Szczegóły słowa 酷い目に遭わせる | ひどいめにあわせる
Informacje podstawowe
Kanji
ひど | い | め | に | あ | わ | せ | る | ||
酷 | い | 目 | に | 遭 | わ | せ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
酷 |
okrutny, srogi, surowy, potworny, niesprawiedliwy |
Pokaż szczegóły znaku |
目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
遭 |
spotkanie, stowarzyszenie, towarzystwo, przesłuchanie, łączenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひどいめにあわせる |
hidoi me ni awaseru |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik) |
doprowadzić kogoś do smutku |
zrobić komuś piekło |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせます |
ひどいめにあわせます |
hidoi me ni awasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせません |
ひどいめにあわせません |
hidoi me ni awasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせました |
ひどいめにあわせました |
hidoi me ni awasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせませんでした |
ひどいめにあわせませんでした |
hidoi me ni awasemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせる |
ひどいめにあわせる |
hidoi me ni awaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせない |
ひどいめにあわせない |
hidoi me ni awasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせた |
ひどいめにあわせた |
hidoi me ni awaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせなかった |
ひどいめにあわせなかった |
hidoi me ni awasenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
酷い目に遭わせ |
ひどいめにあわせ |
hidoi me ni awase |
Forma mashou
酷い目に遭わせましょう |
ひどいめにあわせましょう |
hidoi me ni awasemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
酷い目に遭わせて |
ひどいめにあわせて |
hidoi me ni awasete |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせなくて |
ひどいめにあわせなくて |
hidoi me ni awasenakute |
Forma te od masu
酷い目に遭わせまして |
ひどいめにあわせまして |
hidoi me ni awasemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられる |
ひどいめにあわせられる |
hidoi me ni awaserareru |
|
酷い目に遭わせれる |
ひどいめにあわせれる |
hidoi me ni awasereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられない |
ひどいめにあわせられない |
hidoi me ni awaserarenai |
|
酷い目に遭わせれない |
ひどいめにあわせれない |
hidoi me ni awaserenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられた |
ひどいめにあわせられた |
hidoi me ni awaserareta |
|
酷い目に遭わせれた |
ひどいめにあわせれた |
hidoi me ni awasereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられなかった |
ひどいめにあわせられなかった |
hidoi me ni awaserarenakatta |
|
酷い目に遭わせれなかった |
ひどいめにあわせれなかった |
hidoi me ni awaserenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられます |
ひどいめにあわせられます |
hidoi me ni awaseraremasu |
|
酷い目に遭わせれます |
ひどいめにあわせれます |
hidoi me ni awaseremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられません |
ひどいめにあわせられません |
hidoi me ni awaseraremasen |
|
酷い目に遭わせれません |
ひどいめにあわせれません |
hidoi me ni awaseremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられました |
ひどいめにあわせられました |
hidoi me ni awaseraremashita |
|
酷い目に遭わせれました |
ひどいめにあわせれました |
hidoi me ni awaseremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられませんでした |
ひどいめにあわせられませんでした |
hidoi me ni awaseraremasen deshita |
|
酷い目に遭わせれませんでした |
ひどいめにあわせれませんでした |
hidoi me ni awaseremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
酷い目に遭わせられて |
ひどいめにあわせられて |
hidoi me ni awaserarete |
|
酷い目に遭わせれて |
ひどいめにあわせれて |
hidoi me ni awaserete |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせられなくて |
ひどいめにあわせられなくて |
hidoi me ni awaserarenakute |
|
酷い目に遭わせれなくて |
ひどいめにあわせれなくて |
hidoi me ni awaserenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
酷い目に遭わせよう |
ひどいめにあわせよう |
hidoi me ni awaseyou |
Forma przypuszczająca
酷い目に遭わせよう |
ひどいめにあわせよう |
hidoi me ni awaseyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
酷い目に遭わせるだろう |
ひどいめにあわせるだろう |
hidoi me ni awaseru darou |
postać mówiona 1 |
|
酷い目に遭わせるでしょう |
ひどいめにあわせるでしょう |
hidoi me ni awaseru deshou |
postać mówiona 2 |
|
酷い目に遭わせるであろう |
ひどいめにあわせるであろう |
hidoi me ni awaseru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられる |
ひどいめにあわせられる |
hidoi me ni awaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられない |
ひどいめにあわせられない |
hidoi me ni awaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられた |
ひどいめにあわせられた |
hidoi me ni awaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられなかった |
ひどいめにあわせられなかった |
hidoi me ni awaserarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられます |
ひどいめにあわせられます |
hidoi me ni awaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせられません |
ひどいめにあわせられません |
hidoi me ni awaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられました |
