小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焼く | やく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

palenie, palić, piec, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やく

yaku


Znaczenie

palić

piec

smażyć

grilować

wypiekać

opiekać

opalać się

wypalać (np. płytę CD)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

焚く, やく, yaku

alternatywa

燬く, やく, yaku

słowo powiązanie

灼く, やく, yaku

słowo powiązanie

妬く, やく, yaku

odpowiadający czasownik nieprzechodni

焼ける, やける, yakeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼きます

やきます

yakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼きません

やきません

yakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼きました

やきました

yakimashita

Przeczenie, czas przeszły

焼きませんでした

やきませんでした

yakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼く

やく

yaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かない

やかない

yakanai

Twierdzenie, czas przeszły

焼いた

やいた

yaita

Przeczenie, czas przeszły

焼かなかった

やかなかった

yakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

焼き

やき

yaki


Forma mashou

焼きましょう

やきましょう

yakimashou


Forma te

焼いて

やいて

yaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼ける

やける

yakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼けない

やけない

yakenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼けた

やけた

yaketa

Przeczenie, czas przeszły

焼けなかった

やけなかった

yakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼けます

やけます

yakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼けません

やけません

yakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼けました

やけました

yakemashita

Przeczenie, czas przeszły

焼けませんでした

やけませんでした

yakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

焼けて

やけて

yakete


Forma wolicjonalna

焼こう

やこう

yakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かれる

やかれる

yakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かれない

やかれない

yakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かれた

やかれた

yakareta

Przeczenie, czas przeszły

焼かれなかった

やかれなかった

yakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かれます

やかれます

yakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かれません

やかれません

yakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かれました

やかれました

yakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かれませんでした

やかれませんでした

yakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

焼かれて

やかれて

yakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かせる

やかせる

yakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かせない

やかせない

yakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かせた

やかせた

yakaseta

Przeczenie, czas przeszły

焼かせなかった

やかせなかった

yakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かせます

やかせます

yakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かせません

やかせません

yakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かせました

やかせました

yakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かせませんでした

やかせませんでした

yakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

焼かせて

やかせて

yakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かされる

やかされる

yakasareru

焼かせられる

やかせられる

yakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かされない

やかされない

yakasarenai

焼かせられない

やかせられない

yakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼かされた

やかされた

yakasareta

焼かせられた

やかせられた

yakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

焼かされなかった

やかされなかった

yakasarenakatta

焼かせられなかった

やかせられなかった

yakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼かされます

やかされます

yakasaremasu

焼かせられます

やかせられます

yakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼かされません

やかされません

yakasaremasen

焼かせられません

やかせられません

yakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼かされました

やかされました

yakasaremashita

焼かせられました

やかせられました

yakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

焼かされませんでした

やかされませんでした

yakasaremasen deshita

焼かせられませんでした

やかせられませんでした

yakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

焼かされて

やかされて

yakasarete

焼かせられて

やかせられて

yakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

焼けば

やけば

yakeba

Przeczenie

焼かなければ

やかなければ

yakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お焼きになる

おやきになる

oyaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お焼きします

おやきします

oyaki shimasu

お焼きする

おやきする

oyaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

焼くかもしれない

やくかもしれない

yaku ka mo shirenai

焼くかもしれません

やくかもしれません

yaku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

焼いてある

やいてある

yaite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 焼いてほしくないです

[osoba に] ... やいてほしくないです

[osoba ni] ... yaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 焼かないでほしいです

[osoba に] ... やかないでほしいです

[osoba ni] ... yakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

焼きたいです

やきたいです

yakitai desu


Chcieć (III osoba)

焼きたがっている

やきたがっている

yakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 焼いてほしいです

[osoba に] ... やいてほしいです

[osoba ni] ... yaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 焼いてくれる

[dający] [は/が] やいてくれる

[dający] [wa/ga] yaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焼いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaite ageru


Decydować się na

焼くことにする

やくことにする

yaku koto ni suru

焼かないことにする

やかないことにする

yakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

焼かなくてよかった

やかなくてよかった

yakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

焼いてよかった

やいてよかった

yaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

焼かなければよかった

やかなければよかった

yakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

焼けばよかった

やけばよかった

yakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

焼くまで, ...

やくまで, ...

yaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

焼かなくださって、ありがとうございました

やかなくださって、ありがとうございました

yakana kudasatte, arigatou gozaimashita

焼かなくてくれて、ありがとう

やかなくてくれて、ありがとう

yakanakute kurete, arigatou

焼かなくて、ありがとう

やかなくて、ありがとう

yakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

焼いてくださって、ありがとうございました

やいてくださって、ありがとうございました

yaite kudasatte, arigatou gozaimashita

焼いてくれて、ありがとう

やいてくれて、ありがとう

yaite kurete, arigatou

焼いて、ありがとう

やいて、ありがとう

yaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焼くって

やくって

yakutte

焼いたって

やいたって

yaitatte


Forma wyjaśniająca

焼くんです

やくんです

yakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お焼きください

おやきください

oyaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 焼きに行く

[miejsce] [に/へ] やきにいく

[miejsce] [に/へ] yaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 焼きに来る

[miejsce] [に/へ] やきにくる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 焼きに帰る

[miejsce] [に/へ] やきにかえる

[miejsce] [に/へ] yaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ焼いていません

まだやいていません

mada yaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

焼けば, ...

やけば, ...

yakeba, ...

焼かなければ, ...

やかなければ, ...

yakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焼いたら、...

やいたら、...

yaitara, ...

焼かなかったら、...

