小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かぶと

Informacje podstawowe

Kanji

かぶと

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かぶと

kabuto


Znaczenie

hełm obronny

kask


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

冑, かぶと, kabuto

alternatywa

甲, かぶと, kabuto

alternatywa

胄, かぶと, kabuto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

兜です

かぶとです

kabuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

兜でわありません

かぶとでわありません

kabuto dewa arimasen

兜じゃありません

かぶとじゃありません

kabuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

兜でした

かぶとでした

kabuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

兜でわありませんでした

かぶとでわありませんでした

kabuto dewa arimasen deshita

兜じゃありませんでした

かぶとじゃありませんでした

kabuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

兜だ

かぶとだ

kabuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

兜じゃない

かぶとじゃない

kabuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

兜だった

かぶとだった

kabuto datta

Przeczenie, czas przeszły

兜じゃなかった

かぶとじゃなかった

kabuto ja nakatta


Forma te

兜で

かぶとで

kabuto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

兜でございます

かぶとでございます

kabuto de gozaimasu

兜でござる

かぶとでござる

kabuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

兜がほしい

かぶとがほしい

kabuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

兜をほしがっている

かぶとをほしがっている

kabuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 兜をくれる

[dający] [は/が] かぶとをくれる

[dający] [wa/ga] kabuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に兜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぶとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabuto o ageru


Decydować się na

兜にする

かぶとにする

kabuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

兜だって

かぶとだって

kabuto datte

兜だったって

かぶとだったって

kabuto dattatte


Forma wyjaśniająca

兜なんです

かぶとなんです

kabuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

兜だったら、...

かぶとだったら、...

kabuto dattara, ...

兜じゃなかったら、...

かぶとじゃなかったら、...

kabuto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

兜の時、...

かぶとのとき、...

kabuto no toki, ...

兜だった時、...

かぶとだったとき、...

kabuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

兜になると, ...

かぶとになると, ...

kabuto ni naru to, ...


Lubić

兜が好き

かぶとがすき

kabuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

兜だといいですね

かぶとだといいですね

kabuto da to ii desu ne

兜じゃないといいですね

かぶとじゃないといいですね

kabuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

兜だといいんですが

かぶとだといいんですが

kabuto da to ii n desu ga

兜だといいんですけど

かぶとだといいんですけど

kabuto da to ii n desu kedo

兜じゃないといいんですが

かぶとじゃないといいんですが

kabuto ja nai to ii n desu ga

兜じゃないといいんですけど

かぶとじゃないといいんですけど

kabuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

兜なのに, ...

かぶとなのに, ...

kabuto na noni, ...

兜だったのに, ...

かぶとだったのに, ...

kabuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

兜でも

かぶとでも

kabuto de mo

兜じゃなくても

かぶとじゃなくても

kabuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という兜

[nazwa] というかぶと

[nazwa] to iu kabuto


Nie lubić

兜がきらい

かぶとがきらい

kabuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 兜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabuto o morau


Podobny do ..., jak ...

兜のような [inny rzeczownik]

かぶとのような [inny rzeczownik]

kabuto no you na [inny rzeczownik]

兜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぶとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kabuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

兜のはずです

かぶとなのはずです

kabuto no hazu desu

兜のはずでした

かぶとのはずでした

kabuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

兜かもしれません

かぶとかもしれません

kabuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

兜でしょう

かぶとでしょう

kabuto deshou


Pytania w zdaniach

兜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぶと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

兜だそうです

かぶとだそうです

kabuto da sou desu

兜だったそうです

かぶとだったそうです

kabuto datta sou desu


Stawać się

兜になる

かぶとになる

kabuto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

兜みたいです

かぶとみたいです

kabuto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

兜みたいな

かぶとみたいな

kabuto mitai na

兜みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぶとみたいに [przymiotnik, czasownik]

kabuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]