小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 酷い目に遭わせる | ひどいめにあわせる

Informacje podstawowe

Kanji

ひど

Znaczenie znaków kanji

surowy, cierpki, gorzki, intensywny

Pokaż szczegóły znaku

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

spotkanie, stowarzyszenie, towarzystwo, przesłuchanie, łączenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひどいめにあわせる

hidoi me ni awaseru


Znaczenie

doprowadzić kogoś do smutku

zrobić komuś piekło


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ひどい目に遭わせる, ひどいめにあわせる, hidoi me ni awaseru

alternatywa

ひどい目にあわせる, ひどいめにあわせる, hidoi me ni awaseru

alternatywa

酷い目にあわせる, ひどいめにあわせる, hidoi me ni awaseru

słowo powiązanie

ひどい目にあう, ひどいめにあう, hidoi me ni au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせます

ひどいめにあわせます

hidoi me ni awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせません

ひどいめにあわせません

hidoi me ni awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせました

ひどいめにあわせました

hidoi me ni awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせませんでした

ひどいめにあわせませんでした

hidoi me ni awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせる

ひどいめにあわせる

hidoi me ni awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせない

ひどいめにあわせない

hidoi me ni awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせた

ひどいめにあわせた

hidoi me ni awaseta

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせなかった

ひどいめにあわせなかった

hidoi me ni awasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

酷い目に遭わせ

ひどいめにあわせ

hidoi me ni awase


Forma mashou

酷い目に遭わせましょう

ひどいめにあわせましょう

hidoi me ni awasemashou


Forma te

酷い目に遭わせて

ひどいめにあわせて

hidoi me ni awasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられる

ひどいめにあわせられる

hidoi me ni awaserareru

酷い目に遭わせれる

ひどいめにあわせれる

hidoi me ni awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられない

ひどいめにあわせられない

hidoi me ni awaserarenai

酷い目に遭わせれない

ひどいめにあわせれない

hidoi me ni awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられた

ひどいめにあわせられた

hidoi me ni awaserareta

酷い目に遭わせれた

ひどいめにあわせれた

hidoi me ni awasereta

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられなかった

ひどいめにあわせられなかった

hidoi me ni awaserarenakatta

酷い目に遭わせれなかった

ひどいめにあわせれなかった

hidoi me ni awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられます

ひどいめにあわせられます

hidoi me ni awaseraremasu

酷い目に遭わせれます

ひどいめにあわせれます

hidoi me ni awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられません

ひどいめにあわせられません

hidoi me ni awaseraremasen

酷い目に遭わせれません

ひどいめにあわせれません

hidoi me ni awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられました

ひどいめにあわせられました

hidoi me ni awaseraremashita

酷い目に遭わせれました

ひどいめにあわせれました

hidoi me ni awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられませんでした

ひどいめにあわせられませんでした

hidoi me ni awaseraremasen deshita

酷い目に遭わせれませんでした

ひどいめにあわせれませんでした

hidoi me ni awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

酷い目に遭わせられて

ひどいめにあわせられて

hidoi me ni awaserarete

酷い目に遭わせれて

ひどいめにあわせれて

hidoi me ni awaserete


Forma wolicjonalna

酷い目に遭わせよう

ひどいめにあわせよう

hidoi me ni awaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられる

ひどいめにあわせられる

hidoi me ni awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられない

ひどいめにあわせられない

hidoi me ni awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられた

ひどいめにあわせられた

hidoi me ni awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられなかった

ひどいめにあわせられなかった

hidoi me ni awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられます

ひどいめにあわせられます

hidoi me ni awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせられません

ひどいめにあわせられません

hidoi me ni awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられました

ひどいめにあわせられました

hidoi me ni awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせられませんでした

ひどいめにあわせられませんでした

hidoi me ni awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

