小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 提げる | ひっさげる

Informacje podstawowe

Kanji

ひっさげる
提げる

Znaczenie znaków kanji

proponowanie, zabieranie ze sobą, branie w ręce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひっさげる

hissageru


Znaczenie

nosić we własnych rękach

???


Informacje dodatkowe

kolokwializm


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

引っ提げる, ひっさげる, hissageru

alternatywa

引っさげる, ひっさげる, hissageru

Przykładowe zdania

Niosła kosz pełen kwiatów.

彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げます

ひっさげます

hissagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げません

ひっさげません

hissagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

提げました

ひっさげました

hissagemashita

Przeczenie, czas przeszły

提げませんでした

ひっさげませんでした

hissagemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げる

ひっさげる

hissageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げない

ひっさげない

hissagenai

Twierdzenie, czas przeszły

提げた

ひっさげた

hissageta

Przeczenie, czas przeszły

提げなかった

ひっさげなかった

hissagenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

提げ

ひっさげ

hissage


Forma mashou

提げましょう

ひっさげましょう

hissagemashou


Forma te

提げて

ひっさげて

hissagete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げられる

ひっさげられる

hissagerareru

提げれる

ひっさげれる

hissagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げられない

ひっさげられない

hissagerarenai

提げれない

ひっさげれない

hissagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

提げられた

ひっさげられた

hissagerareta

提げれた

ひっさげれた

hissagereta

Przeczenie, czas przeszły

提げられなかった

ひっさげられなかった

hissagerarenakatta

提げれなかった

ひっさげれなかった

hissagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げられます

ひっさげられます

hissageraremasu

提げれます

ひっさげれます

hissageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げられません

ひっさげられません

hissageraremasen

提げれません

ひっさげれません

hissageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

提げられました

ひっさげられました

hissageraremashita

提げれました

ひっさげれました

hissageremashita

Przeczenie, czas przeszły

提げられませんでした

ひっさげられませんでした

hissageraremasen deshita

提げれませんでした

ひっさげれませんでした

hissageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

提げられて

ひっさげられて

hissagerarete

提げれて

ひっさげれて

hissagerete


Forma wolicjonalna

提げよう

ひっさげよう

hissageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げられる

ひっさげられる

hissagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げられない

ひっさげられない

hissagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

提げられた

ひっさげられた

hissagerareta

Przeczenie, czas przeszły

提げられなかった

ひっさげられなかった

hissagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げられます

ひっさげられます

hissageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げられません

ひっさげられません

hissageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

提げられました

ひっさげられました

hissageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

提げられませんでした

ひっさげられませんでした

hissageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

提げられて

ひっさげられて

hissagerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げさせる

ひっさげさせる

hissagesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げさせない

ひっさげさせない

hissagesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

提げさせた

ひっさげさせた

hissagesaseta

Przeczenie, czas przeszły

提げさせなかった

ひっさげさせなかった

hissagesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げさせます

ひっさげさせます

hissagesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げさせません

ひっさげさせません

hissagesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

提げさせました

ひっさげさせました

hissagesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

提げさせませんでした

ひっさげさせませんでした

hissagesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

提げさせて

ひっさげさせて

hissagesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げさせられる

ひっさげさせられる

hissagesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げさせられない

ひっさげさせられない

hissagesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

提げさせられた

ひっさげさせられた

hissagesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

提げさせられなかった

ひっさげさせられなかった

hissagesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提げさせられます

ひっさげさせられます

hissagesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提げさせられません

ひっさげさせられません

hissagesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

提げさせられました

ひっさげさせられました

hissagesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

提げさせられませんでした

ひっさげさせられませんでした

hissagesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

提げさせられて

ひっさげさせられて

hissagesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

提げれば

ひっさげれば

hissagereba

Przeczenie

提げなければ

ひっさげなければ

hissagenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お提げになる

おひっさげになる

ohissage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お提げします

おひっさげします

ohissage shimasu

お提げする

おひっさげする

ohissage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

提げるかもしれない

ひっさげるかもしれない

hissageru ka mo shirenai

提げるかもしれません

ひっさげるかもしれません

hissageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

提げてある

ひっさげてある

hissagete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 提げてほしくないです

[osoba に] ... ひっさげてほしくないです

[osoba ni] ... hissagete hoshikunai desu

[osoba に] ... 提げないでほしいです

[osoba に] ... ひっさげないでほしいです

[osoba ni] ... hissagenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

提げたいです

ひっさげたいです

hissagetai desu


Chcieć (III osoba)

提げたがっている

ひっさげたがっている

hissagetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 提げてほしいです

[osoba に] ... ひっさげてほしいです

[osoba ni] ... hissagete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 提げてくれる

[dający] [は/が] ひっさげてくれる

[dający] [wa/ga] hissagete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に提げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひっさげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hissagete ageru


Decydować się na

提げることにする

ひっさげることにする

hissageru koto ni suru

提げないことにする

ひっさげないことにする

hissagenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

提げなくてよかった

ひっさげなくてよかった

hissagenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

提げてよかった

ひっさげてよかった

hissagete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

提げなければよかった

ひっさげなければよかった

hissagenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

提げればよかった

ひっさげればよかった

hissagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

提げるまで, ...