ひどいめにあわせられました |
hidoi me ni awaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせられませんでした |
ひどいめにあわせられませんでした |
hidoi me ni awaseraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
酷い目に遭わせられて |
ひどいめにあわせられて |
hidoi me ni awaserarete |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせられなくて |
ひどいめにあわせられなくて |
hidoi me ni awaserarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせる |
ひどいめにあわせさせる |
hidoi me ni awasesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせない |
ひどいめにあわせさせない |
hidoi me ni awasesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせた |
ひどいめにあわせさせた |
hidoi me ni awasesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせなかった |
ひどいめにあわせさせなかった |
hidoi me ni awasesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさす |
ひどいめにあわせさす |
hidoi me ni awasesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせささない |
ひどいめにあわせささない |
hidoi me ni awasesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさした |
ひどいめにあわせさした |
hidoi me ni awasesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせささなかった |
ひどいめにあわせささなかった |
hidoi me ni awasesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせます |
ひどいめにあわせさせます |
hidoi me ni awasesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせません |
ひどいめにあわせさせません |
hidoi me ni awasesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせました |
ひどいめにあわせさせました |
hidoi me ni awasesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせませんでした |
ひどいめにあわせさせませんでした |
hidoi me ni awasesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさします |
ひどいめにあわせさします |
hidoi me ni awasesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさしません |
ひどいめにあわせさしません |
hidoi me ni awasesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさしました |
ひどいめにあわせさしました |
hidoi me ni awasesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさしませんでした |
ひどいめにあわせさしませんでした |
hidoi me ni awasesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
酷い目に遭わせさせて |
ひどいめにあわせさせて |
hidoi me ni awasesasete |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせさせなくて |
ひどいめにあわせさせなくて |
hidoi me ni awasesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
酷い目に遭わせさして |
ひどいめにあわせさして |
hidoi me ni awasesashite |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせささなくて |
ひどいめにあわせささなくて |
hidoi me ni awasesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせられる |
ひどいめにあわせさせられる |
hidoi me ni awasesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせられない |
ひどいめにあわせさせられない |
hidoi me ni awasesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせられた |
ひどいめにあわせさせられた |
hidoi me ni awasesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせられなかった |
ひどいめにあわせさせられなかった |
hidoi me ni awasesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせられます |
ひどいめにあわせさせられます |
hidoi me ni awasesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酷い目に遭わせさせられません |
ひどいめにあわせさせられません |
hidoi me ni awasesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせられました |
ひどいめにあわせさせられました |
hidoi me ni awasesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酷い目に遭わせさせられませんでした |
ひどいめにあわせさせられませんでした |
hidoi me ni awasesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
酷い目に遭わせさせられて |
ひどいめにあわせさせられて |
hidoi me ni awasesaserarete |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせさせられなくて |
ひどいめにあわせさせられなくて |
hidoi me ni awasesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
酷い目に遭わせれば |
ひどいめにあわせれば |
hidoi me ni awasereba |
|
Przeczenie
酷い目に遭わせなければ |
ひどいめにあわせなければ |
hidoi me ni awasenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お酷い目に遭わせになる |
おひどいめにあわせになる |
ohidoi me ni awase ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
酷い目に遭わせられる |
ひどいめにあわせられる |
hidoi me ni awaserareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
酷い目に遭わせられない |
ひどいめにあわせられない |
hidoi me ni awaserarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お酷い目に遭わせします |
おひどいめにあわせします |
ohidoi me ni awase shimasu |
|
お酷い目に遭わせする |
おひどいめにあわせする |
ohidoi me ni awase suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
酷い目に遭わせるかもしれない |
ひどいめにあわせるかもしれない |
hidoi me ni awaseru ka mo shirenai |
|
酷い目に遭わせるかもしれません |
ひどいめにあわせるかもしれません |
hidoi me ni awaseru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 酷い目に遭わせてほしくないです |
[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしくないです |
[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 酷い目に遭わせないでほしいです |