酷い目に遭わせられて

ひどいめにあわせられて

hidoi me ni awaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせる

ひどいめにあわせさせる

hidoi me ni awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせない

ひどいめにあわせさせない

hidoi me ni awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせた

ひどいめにあわせさせた

hidoi me ni awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせなかった

ひどいめにあわせさせなかった

hidoi me ni awasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせます

ひどいめにあわせさせます

hidoi me ni awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせません

ひどいめにあわせさせません

hidoi me ni awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせました

ひどいめにあわせさせました

hidoi me ni awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせませんでした

ひどいめにあわせさせませんでした

hidoi me ni awasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

酷い目に遭わせさせて

ひどいめにあわせさせて

hidoi me ni awasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせられる

ひどいめにあわせさせられる

hidoi me ni awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせられない

ひどいめにあわせさせられない

hidoi me ni awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせられた

ひどいめにあわせさせられた

hidoi me ni awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせられなかった

ひどいめにあわせさせられなかった

hidoi me ni awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせられます

ひどいめにあわせさせられます

hidoi me ni awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酷い目に遭わせさせられません

ひどいめにあわせさせられません

hidoi me ni awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせられました

ひどいめにあわせさせられました

hidoi me ni awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

酷い目に遭わせさせられませんでした

ひどいめにあわせさせられませんでした

hidoi me ni awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

酷い目に遭わせさせられて

ひどいめにあわせさせられて

hidoi me ni awasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

酷い目に遭わせれば

ひどいめにあわせれば

hidoi me ni awasereba

Przeczenie

酷い目に遭わせなければ

ひどいめにあわせなければ

hidoi me ni awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お酷い目に遭わせになる

おひどいめにあわせになる

ohidoi me ni awase ni naru

Forma modestywna (skromna)

お酷い目に遭わせします

おひどいめにあわせします

ohidoi me ni awase shimasu

お酷い目に遭わせする

おひどいめにあわせする

ohidoi me ni awase suru

Przykłady gramatyczne

Być może

酷い目に遭わせるかもしれない

ひどいめにあわせるかもしれない

hidoi me ni awaseru ka mo shirenai

酷い目に遭わせるかもしれません

ひどいめにあわせるかもしれません

hidoi me ni awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 酷い目に遭わせてほしくないです

[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしくないです

[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 酷い目に遭わせないでほしいです

[osoba に] ... ひどいめにあわせないでほしいです

[osoba ni] ... hidoi me ni awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

酷い目に遭わせたいです

ひどいめにあわせたいです

hidoi me ni awasetai desu


Chcieć (III osoba)

酷い目に遭わせたがっている

ひどいめにあわせたがっている

hidoi me ni awasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 酷い目に遭わせてほしいです

[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしいです

[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 酷い目に遭わせてくれる

[dający] [は/が] ひどいめにあわせてくれる

[dający] [wa/ga] hidoi me ni awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に酷い目に遭わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひどいめにあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hidoi me ni awasete ageru


Decydować się na

酷い目に遭わせることにする

ひどいめにあわせることにする

hidoi me ni awaseru koto ni suru

酷い目に遭わせないことにする

ひどいめにあわせないことにする

hidoi me ni awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

酷い目に遭わせなくてよかった

ひどいめにあわせなくてよかった

hidoi me ni awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

酷い目に遭わせてよかった

ひどいめにあわせてよかった

hidoi me ni awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

酷い目に遭わせなければよかった

ひどいめにあわせなければよかった

hidoi me ni awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

酷い目に遭わせればよかった

ひどいめにあわせればよかった

hidoi me ni awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

酷い目に遭わせるまで, ...

