ひどいめにあわせさせてください |
watashi ni ... hidoi me ni awasesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ひどい目にあわせてもいいです |
ひどいめにあわせてもいいです |
hidoi me ni awasete mo ii desu |
|
ひどい目にあわせてもいいですか |
ひどいめにあわせてもいいですか |
hidoi me ni awasete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ひどい目にあわせてもかまわない |
ひどいめにあわせてもかまわない |
hidoi me ni awasete mo kamawanai |
|
ひどい目にあわせてもかまいません |
ひどいめにあわせてもかまいません |
hidoi me ni awasete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ひどい目にあわせるかもしれません |
ひどいめにあわせるかもしれません |
hidoi me ni awaseru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ひどい目にあわせるでしょう |
ひどいめにあわせるでしょう |
hidoi me ni awaseru deshou |
Próbować 1
ひどい目にあわせてみる |
ひどいめにあわせてみる |
hidoi me ni awasete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ひどい目にあわせようとする |
ひどいめにあわせようとする |
hidoi me ni awaseyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ひどい目にあわせてください |
ひどいめにあわせてください |
hidoi me ni awasete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ひどい目にあわせてくれ |
ひどいめにあわせてくれ |
hidoi me ni awasete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ひどい目にあわせてちょうだい |
ひどいめにあわせてちょうだい |
hidoi me ni awasete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ひどい目にあわせていただけませんか |
ひどいめにあわせていただけませんか |
hidoi me ni awasete itadakemasen ka |
|
ひどい目にあわせてくれませんか |
ひどいめにあわせてくれませんか |
hidoi me ni awasete kuremasen ka |
|
ひどい目にあわせてくれない |
ひどいめにあわせてくれない |
hidoi me ni awasete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ひどい目にあわせてごらんなさい |
ひどいめにあわせてごらんなさい |
hidoi me ni awasete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ひどい目にあわせる前に, ... |
ひどいめにあわせるまえに, ... |
hidoi me ni awaseru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ひどい目にあわせなくて、すみませんでした |
ひどいめにあわせなくて、すみませんでした |
hidoi me ni awasenakute, sumimasen deshita |
|
ひどい目にあわせなくて、すみません |
ひどいめにあわせなくて、すみません |
hidoi me ni awasenakute, sumimasen |
|
ひどい目にあわせなくて、ごめん |
ひどいめにあわせなくて、ごめん |
hidoi me ni awasenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ひどい目にあわせて、すみませんでした |
ひどいめにあわせて、すみませんでした |
hidoi me ni awasete, sumimasen deshita |
|
ひどい目にあわせて、すみません |
ひどいめにあわせて、すみません |
hidoi me ni awasete, sumimasen |
|
ひどい目にあわせて、ごめん |
ひどいめにあわせて、ごめん |
hidoi me ni awasete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ひどい目にあわせておく |
ひどいめにあわせておく |
hidoi me ni awasete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ひどい目にあわせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ひどいめにあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hidoi me ni awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
ひどい目にあわせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひどいめにあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hidoi me ni awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ひどい目にあわせたほうがいいです |
ひどいめにあわせたほうがいいです |
hidoi me ni awaseta hou ga ii desu |
|
ひどい目にあわせないほうがいいです |
ひどいめにあわせないほうがいいです |
hidoi me ni awasenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ひどい目にあわせたらどうですか |
ひどいめにあわせたらどうですか |
hidoi me ni awasetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ひどい目にあわせてくださる |
ひどいめにあわせてくださる |
hidoi me ni awasete kudasaru |
Rozkaz 1
ひどい目にあわせろ |
ひどいめにあわせろ |
hidoi me ni awasero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ひどい目にあわせなさい |
ひどいめにあわせなさい |
hidoi me ni awasenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ひどい目にあわせ方 |
ひどいめにあわせかた |
hidoi me ni awasekata |
Starać się regularnie wykonywać
ひどい目にあわせることにしている |
ひどいめにあわせることにしている |
hidoi me ni awaseru koto ni shite iru |
|
ひどい目にあわせないことにしている |
ひどいめにあわせないことにしている |
hidoi me ni awasenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ひどい目にあわせるそうです |
ひどいめにあわせるそうです |
hidoi me ni awaseru sou desu |
|
ひどい目にあわせたそうです |
ひどいめにあわせたそうです |
hidoi me ni awaseta sou desu |
Trudno coś zrobić
ひどい目にあわせにくいです |
ひどいめにあわせにくいです |
hidoi me ni awase nikui desu |
|
ひどい目にあわせにくかったです |
ひどいめにあわせにくかったです |
hidoi me ni awase nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ひどい目にあわせている |
ひどいめにあわせている |
hidoi me ni awasete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ひどい目にあわせようと思っている |
ひどいめにあわせようとおもっている |
hidoi me ni awaseyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ひどい目にあわせようと思う |
ひどいめにあわせようとおもう |
hidoi me ni awaseyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ひどい目にあわせながら, ... |
ひどいめにあわせながら, ... |
hidoi me ni awasenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ひどい目にあわせるみたいです |
ひどいめにあわせるみたいです |
hidoi me ni awaseru mitai desu |
|
ひどい目にあわせるみたいな |
ひどいめにあわせるみたいな |
hidoi me ni awaseru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにひどい目にあわせる |
... みたいにひどいめにあわせる |
... mitai ni hidoi me ni awaseru |
|
ひどい目にあわせたみたいです |
ひどいめにあわせたみたいです |
hidoi me ni awaseta mitai desu |
|
ひどい目にあわせたみたいな |
ひどいめにあわせたみたいな |
hidoi me ni awaseta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにひどい目にあわせた |
... みたいにひどいめにあわせた |
... mitai ni hidoi me ni awaseta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ひどい目にあわせそうです |
ひどいめにあわせそうです |
hidoi me ni awasesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ひどい目にあわせなさそうです |
ひどいめにあわせなさそうです |
hidoi me ni awasenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ひどい目にあわせてはいけません |
ひどいめにあわせてはいけません |
hidoi me ni awasete wa ikemasen |
Zakaz 2
ひどい目にあわせないでください |
ひどいめにあわせないでください |
hidoi me ni awasenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ひどい目にあわせるな |
ひどいめにあわせるな |
hidoi me ni awaseruna |
Zamiar
ひどい目にあわせるつもりです |
ひどいめにあわせるつもりです |
hidoi me ni awaseru tsumori desu |
|
ひどい目にあわせないつもりです |
ひどいめにあわせないつもりです |
hidoi me ni awasenai tsumori desu |
Zbyt wiele
ひどい目にあわせすぎる |
ひどいめにあわせすぎる |
hidoi me ni awase sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどい目にあわせさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどい目にあわせさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ひどい目にあわせてしまう |
ひどいめにあわせてしまう |
hidoi me ni awasete shimau |
|
ひどい目にあわせちゃう |
ひどいめにあわせちゃう |
hidoi me ni awasechau |
|
ひどい目にあわせてしまいました |
ひどいめにあわせてしまいました |
hidoi me ni awasete shimaimashita |
|
ひどい目にあわせちゃいました |
ひどいめにあわせちゃいました |
hidoi me ni awasechaimashita |
Łatwo coś zrobić
ひどい目にあわせやすいです |
ひどいめにあわせやすいです |
hidoi me ni awase yasui desu |
|
ひどい目にあわせやすかったです |
ひどいめにあわせやすかったです |
hidoi me ni awase yasukatta desu |