[osoba に] ... ひどいめにあわせないでほしいです |
[osoba ni] ... hidoi me ni awasenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
酷い目に遭わせたい |
ひどいめにあわせたい |
hidoi me ni awasetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
酷い目に遭わせたいです |
ひどいめにあわせたいです |
hidoi me ni awasetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
酷い目に遭わせたがる |
ひどいめにあわせたがる |
hidoi me ni awasetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
酷い目に遭わせたがっている |
ひどいめにあわせたがっている |
hidoi me ni awasetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 酷い目に遭わせてほしいです |
[osoba に] ... ひどいめにあわせてほしいです |
[osoba ni] ... hidoi me ni awasete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 酷い目に遭わせてくれる |
[dający] [は/が] ひどいめにあわせてくれる |
[dający] [wa/ga] hidoi me ni awasete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に酷い目に遭わせてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひどいめにあわせてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hidoi me ni awasete ageru |
Decydować się na
酷い目に遭わせることにする |
ひどいめにあわせることにする |
hidoi me ni awaseru koto ni suru |
|
酷い目に遭わせないことにする |
ひどいめにあわせないことにする |
hidoi me ni awasenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
酷い目に遭わせなくてよかった |
ひどいめにあわせなくてよかった |
hidoi me ni awasenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
酷い目に遭わせてよかった |
ひどいめにあわせてよかった |
hidoi me ni awasete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
酷い目に遭わせなければよかった |
ひどいめにあわせなければよかった |
hidoi me ni awasenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
酷い目に遭わせればよかった |
ひどいめにあわせればよかった |
hidoi me ni awasereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
酷い目に遭わせるまで, ... |
ひどいめにあわせるまで, ... |
hidoi me ni awaseru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
酷い目に遭わせなくださって、ありがとうございました |
ひどいめにあわせなくださって、ありがとうございました |
hidoi me ni awasena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
酷い目に遭わせなくてくれて、ありがとう |
ひどいめにあわせなくてくれて、ありがとう |
hidoi me ni awasenakute kurete, arigatou |
|
酷い目に遭わせなくて、ありがとう |
ひどいめにあわせなくて、ありがとう |
hidoi me ni awasenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
酷い目に遭わせてくださって、ありがとうございました |
ひどいめにあわせてくださって、ありがとうございました |
hidoi me ni awasete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
酷い目に遭わせてくれて、ありがとう |
ひどいめにあわせてくれて、ありがとう |
hidoi me ni awasete kurete, arigatou |
|
酷い目に遭わせて、ありがとう |
ひどいめにあわせて、ありがとう |
hidoi me ni awasete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
酷い目に遭わせたり、... |
ひどいめにあわせたり、... |
hidoi me ni awasetari, ... |
twierdzenie |
|
酷い目に遭わせなかったり、... |
ひどいめにあわせなかったり、... |
hidoi me ni awasenakattari, ... |
przeczenie |
|
酷い目に遭わせたかったり、... |
ひどいめにあわせたかったり、... |
hidoi me ni awasetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
酷い目に遭わせるまい |
ひどいめにあわせるまい |
hidoi me ni awaserumai |
|
酷い目に遭わせまい |
ひどいめにあわせまい |
hidoi me ni awasemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
酷い目に遭わせたろう、... |
ひどいめにあわせたろう、... |
hidoi me ni awasetarou, ... |
twierdzenie |
|
酷い目に遭わせなかったろう、... |
ひどいめにあわせなかったろう、... |
hidoi me ni awasenakattarou, ... |
przeczenie |
|
酷い目に遭わせたかったろう、... |
ひどいめにあわせたかったろう、... |
hidoi me ni awasetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
酷い目に遭わせるって |
ひどいめにあわせるって |
hidoi me ni awaserutte |
|
酷い目に遭わせたって |
ひどいめにあわせたって |
hidoi me ni awasetatte |
Forma wyjaśniająca
酷い目に遭わせるんです |
ひどいめにあわせるんです |
hidoi me ni awaserun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お酷い目に遭わせください |
おひどいめにあわせください |
ohidoi me ni awase kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 酷い目に遭わせに行く |
[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにいく |
[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 酷い目に遭わせに来る |
[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにくる |
[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 酷い目に遭わせに帰る |
[miejsce] [に/へ] ひどいめにあわせにかえる |
[miejsce] [に/へ] hidoi me ni awase ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
酷い目に遭わせれば, ... |
ひどいめにあわせれば, ... |
hidoi me ni awasereba, ... |
|
酷い目に遭わせなければ, ... |
ひどいめにあわせなければ, ... |
hidoi me ni awasenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
酷い目に遭わせたら、... |
ひどいめにあわせたら、... |
hidoi me ni awasetara, ... |
twierdzenie |
|
酷い目に遭わせなかったら、... |
ひどいめにあわせなかったら、... |
hidoi me ni awasenakattara, ... |
przeczenie |
|
酷い目に遭わせたかったら、... |
ひどいめにあわせたかったら、... |
hidoi me ni awasetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ酷い目に遭わせていません |
まだひどいめにあわせていません |
mada hidoi me ni awasete imasen |
Kiedy ..., to ...
