Szczegóły słowa 積木 | つみき
Informacje podstawowe
Kanji
つみき | ||
積木 |
|
Znaczenie znaków kanji
積 |
ilość, wielkość, wynik (w matematyce), rezultat (w matematyce), iloczyn, powierzchnia, miara, zawartość, układanie w stos, sterta, stos, ładowanie, gromadzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
木 |
drzewo, drewno |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つみき |
tsumiki |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
drewniane klocki |
drewniane klocki do budowania |
zabawa w budowanie z drewnianymi klockami |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
stos drewna |
układanie drewna |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
積み木, つみき, tsumiki |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
積木です |
つみきです |
tsumiki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
積木ではありません |
つみきではありません |
tsumiki dewa arimasen |
|
積木じゃありません |
つみきじゃありません |
tsumiki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
積木でした |
つみきでした |
tsumiki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
積木ではありませんでした |
つみきではありませんでした |
tsumiki dewa arimasen deshita |
|
積木じゃありませんでした |
つみきじゃありませんでした |
tsumiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
積木だ |
つみきだ |
tsumiki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
積木じゃない |
つみきじゃない |
tsumiki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
積木だった |
つみきだった |
tsumiki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
積木じゃなかった |
つみきじゃなかった |
tsumiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
積木で |
つみきで |
tsumiki de |
|
Przeczenie
積木じゃなくて |
つみきじゃなくて |
tsumiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
積木でございます |
つみきでございます |
tsumiki de gozaimasu |
|
積木でござる |
つみきでござる |
tsumiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
積木がほしい |
つみきがほしい |
tsumiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
積木をほしがっている |
つみきをほしがっている |
tsumiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 積木をくれる |
[dający] [は/が] つみきをくれる |
[dający] [wa/ga] tsumiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に積木をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につみきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumiki o ageru |
Decydować się na
積木にする |
つみきにする |
tsumiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
積木だって |
つみきだって |
tsumiki datte |
|
積木だったって |
つみきだったって |
tsumiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
積木なんです |
つみきなんです |
tsumiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
積木だったら、... |
つみきだったら、... |
tsumiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
積木じゃなかったら、... |
つみきじゃなかったら、... |
tsumiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
積木の時、... |
つみきのとき、... |
tsumiki no toki, ... |
|
積木だった時、... |
つみきだったとき、... |
tsumiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
積木になると, ... |
つみきになると, ... |
tsumiki ni naru to, ... |
Lubić
積木が好き |
つみきがすき |
tsumiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
積木だといいですね |
つみきだといいですね |
tsumiki da to ii desu ne |
|
積木じゃないといいですね |
つみきじゃないといいですね |
tsumiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
積木だといいんですが |
つみきだといいんですが |
tsumiki da to ii n desu ga |
|
積木だといいんですけど |
つみきだといいんですけど |
tsumiki da to ii n desu kedo |
|
積木じゃないといいんですが |
つみきじゃないといいんですが |
tsumiki ja nai to ii n desu ga |
|
積木じゃないといいんですけど |
つみきじゃないといいんですけど |
tsumiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
積木なのに, ... |
つみきなのに, ... |
tsumiki na noni, ... |
|
積木だったのに, ... |
つみきだったのに, ... |
tsumiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
積木でも |
つみきでも |
tsumiki de mo |
Nawet, jeśli nie
積木じゃなくても |
つみきじゃなくても |
tsumiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という積木 |
[nazwa] というつみき |
[nazwa] to iu tsumiki |
Nie lubić
積木がきらい |
つみきがきらい |
tsumiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 積木を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つみきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
積木のような [inny rzeczownik] |
つみきのような [inny rzeczownik] |
tsumiki no you na [inny rzeczownik] |
|
積木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つみきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsumiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
積木のはずです |
つみきなのはずです |
tsumiki no hazu desu |
|
積木のはずでした |
つみきのはずでした |
tsumiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
積木かもしれません |
つみきかもしれません |
tsumiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
積木でしょう |
つみきでしょう |
tsumiki deshou |
Pytania w zdaniach
積木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つみき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsumiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
積木であれ |
つみきであれ |
tsumiki de are |
Stawać się
積木になる |
つみきになる |
tsumiki ni naru |
Słyszałem, że ...
積木だそうです |
つみきだそうです |
tsumiki da sou desu |
|
積木だったそうです |
つみきだったそうです |
tsumiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
積木みたいです |
つみきみたいです |
tsumiki mitai desu |
|
積木みたいな |
つみきみたいな |
tsumiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
積木みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つみきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsumiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
積木であるな |
つみきであるな |
tsumiki de aru na |