やかなかったら、...

yakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焼く時、...

やくとき、...

yaku toki, ...

焼いた時、...

やいたとき、...

yaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焼くと, ...

やくと, ...

yaku to, ...


Lubić

焼くのが好き

やくのがすき

yaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

焼きやすいです

やきやすいです

yaki yasui desu

焼きやすかったです

やきやすかったです

yaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

焼いたことがある

やいたことがある

yaita koto ga aru

焼いたことがあるか

やいたことがあるか

yaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焼くといいですね

やくといいですね

yaku to ii desu ne

焼かないといいですね

やかないといいですね

yakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焼くといいんですが

やくといいんですが

yaku to ii n desu ga

焼くといいんですけど

やくといいんですけど

yaku to ii n desu kedo

焼かないといいんですが

やかないといいんですが

yakanai to ii n desu ga

焼かないといいんですけど

やかないといいんですけど

yakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

焼くのに, ...

やくのに, ...

yaku noni, ...

焼いたのに, ...

やいたのに, ...

yaita noni, ...


Musieć 1

焼かなくちゃいけません

やかなくちゃいけません

yakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

焼かなければならない

やかなければならない

yakanakereba naranai

焼かなければなりません

sければなりません

yakanakereba narimasen

焼かなくてはならない

やかなくてはならない

yakanakute wa naranai

焼かなくてはなりません

やかなくてはなりません

yakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

焼いても

やいても

yaite mo

焼かなくても

やかなくても

yakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

焼かなくてもかまわない

やかなくてもかまわない

yakanakute mo kamawanai

焼かなくてもかまいません

やかなくてもかまいません

yakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

焼くのがきらい

やくのがきらい

yaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

焼かないで、...

やかないで、...

yakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

焼かなくてもいいです

やかなくてもいいです

yakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaite morau


Po czynności, robię ...

焼いてから, ...

やいてから, ...

yaite kara, ...


Podczas

焼いている間に, ...

やいているあいだに, ...

yaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

焼いている間, ...

やいているあいだ, ...

yaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

焼くはずです

やくはずです

yaku hazu desu

焼くはずでした

やくはずでした

yaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焼かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 焼かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 焼かせてください

私に ... やかせてください

watashi ni ... yakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

焼いてもいいです

やいてもいいです

yaite mo ii desu

焼いてもいいですか

やいてもいいですか

yaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

焼いてもかまわない

やいてもかまわない

yaite mo kamawanai

焼いてもかまいません

やいてもかまいません

yaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

焼くかもしれません

やくかもしれません

yaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焼くでしょう

やくでしょう

yaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

焼いてごらんなさい

やいてごらんなさい

yaite goran nasai


Prośba

焼いてください

やいてください

yaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

焼いていただけませんか

やいていただけませんか

yaite itadakemasen ka

焼いてくれませんか

やいてくれませんか

yaite kuremasen ka

焼いてくれない

やいてくれない

yaite kurenai


Próbować

焼いてみる

やいてみる

yaite miru


Przed czynnością, robię ...

焼く前に, ...

やくまえに, ...

yaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

焼かなくて、すみませんでした

やかなくて、すみませんでした

yakanakute, sumimasen deshita

焼かなくて、すみません

やかなくて、すみません

yakanakute, sumimasen

焼かなくて、ごめん

やかなくて、ごめん

yakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

焼いて、すみませんでした

やいて、すみませんでした

yaite, sumimasen deshita

焼いて、すみません

やいて、すみません

yaite, sumimasen

焼いて、ごめん

やいて、ごめん

yaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

焼いておく

やいておく

yaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 焼く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

焼く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

焼いたほうがいいです

やいたほうがいいです

yaita hou ga ii desu

焼かないほうがいいです

やかないほうがいいです

yakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

焼いたらどうですか

やいたらどうですか

yaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

焼いてくださる

やいてくださる

yaite kudasaru


Rozkaz

焼きなさい

やきなさい

yakinasai


Słyszałem, że ...

焼くそうです

やくそうです

yaku sou desu

焼いたそうです

やいたそうです

yaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

焼き方

やきかた

yakikata


Starać się regularnie wykonywać

焼くことにしている

やくことにしている

yaku koto ni shite iru

焼かないことにしている

やかないことにしている

yakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

焼きにくいです

やきにくいです

yaki nikui desu

焼きにくかったです

やきにくかったです

yaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

焼いている

やいている

yaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

焼こうと思っている

やこうとおもっている

yakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

焼こうと思う

やこうとおもう

yakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

焼きながら, ...

やきながら, ...

yaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焼くみたいです

やくみたいです

yaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼くみたいな

やくみたいな

yaku mitai na

... みたいに焼く

... みたいにやく

... mitai ni yaku

焼いたみたいです

やいたみたいです

yaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼いたみたいな

やいたみたいな

yaita mitai na

... みたいに焼いた

... みたいにやいた

... mitai ni yaita


Zakaz 1

焼いてはいけません

やいてはいけません

yaite wa ikemasen


Zakaz 2

焼かないでください

やかないでください

yakanai de kudasai


Zamiar

焼くつもりです

やくつもりです

yaku tsumori desu

焼かないつもりです

やかないつもりです

yakanai tsumori desu


Zbyt wiele

焼きすぎる

やきすぎる

yaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

焼いてしまう

やいてしまう

yaite shimau

焼いちゃう

やいちゃう

yaichau

焼いてしまいました

やいてしまいました

yaite shimaimashita

焼いちゃいました

やいちゃいました

yaichaimashita