酷い目に遭わせる時、... |
ひどいめにあわせるとき、... |
hidoi me ni awaseru toki, ... |
|
酷い目に遭わせた時、... |
ひどいめにあわせたとき、... |
hidoi me ni awaseta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
酷い目に遭わせると, ... |
ひどいめにあわせると, ... |
hidoi me ni awaseru to, ... |
Lubić
酷い目に遭わせるのが好き |
ひどいめにあわせるのがすき |
hidoi me ni awaseru no ga suki |
Mieć doświadczenie
酷い目に遭わせたことがある |
ひどいめにあわせたことがある |
hidoi me ni awaseta koto ga aru |
|
酷い目に遭わせたことがあるか |
ひどいめにあわせたことがあるか |
hidoi me ni awaseta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
酷い目に遭わせるといいですね |
ひどいめにあわせるといいですね |
hidoi me ni awaseru to ii desu ne |
|
酷い目に遭わせないといいですね |
ひどいめにあわせないといいですね |
hidoi me ni awasenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
酷い目に遭わせるといいんですが |
ひどいめにあわせるといいんですが |
hidoi me ni awaseru to ii n desu ga |
|
酷い目に遭わせるといいんですけど |
ひどいめにあわせるといいんですけど |
hidoi me ni awaseru to ii n desu kedo |
|
酷い目に遭わせないといいんですが |
ひどいめにあわせないといいんですが |
hidoi me ni awasenai to ii n desu ga |
|
酷い目に遭わせないといいんですけど |
ひどいめにあわせないといいんですけど |
hidoi me ni awasenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
酷い目に遭わせるのに, ... |
ひどいめにあわせるのに, ... |
hidoi me ni awaseru noni, ... |
|
酷い目に遭わせたのに, ... |
ひどいめにあわせたのに, ... |
hidoi me ni awaseta noni, ... |
Musieć 1
酷い目に遭わせなくちゃいけません |
ひどいめにあわせなくちゃいけません |
hidoi me ni awasenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
酷い目に遭わせなければならない |
ひどいめにあわせなければならない |
hidoi me ni awasenakereba naranai |
|
酷い目に遭わせなければなりません |
sければなりません |
hidoi me ni awasenakereba narimasen |
|
酷い目に遭わせなくてはならない |
ひどいめにあわせなくてはならない |
hidoi me ni awasenakute wa naranai |
|
酷い目に遭わせなくてはなりません |
ひどいめにあわせなくてはなりません |
hidoi me ni awasenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
酷い目に遭わせても |
ひどいめにあわせても |
hidoi me ni awasete mo |
Nawet, jeśli nie
酷い目に遭わせなくても |
ひどいめにあわせなくても |
hidoi me ni awasenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
酷い目に遭わせなくてもかまわない |
ひどいめにあわせなくてもかまわない |
hidoi me ni awasenakute mo kamawanai |
|
酷い目に遭わせなくてもかまいません |
ひどいめにあわせなくてもかまいません |
hidoi me ni awasenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
酷い目に遭わせるのがきらい |
ひどいめにあわせるのがきらい |
hidoi me ni awaseru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
酷い目に遭わせないで、... |
ひどいめにあわせないで、... |
hidoi me ni awasenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
酷い目に遭わせなくてもいいです |
ひどいめにあわせなくてもいいです |
hidoi me ni awasenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酷い目に遭わせて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひどいめにあわせてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hidoi me ni awasete morau |
Po czynności, robię ...
