小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焼き尽くす | やきつくす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

palenie, palić, piec, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

zużywać, wyczerpywać, służyć, wypełniać (obowiązki), kończyć, zużywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やきつくす

yakitsukusu


Znaczenie

spalić się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

焼き尽す, やきつくす, yakitsukusu

Przykładowe zdania

Pożar strawił miasto.

その火事は町を焼き尽くした。


Ogień strawił miasto.

その火事は町を焼き尽くした。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くします

やきつくします

yakitsukushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くしません

やきつくしません

yakitsukushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くしました

やきつくしました

yakitsukushimashita

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くしませんでした

やきつくしませんでした

yakitsukushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くす

やきつくす

yakitsukusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさない

やきつくさない

yakitsukusanai

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くした

やきつくした

yakitsukushita

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くさなかった

やきつくさなかった

yakitsukusanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

焼き尽くし

やきつくし

yakitsukushi


Forma mashou

焼き尽くしましょう

やきつくしましょう

yakitsukushimashou


Forma te

焼き尽くして

やきつくして

yakitsukushite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くせる

やきつくせる

yakitsukuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くせない

やきつくせない

yakitsukusenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くせた

やきつくせた

yakitsukuseta

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くせなかった

やきつくせなかった

yakitsukusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くせます

やきつくせます

yakitsukusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くせません

やきつくせません

yakitsukusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くせました

やきつくせました

yakitsukusemashita

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くせませんでした

やきつくせませんでした

yakitsukusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

焼き尽くせて

やきつくせて

yakitsukusete


Forma wolicjonalna

焼き尽くそう

やきつくそう

yakitsukusou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くされる

やきつくされる

yakitsukusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くされない

やきつくされない

yakitsukusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くされた

やきつくされた

yakitsukusareta

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くされなかった

やきつくされなかった

yakitsukusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くされます

やきつくされます

yakitsukusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くされません

やきつくされません

yakitsukusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くされました

やきつくされました

yakitsukusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くされませんでした

やきつくされませんでした

yakitsukusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

焼き尽くされて

やきつくされて

yakitsukusarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせる

やきつくさせる

yakitsukusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせない

やきつくさせない

yakitsukusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くさせた

やきつくさせた

yakitsukusaseta

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くさせなかった

やきつくさせなかった

yakitsukusasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせます

やきつくさせます

yakitsukusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせません

やきつくさせません

yakitsukusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くさせました

やきつくさせました

yakitsukusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くさせませんでした

やきつくさせませんでした

yakitsukusasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

焼き尽くさせて

やきつくさせて

yakitsukusasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせられる

やきつくさせられる

yakitsukusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせられない

やきつくさせられない

yakitsukusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くさせられた

やきつくさせられた

yakitsukusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くさせられなかった

やきつくさせられなかった

yakitsukusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせられます

やきつくさせられます

yakitsukusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き尽くさせられません

やきつくさせられません

yakitsukusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼き尽くさせられました

やきつくさせられました

yakitsukusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

焼き尽くさせられませんでした

やきつくさせられませんでした

yakitsukusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

焼き尽くさせられて

やきつくさせられて

yakitsukusaserarete


Forma ba

Twierdzenie

焼き尽くせば

やきつくせば

yakitsukuseba

Przeczenie

焼き尽くさなければ

やきつくさなければ

yakitsukusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お焼き尽くしになる

おやきつくしになる

oyakitsukushi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お焼き尽くしします

おやきつくしします

oyakitsukushi shimasu

お焼き尽くしする

おやきつくしする

oyakitsukushi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

焼き尽くすかもしれない

やきつくすかもしれない

yakitsukusu ka mo shirenai

焼き尽くすかもしれません

やきつくすかもしれません

yakitsukusu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

焼き尽くしてある

やきつくしてある

yakitsukushite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 焼き尽くしてほしくないです

[osoba に] ... やきつくしてほしくないです

[osoba ni] ... yakitsukushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 焼き尽くさないでほしいです

[osoba に] ... やきつくさないでほしいです

[osoba ni] ... yakitsukusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

焼き尽くしたいです

やきつくしたいです

yakitsukushitai desu


Chcieć (III osoba)