ひっさげるまで, ...

hissageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

提げなくださって、ありがとうございました

ひっさげなくださって、ありがとうございました

hissagena kudasatte, arigatou gozaimashita

提げなくてくれて、ありがとう

ひっさげなくてくれて、ありがとう

hissagenakute kurete, arigatou

提げなくて、ありがとう

ひっさげなくて、ありがとう

hissagenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

提げてくださって、ありがとうございました

ひっさげてくださって、ありがとうございました

hissagete kudasatte, arigatou gozaimashita

提げてくれて、ありがとう

ひっさげてくれて、ありがとう

hissagete kurete, arigatou

提げて、ありがとう

ひっさげて、ありがとう

hissagete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

提げるって

ひっさげるって

hissagerutte

提げたって

ひっさげたって

hissagetatte


Forma wyjaśniająca

提げるんです

ひっさげるんです

hissagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お提げください

おひっさげください

ohissage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 提げに行く

[miejsce] [に/へ] ひっさげにいく

[miejsce] [に/へ] hissage ni iku

[miejsce] [に/へ] 提げに来る

[miejsce] [に/へ] ひっさげにくる

[miejsce] [に/へ] hissage ni kuru

[miejsce] [に/へ] 提げに帰る

[miejsce] [に/へ] ひっさげにかえる

[miejsce] [に/へ] hissage ni kaeru


Jeszcze nie

まだ提げていません

まだひっさげていません

mada hissagete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

提げれば, ...

ひっさげれば, ...

hissagereba, ...

提げなければ, ...

ひっさげなければ, ...

hissagenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

提げたら、...

ひっさげたら、...

hissagetara, ...

提げなかったら、...

ひっさげなかったら、...

hissagenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

提げる時、...

ひっさげるとき、...

hissageru toki, ...

提げた時、...

ひっさげたとき、...

hissageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

提げると, ...

ひっさげると, ...

hissageru to, ...


Lubić

提げるのが好き

ひっさげるのがすき

hissageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

提げやすいです

ひっさげやすいです

hissage yasui desu

提げやすかったです

ひっさげやすかったです

hissage yasukatta desu


Mieć doświadczenie

提げたことがある

ひっさげたことがある

hissageta koto ga aru

提げたことがあるか

ひっさげたことがあるか

hissageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

提げるといいですね

ひっさげるといいですね

hissageru to ii desu ne

提げないといいですね

ひっさげないといいですね

hissagenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

提げるといいんですが

ひっさげるといいんですが

hissageru to ii n desu ga

提げるといいんですけど

ひっさげるといいんですけど

hissageru to ii n desu kedo

提げないといいんですが

ひっさげないといいんですが

hissagenai to ii n desu ga

提げないといいんですけど

ひっさげないといいんですけど

hissagenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

提げるのに, ...

ひっさげるのに, ...

hissageru noni, ...

提げたのに, ...

ひっさげたのに, ...

hissageta noni, ...


Musieć 1

提げなくちゃいけません

ひっさげなくちゃいけません

hissagenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

提げなければならない

ひっさげなければならない

hissagenakereba naranai

提げなければなりません

sければなりません

hissagenakereba narimasen

提げなくてはならない

ひっさげなくてはならない

hissagenakute wa naranai

提げなくてはなりません

ひっさげなくてはなりません

hissagenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

提げても

ひっさげても

hissagete mo

提げなくても

ひっさげなくても

hissagenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

提げなくてもかまわない

ひっさげなくてもかまわない

hissagenakute mo kamawanai

提げなくてもかまいません

ひっさげなくてもかまいません

hissagenakute mo kamaimasen


Nie lubić

提げるのがきらい

ひっさげるのがきらい

hissageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

提げないで、...

ひっさげないで、...

hissagenai de, ...


Nie trzeba tego robić

提げなくてもいいです

ひっさげなくてもいいです

hissagenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 提げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひっさげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hissagete morau


Po czynności, robię ...