ひどいめにあわせるまで, ...

hidoi me ni awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

酷い目に遭わせなくださって、ありがとうございました

ひどいめにあわせなくださって、ありがとうございました

hidoi me ni awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

酷い目に遭わせなくてくれて、ありがとう

ひどいめにあわせなくてくれて、ありがとう

hidoi me ni awasenakute kurete, arigatou

酷い目に遭わせなくて、ありがとう

ひどいめにあわせなくて、ありがとう

hidoi me ni awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

酷い目に遭わせてくださって、ありがとうございました

ひどいめにあわせてくださって、ありがとうございました

hidoi me ni awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

酷い目に遭わせてくれて、ありがとう

ひどいめにあわせてくれて、ありがとう

hidoi me ni awasete kurete, arigatou

酷い目に遭わせて、ありがとう

ひどいめにあわせて、ありがとう

hidoi me ni awasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

酷い目に遭わせるって

ひどいめにあわせるって

hidoi me ni awaserutte

酷い目に遭わせたって

ひどいめにあわせたって

hidoi me ni awasetatte


Forma wyjaśniająca

酷い目に遭わせるんです

ひどいめにあわせるんです

hidoi me ni awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お酷い目に遭わせください

おひどいめにあわせください

ohidoi me ni awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 酷い目に遭わせに行く

[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにいく

[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni iku

[miejsce] [に/へ] 酷い目に遭わせに来る

[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにくる

[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 酷い目に遭わせに帰る

[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ酷い目に遭わせていません

まだひどいめにあわせていません

mada hidoi me ni awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

酷い目に遭わせれば, ...

ひどいめにあわせれば, ...

hidoi me ni awasereba, ...

酷い目に遭わせなければ, ...

ひどいめにあわせなければ, ...

hidoi me ni awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

酷い目に遭わせたら、...

ひどいめにあわせたら、...

hidoi me ni awasetara, ...

酷い目に遭わせなかったら、...

ひどいめにあわせなかったら、...

hidoi me ni awasenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

酷い目に遭わせる時、...

ひどいめにあわせるとき、...

hidoi me ni awaseru toki, ...

酷い目に遭わせた時、...

ひどいめにあわせたとき、...

hidoi me ni awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

酷い目に遭わせると, ...

ひどいめにあわせると, ...

hidoi me ni awaseru to, ...


Lubić

酷い目に遭わせるのが好き

ひどいめにあわせるのがすき

hidoi me ni awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

酷い目に遭わせやすいです

ひどいめにあわせやすいです

hidoi me ni awase yasui desu

酷い目に遭わせやすかったです

ひどいめにあわせやすかったです

hidoi me ni awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

酷い目に遭わせたことがある

ひどいめにあわせたことがある

hidoi me ni awaseta koto ga aru

酷い目に遭わせたことがあるか

ひどいめにあわせたことがあるか

hidoi me ni awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

酷い目に遭わせるといいですね

ひどいめにあわせるといいですね

hidoi me ni awaseru to ii desu ne

酷い目に遭わせないといいですね

ひどいめにあわせないといいですね

hidoi me ni awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

酷い目に遭わせるといいんですが

ひどいめにあわせるといいんですが

hidoi me ni awaseru to ii n desu ga

酷い目に遭わせるといいんですけど

ひどいめにあわせるといいんですけど

hidoi me ni awaseru to ii n desu kedo

酷い目に遭わせないといいんですが

ひどいめにあわせないといいんですが

hidoi me ni awasenai to ii n desu ga

酷い目に遭わせないといいんですけど

ひどいめにあわせないといいんですけど

hidoi me ni awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

酷い目に遭わせるのに, ...

ひどいめにあわせるのに, ...

hidoi me ni awaseru noni, ...

酷い目に遭わせたのに, ...

ひどいめにあわせたのに, ...

hidoi me ni awaseta noni, ...