酷い目に遭わせてから, ... |
ひどいめにあわせてから, ... |
hidoi me ni awasete kara, ... |
Podczas
酷い目に遭わせている間に, ... |
ひどいめにあわせているあいだに, ... |
hidoi me ni awasete iru aida ni, ... |
|
酷い目に遭わせている間, ... |
ひどいめにあわせているあいだ, ... |
hidoi me ni awasete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
酷い目に遭わせるはずです |
ひどいめにあわせるはずです |
hidoi me ni awaseru hazu desu |
|
酷い目に遭わせるはずでした |
ひどいめにあわせるはずでした |
hidoi me ni awaseru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 酷い目に遭わせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひどいめにあわせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hidoi me ni awasesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 酷い目に遭わせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ひどいめにあわせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hidoi me ni awasesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 酷い目に遭わせさせてください |
私に ... ひどいめにあわせさせてください |
watashi ni ... hidoi me ni awasesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
酷い目に遭わせてもいいです |
ひどいめにあわせてもいいです |
hidoi me ni awasete mo ii desu |
|
酷い目に遭わせてもいいですか |
ひどいめにあわせてもいいですか |
hidoi me ni awasete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
酷い目に遭わせてもかまわない |
ひどいめにあわせてもかまわない |
hidoi me ni awasete mo kamawanai |
|
酷い目に遭わせてもかまいません |
ひどいめにあわせてもかまいません |
hidoi me ni awasete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
酷い目に遭わせるかもしれません |
ひどいめにあわせるかもしれません |
hidoi me ni awaseru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
酷い目に遭わせるでしょう |
ひどいめにあわせるでしょう |
hidoi me ni awaseru deshou |
Próbować 1
酷い目に遭わせてみる |
ひどいめにあわせてみる |
hidoi me ni awasete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
酷い目に遭わせようとする |
ひどいめにあわせようとする |
hidoi me ni awaseyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
酷い目に遭わせてください |
ひどいめにあわせてください |
hidoi me ni awasete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
酷い目に遭わせてくれ |
ひどいめにあわせてくれ |
hidoi me ni awasete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
酷い目に遭わせてちょうだい |
ひどいめにあわせてちょうだい |
hidoi me ni awasete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
酷い目に遭わせていただけませんか |
ひどいめにあわせていただけませんか |
hidoi me ni awasete itadakemasen ka |
|
酷い目に遭わせてくれませんか |
ひどいめにあわせてくれませんか |
hidoi me ni awasete kuremasen ka |
|
酷い目に遭わせてくれない |
ひどいめにあわせてくれない |
hidoi me ni awasete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
酷い目に遭わせてごらんなさい |
ひどいめにあわせてごらんなさい |
hidoi me ni awasete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
酷い目に遭わせる前に, ... |
ひどいめにあわせるまえに, ... |
hidoi me ni awaseru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
酷い目に遭わせなくて、すみませんでした |
ひどいめにあわせなくて、すみませんでした |
hidoi me ni awasenakute, sumimasen deshita |
|
酷い目に遭わせなくて、すみません |
ひどいめにあわせなくて、すみません |
hidoi me ni awasenakute, sumimasen |
|
酷い目に遭わせなくて、ごめん |
ひどいめにあわせなくて、ごめん |
hidoi me ni awasenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
酷い目に遭わせて、すみませんでした |
ひどいめにあわせて、すみませんでした |
hidoi me ni awasete, sumimasen deshita |
|
酷い目に遭わせて、すみません |
ひどいめにあわせて、すみません |
hidoi me ni awasete, sumimasen |
|
酷い目に遭わせて、ごめん |
ひどいめにあわせて、ごめん |
hidoi me ni awasete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
酷い目に遭わせておく |
ひどいめにあわせておく |
hidoi me ni awasete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 酷い目に遭わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ひどいめにあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hidoi me ni awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
酷い目に遭わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひどいめにあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hidoi me ni awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