提げてから, ...

ひっさげてから, ...

hissagete kara, ...


Podczas

提げている間に, ...

ひっさげているあいだに, ...

hissagete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

提げている間, ...

ひっさげているあいだ, ...

hissagete iru aida, ...


Powinnien / Miał

提げるはずです

ひっさげるはずです

hissageru hazu desu

提げるはずでした

ひっさげるはずでした

hissageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 提げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひっさげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hissagesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 提げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひっさげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hissagesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 提げさせてください

私に ... ひっさげさせてください

watashi ni ... hissagesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

提げてもいいです

ひっさげてもいいです

hissagete mo ii desu

提げてもいいですか

ひっさげてもいいですか

hissagete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

提げてもかまわない

ひっさげてもかまわない

hissagete mo kamawanai

提げてもかまいません

ひっさげてもかまいません

hissagete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

提げるかもしれません

ひっさげるかもしれません

hissageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

提げるでしょう

ひっさげるでしょう

hissageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

提げてごらんなさい

ひっさげてごらんなさい

hissagete goran nasai


Prośba

提げてください

ひっさげてください

hissagete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

提げていただけませんか

ひっさげていただけませんか

hissagete itadakemasen ka

提げてくれませんか

ひっさげてくれませんか

hissagete kuremasen ka

提げてくれない

ひっさげてくれない

hissagete kurenai


Próbować

提げてみる

ひっさげてみる

hissagete miru


Przed czynnością, robię ...

提げる前に, ...

ひっさげるまえに, ...

hissageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

提げなくて、すみませんでした

ひっさげなくて、すみませんでした

hissagenakute, sumimasen deshita

提げなくて、すみません

ひっさげなくて、すみません

hissagenakute, sumimasen

提げなくて、ごめん

ひっさげなくて、ごめん

hissagenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

提げて、すみませんでした

ひっさげて、すみませんでした

hissagete, sumimasen deshita

提げて、すみません

ひっさげて、すみません

hissagete, sumimasen

提げて、ごめん

ひっさげて、ごめん

hissagete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

提げておく

ひっさげておく

hissagete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 提げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひっさげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hissageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

提げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひっさげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hissageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

提げたほうがいいです

ひっさげたほうがいいです

hissageta hou ga ii desu

提げないほうがいいです

ひっさげないほうがいいです

hissagenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

提げたらどうですか

ひっさげたらどうですか

hissagetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

提げてくださる

ひっさげてくださる

hissagete kudasaru


Rozkaz

提げなさい

ひっさげなさい

hissagenasai


Słyszałem, że ...

提げるそうです

ひっさげるそうです

hissageru sou desu

提げたそうです

ひっさげたそうです

hissageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

提げ方

ひっさげかた

hissagekata


Starać się regularnie wykonywać

提げることにしている

ひっさげることにしている

hissageru koto ni shite iru

提げないことにしている

ひっさげないことにしている

hissagenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

提げにくいです

ひっさげにくいです

hissage nikui desu

提げにくかったです

ひっさげにくかったです

hissage nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

提げている

ひっさげている

hissagete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

提げようと思っている

ひっさげようとおもっている

hissageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

提げようと思う

ひっさげようとおもう

hissageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

提げながら, ...

ひっさげながら, ...

hissage nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

提げるみたいです

ひっさげるみたいです

hissageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提げるみたいな

ひっさげるみたいな

hissageru mitai na

... みたいに提げる

... みたいにひっさげる

... mitai ni hissageru

提げたみたいです

ひっさげたみたいです

hissageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提げたみたいな

ひっさげたみたいな

hissageta mitai na

... みたいに提げた

... みたいにひっさげた

... mitai ni hissageta


Zakaz 1

提げてはいけません

ひっさげてはいけません

hissagete wa ikemasen


Zakaz 2

提げないでください

ひっさげないでください

hissagenai de kudasai


Zamiar

提げるつもりです

ひっさげるつもりです

hissageru tsumori desu

提げないつもりです

ひっさげないつもりです

hissagenai tsumori desu


Zbyt wiele

提げすぎる

ひっさげすぎる

hissage sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 提げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひっさげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hissagesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 提げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひっさげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hissagesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

提げてしまう

ひっさげてしまう

hissagete shimau

提げちゃう

ひっさげちゃう

hissagechau

提げてしまいました

ひっさげてしまいました

hissagete shimaimashita

提げちゃいました

ひっさげちゃいました

hissagechaimashita