Musieć 1

酷い目に遭わせなくちゃいけません

ひどいめにあわせなくちゃいけません

hidoi me ni awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

酷い目に遭わせなければならない

ひどいめにあわせなければならない

hidoi me ni awasenakereba naranai

酷い目に遭わせなければなりません

sければなりません

hidoi me ni awasenakereba narimasen

酷い目に遭わせなくてはならない

ひどいめにあわせなくてはならない

hidoi me ni awasenakute wa naranai

酷い目に遭わせなくてはなりません

ひどいめにあわせなくてはなりません

hidoi me ni awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

酷い目に遭わせても

ひどいめにあわせても

hidoi me ni awasete mo

酷い目に遭わせなくても

ひどいめにあわせなくても

hidoi me ni awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

酷い目に遭わせなくてもかまわない

ひどいめにあわせなくてもかまわない

hidoi me ni awasenakute mo kamawanai

酷い目に遭わせなくてもかまいません

ひどいめにあわせなくてもかまいません

hidoi me ni awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

酷い目に遭わせるのがきらい

ひどいめにあわせるのがきらい

hidoi me ni awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

酷い目に遭わせないで、...

ひどいめにあわせないで、...

hidoi me ni awasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

酷い目に遭わせなくてもいいです

ひどいめにあわせなくてもいいです

hidoi me ni awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酷い目に遭わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひどいめにあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hidoi me ni awasete morau


Po czynności, robię ...

酷い目に遭わせてから, ...

ひどいめにあわせてから, ...

hidoi me ni awasete kara, ...


Podczas

酷い目に遭わせている間に, ...

ひどいめにあわせているあいだに, ...

hidoi me ni awasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

酷い目に遭わせている間, ...

ひどいめにあわせているあいだ, ...

hidoi me ni awasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

酷い目に遭わせるはずです

ひどいめにあわせるはずです

hidoi me ni awaseru hazu desu

酷い目に遭わせるはずでした

ひどいめにあわせるはずでした

hidoi me ni awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 酷い目に遭わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひどいめにあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hidoi me ni awasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 酷い目に遭わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひどいめにあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hidoi me ni awasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 酷い目に遭わせさせてください

私に ... ひどいめにあわせさせてください

watashi ni ... hidoi me ni awasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

酷い目に遭わせてもいいです

ひどいめにあわせてもいいです

hidoi me ni awasete mo ii desu

酷い目に遭わせてもいいですか

ひどいめにあわせてもいいですか

hidoi me ni awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

酷い目に遭わせてもかまわない

ひどいめにあわせてもかまわない

hidoi me ni awasete mo kamawanai

酷い目に遭わせてもかまいません

ひどいめにあわせてもかまいません

hidoi me ni awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

酷い目に遭わせるかもしれません

ひどいめにあわせるかもしれません

hidoi me ni awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

酷い目に遭わせるでしょう

ひどいめにあわせるでしょう

hidoi me ni awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

酷い目に遭わせてごらんなさい

ひどいめにあわせてごらんなさい

hidoi me ni awasete goran nasai


Prośba

酷い目に遭わせてください

ひどいめにあわせてください

hidoi me ni awasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

酷い目に遭わせていただけませんか

ひどいめにあわせていただけませんか

hidoi me ni awasete itadakemasen ka

酷い目に遭わせてくれませんか

ひどいめにあわせてくれませんか

hidoi me ni awasete kuremasen ka

酷い目に遭わせてくれない

ひどいめにあわせてくれない

hidoi me ni awasete kurenai


Próbować

酷い目に遭わせてみる

ひどいめにあわせてみる

hidoi me ni awasete miru


Przed czynnością, robię ...

酷い目に遭わせる前に, ...

ひどいめにあわせるまえに, ...

hidoi me ni awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

酷い目に遭わせなくて、すみませんでした

ひどいめにあわせなくて、すみませんでした

hidoi me ni awasenakute, sumimasen deshita

酷い目に遭わせなくて、すみません

ひどいめにあわせなくて、すみません

hidoi me ni awasenakute, sumimasen

酷い目に遭わせなくて、ごめん

ひどいめにあわせなくて、ごめん

hidoi me ni awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

酷い目に遭わせて、すみませんでした

ひどいめにあわせて、すみませんでした

hidoi me ni awasete, sumimasen deshita

酷い目に遭わせて、すみません

ひどいめにあわせて、すみません

hidoi me ni awasete, sumimasen

酷い目に遭わせて、ごめん

ひどいめにあわせて、ごめん

hidoi me ni awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

酷い目に遭わせておく

ひどいめにあわせておく

hidoi me ni awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 酷い目に遭わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひどいめにあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hidoi me ni awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