酷い目に遭わせたほうがいいです |
ひどいめにあわせたほうがいいです |
hidoi me ni awaseta hou ga ii desu |
|
酷い目に遭わせないほうがいいです |
ひどいめにあわせないほうがいいです |
hidoi me ni awasenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
酷い目に遭わせたらどうですか |
ひどいめにあわせたらどうですか |
hidoi me ni awasetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
酷い目に遭わせてくださる |
ひどいめにあわせてくださる |
hidoi me ni awasete kudasaru |
Rozkaz 1
酷い目に遭わせろ |
ひどいめにあわせろ |
hidoi me ni awasero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
酷い目に遭わせなさい |
ひどいめにあわせなさい |
hidoi me ni awasenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
酷い目に遭わせ方 |
ひどいめにあわせかた |
hidoi me ni awasekata |
Starać się regularnie wykonywać
酷い目に遭わせることにしている |
ひどいめにあわせることにしている |
hidoi me ni awaseru koto ni shite iru |
|
酷い目に遭わせないことにしている |
ひどいめにあわせないことにしている |
hidoi me ni awasenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
酷い目に遭わせるそうです |
ひどいめにあわせるそうです |
hidoi me ni awaseru sou desu |
|
酷い目に遭わせたそうです |
ひどいめにあわせたそうです |
hidoi me ni awaseta sou desu |
Trudno coś zrobić
酷い目に遭わせにくいです |
ひどいめにあわせにくいです |
hidoi me ni awase nikui desu |
|
酷い目に遭わせにくかったです |
ひどいめにあわせにくかったです |
hidoi me ni awase nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
酷い目に遭わせている |
ひどいめにあわせている |
hidoi me ni awasete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
酷い目に遭わせようと思っている |
ひどいめにあわせようとおもっている |
hidoi me ni awaseyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
酷い目に遭わせようと思う |
ひどいめにあわせようとおもう |
hidoi me ni awaseyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
酷い目に遭わせながら, ... |
ひどいめにあわせながら, ... |
hidoi me ni awasenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
酷い目に遭わせるみたいです |
ひどいめにあわせるみたいです |
hidoi me ni awaseru mitai desu |
|
酷い目に遭わせるみたいな |
ひどいめにあわせるみたいな |
hidoi me ni awaseru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに酷い目に遭わせる |
... みたいにひどいめにあわせる |
... mitai ni hidoi me ni awaseru |
|
酷い目に遭わせたみたいです |
ひどいめにあわせたみたいです |
hidoi me ni awaseta mitai desu |
|
酷い目に遭わせたみたいな |
ひどいめにあわせたみたいな |
hidoi me ni awaseta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに酷い目に遭わせた |
... みたいにひどいめにあわせた |
... mitai ni hidoi me ni awaseta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
酷い目に遭わせそうです |
ひどいめにあわせそうです |
hidoi me ni awasesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
酷い目に遭わせなさそうです |
ひどいめにあわせなさそうです |
hidoi me ni awasenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
酷い目に遭わせてはいけません |
ひどいめにあわせてはいけません |
hidoi me ni awasete wa ikemasen |
Zakaz 2
酷い目に遭わせないでください |
ひどいめにあわせないでください |
hidoi me ni awasenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
酷い目に遭わせるな |
ひどいめにあわせるな |
hidoi me ni awaseruna |
Zamiar
酷い目に遭わせるつもりです |
ひどいめにあわせるつもりです |
hidoi me ni awaseru tsumori desu |
|
酷い目に遭わせないつもりです |
ひどいめにあわせないつもりです |
hidoi me ni awasenai tsumori desu |
Zbyt wiele
酷い目に遭わせすぎる |
ひどいめにあわせすぎる |
hidoi me ni awase sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 酷い目に遭わせさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 酷い目に遭わせさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひどいめにあわせさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidoi me ni awasesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
酷い目に遭わせてしまう |
ひどいめにあわせてしまう |
hidoi me ni awasete shimau |
|
酷い目に遭わせちゃう |
ひどいめにあわせちゃう |
hidoi me ni awasechau |
|
酷い目に遭わせてしまいました |
ひどいめにあわせてしまいました |
hidoi me ni awasete shimaimashita |
|
酷い目に遭わせちゃいました |
ひどいめにあわせちゃいました |
hidoi me ni awasechaimashita |
Łatwo coś zrobić
酷い目に遭わせやすいです |
ひどいめにあわせやすいです |
hidoi me ni awase yasui desu |
|
酷い目に遭わせやすかったです |
ひどいめにあわせやすかったです |
hidoi me ni awase yasukatta desu |