小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 積木 | つみき

Informacje podstawowe

Kanji

つみき
積木

Znaczenie znaków kanji

wynik (w matematyce), rezultat (w matematyce), zawartość, miara, powierzchnia, ładować, nakładać, zbierać, gromadzić, zbierać się

Pokaż szczegóły znaku

drzewo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つみき

tsumiki


Znaczenie

klocki


Informacje dodatkowe

zabawka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

積み木, つみき, tsumiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積木です

つみきです

tsumiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積木でわありません

つみきでわありません

tsumiki dewa arimasen

積木じゃありません

つみきじゃありません

tsumiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

積木でした

つみきでした

tsumiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

積木でわありませんでした

つみきでわありませんでした

tsumiki dewa arimasen deshita

積木じゃありませんでした

つみきじゃありませんでした

tsumiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積木だ

つみきだ

tsumiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

積木じゃない

つみきじゃない

tsumiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

積木だった

つみきだった

tsumiki datta

Przeczenie, czas przeszły

積木じゃなかった

つみきじゃなかった

tsumiki ja nakatta


Forma te

積木で

つみきで

tsumiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

積木でございます

つみきでございます

tsumiki de gozaimasu

積木でござる

つみきでござる

tsumiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

積木がほしい

つみきがほしい

tsumiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

積木をほしがっている

つみきをほしがっている

tsumiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 積木をくれる

[dający] [は/が] つみきをくれる

[dający] [wa/ga] tsumiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に積木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につみきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumiki o ageru


Decydować się na

積木にする

つみきにする

tsumiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

積木だって

つみきだって

tsumiki datte

積木だったって

つみきだったって

tsumiki dattatte


Forma wyjaśniająca

積木なんです

つみきなんです

tsumiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

積木だったら、...

つみきだったら、...

tsumiki dattara, ...

積木じゃなかったら、...

つみきじゃなかったら、...

tsumiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

積木の時、...

つみきのとき、...

tsumiki no toki, ...

積木だった時、...

つみきだったとき、...

tsumiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

積木になると, ...

つみきになると, ...

tsumiki ni naru to, ...


Lubić

積木が好き

つみきがすき

tsumiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

積木だといいですね

つみきだといいですね

tsumiki da to ii desu ne

積木じゃないといいですね

つみきじゃないといいですね

tsumiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

積木だといいんですが

つみきだといいんですが

tsumiki da to ii n desu ga

積木だといいんですけど

つみきだといいんですけど

tsumiki da to ii n desu kedo

積木じゃないといいんですが

つみきじゃないといいんですが

tsumiki ja nai to ii n desu ga

積木じゃないといいんですけど

つみきじゃないといいんですけど

tsumiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

積木なのに, ...

つみきなのに, ...

tsumiki na noni, ...

積木だったのに, ...

つみきだったのに, ...

tsumiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

積木でも

つみきでも

tsumiki de mo

積木じゃなくても

つみきじゃなくても

tsumiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という積木

[nazwa] というつみき

[nazwa] to iu tsumiki


Nie lubić

積木がきらい

つみきがきらい

tsumiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 積木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つみきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumiki o morau


Podobny do ..., jak ...

積木のような [inny rzeczownik]

つみきのような [inny rzeczownik]

tsumiki no you na [inny rzeczownik]

積木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つみきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

積木のはずです

つみきなのはずです

tsumiki no hazu desu

積木のはずでした

つみきのはずでした

tsumiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

積木かもしれません

つみきかもしれません

tsumiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

積木でしょう

つみきでしょう

tsumiki deshou


Pytania w zdaniach

積木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つみき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

積木だそうです

つみきだそうです

tsumiki da sou desu

積木だったそうです

つみきだったそうです

tsumiki datta sou desu


Stawać się

積木になる

つみきになる

tsumiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

積木みたいです

つみきみたいです

tsumiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

積木みたいな

つみきみたいな

tsumiki mitai na

積木みたいに [przymiotnik, czasownik]

つみきみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]