酷い目に遭わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひどいめにあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hidoi me ni awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

酷い目に遭わせたほうがいいです

ひどいめにあわせたほうがいいです

hidoi me ni awaseta hou ga ii desu

酷い目に遭わせないほうがいいです

ひどいめにあわせないほうがいいです

hidoi me ni awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

酷い目に遭わせたらどうですか

ひどいめにあわせたらどうですか

hidoi me ni awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

酷い目に遭わせてくださる

ひどいめにあわせてくださる

hidoi me ni awasete kudasaru


Rozkaz

酷い目に遭わせなさい

ひどいめにあわせなさい

hidoi me ni awasenasai


Słyszałem, że ...

酷い目に遭わせるそうです

ひどいめにあわせるそうです

hidoi me ni awaseru sou desu

酷い目に遭わせたそうです

ひどいめにあわせたそうです

hidoi me ni awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

酷い目に遭わせ方

ひどいめにあわせかた

hidoi me ni awasekata


Starać się regularnie wykonywać

酷い目に遭わせることにしている

ひどいめにあわせることにしている

hidoi me ni awaseru koto ni shite iru

酷い目に遭わせないことにしている

ひどいめにあわせないことにしている

hidoi me ni awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

酷い目に遭わせにくいです

ひどいめにあわせにくいです

hidoi me ni awase nikui desu

酷い目に遭わせにくかったです

ひどいめにあわせにくかったです

hidoi me ni awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

酷い目に遭わせている

ひどいめにあわせている

hidoi me ni awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

酷い目に遭わせようと思っている

ひどいめにあわせようとおもっている

hidoi me ni awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

酷い目に遭わせようと思う

ひどいめにあわせようとおもう

hidoi me ni awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

酷い目に遭わせながら, ...

ひどいめにあわせながら, ...

hidoi me ni awase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

酷い目に遭わせるみたいです

ひどいめにあわせるみたいです

hidoi me ni awaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酷い目に遭わせるみたいな

ひどいめにあわせるみたいな

hidoi me ni awaseru mitai na

... みたいに酷い目に遭わせる

... みたいにひどいめにあわせる

... mitai ni hidoi me ni awaseru

酷い目に遭わせたみたいです

ひどいめにあわせたみたいです

hidoi me ni awaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酷い目に遭わせたみたいな

ひどいめにあわせたみたいな

hidoi me ni awaseta mitai na

... みたいに酷い目に遭わせた

... みたいにひどいめにあわせた

... mitai ni hidoi me ni awaseta


Zakaz 1

酷い目に遭わせてはいけません

ひどいめにあわせてはいけません

hidoi me ni awasete wa ikemasen


Zakaz 2

酷い目に遭わせないでください

ひどいめにあわせないでください

hidoi me ni awasenai de kudasai


Zamiar

酷い目に遭わせるつもりです

ひどいめにあわせるつもりです

hidoi me ni awaseru tsumori desu

酷い目に遭わせないつもりです

ひどいめにあわせないつもりです

hidoi me ni awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

酷い目に遭わせすぎる

ひどいめにあわせすぎる

hidoi me ni awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 酷い目に遭わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 酷い目に遭わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

酷い目に遭わせてしまう

ひどいめにあわせてしまう

hidoi me ni awasete shimau

酷い目に遭わせちゃう

ひどいめにあわせちゃう

hidoi me ni awasechau

酷い目に遭わせてしまいました

ひどいめにあわせてしまいました

hidoi me ni awasete shimaimashita

酷い目に遭わせちゃいました

ひどいめにあわせちゃいました

hidoi me ni awasechaimashita