焼き尽くしたがっている

やきつくしたがっている

yakitsukushitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 焼き尽くしてほしいです

[osoba に] ... やきつくしてほしいです

[osoba ni] ... yakitsukushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 焼き尽くしてくれる

[dający] [は/が] やきつくしてくれる

[dający] [wa/ga] yakitsukushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焼き尽くしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやきつくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakitsukushite ageru


Decydować się na

焼き尽くすことにする

やきつくすことにする

yakitsukusu koto ni suru

焼き尽くさないことにする

やきつくさないことにする

yakitsukusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

焼き尽くさなくてよかった

やきつくさなくてよかった

yakitsukusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

焼き尽くしてよかった

やきつくしてよかった

yakitsukushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

焼き尽くさなければよかった

やきつくさなければよかった

yakitsukusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

焼き尽くせばよかった

やきつくせばよかった

yakitsukuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

焼き尽くすまで, ...

やきつくすまで, ...

yakitsukusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

焼き尽くさなくださって、ありがとうございました

やきつくさなくださって、ありがとうございました

yakitsukusana kudasatte, arigatou gozaimashita

焼き尽くさなくてくれて、ありがとう

やきつくさなくてくれて、ありがとう

yakitsukusanakute kurete, arigatou

焼き尽くさなくて、ありがとう

やきつくさなくて、ありがとう

yakitsukusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

焼き尽くしてくださって、ありがとうございました

やきつくしてくださって、ありがとうございました

yakitsukushite kudasatte, arigatou gozaimashita

焼き尽くしてくれて、ありがとう

やきつくしてくれて、ありがとう

yakitsukushite kurete, arigatou

焼き尽くして、ありがとう

やきつくして、ありがとう

yakitsukushite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焼き尽くすって

やきつくすって

yakitsukusutte

焼き尽くしたって

やきつくしたって

yakitsukushitatte


Forma wyjaśniająca

焼き尽くすんです

やきつくすんです

yakitsukusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お焼き尽くしください

おやきつくしください

oyakitsukushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 焼き尽くしに行く

[miejsce] [に/へ] やきつくしにいく

[miejsce] [に/へ] yakitsukushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 焼き尽くしに来る

[miejsce] [に/へ] やきつくしにくる

[miejsce] [に/へ] yakitsukushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 焼き尽くしに帰る

[miejsce] [に/へ] やきつくしにかえる

[miejsce] [に/へ] yakitsukushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ焼き尽くしていません

まだやきつくしていません

mada yakitsukushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

焼き尽くせば, ...

やきつくせば, ...

yakitsukuseba, ...

焼き尽くさなければ, ...

やきつくさなければ, ...

yakitsukusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焼き尽くしたら、...

やきつくしたら、...

yakitsukushitara, ...

焼き尽くさなかったら、...

やきつくさなかったら、...

yakitsukusanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焼き尽くす時、...

やきつくすとき、...

yakitsukusu toki, ...

焼き尽くした時、...

やきつくしたとき、...

yakitsukushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焼き尽くすと, ...

やきつくすと, ...

yakitsukusu to, ...


Lubić

焼き尽くすのが好き

やきつくすのがすき

yakitsukusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

焼き尽くしやすいです

やきつくしやすいです

yakitsukushi yasui desu

焼き尽くしやすかったです

やきつくしやすかったです

yakitsukushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

焼き尽くしたことがある

やきつくしたことがある

yakitsukushita koto ga aru

焼き尽くしたことがあるか

やきつくしたことがあるか

yakitsukushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焼き尽くすといいですね

やきつくすといいですね

yakitsukusu to ii desu ne

焼き尽くさないといいですね

やきつくさないといいですね

yakitsukusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焼き尽くすといいんですが

やきつくすといいんですが

yakitsukusu to ii n desu ga

焼き尽くすといいんですけど

やきつくすといいんですけど

yakitsukusu to ii n desu kedo

焼き尽くさないといいんですが

やきつくさないといいんですが

yakitsukusanai to ii n desu ga

焼き尽くさないといいんですけど

やきつくさないといいんですけど

yakitsukusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

焼き尽くすのに, ...

やきつくすのに, ...

yakitsukusu noni, ...

焼き尽くしたのに, ...

やきつくしたのに, ...

yakitsukushita noni, ...


Musieć 1

焼き尽くさなくちゃいけません

やきつくさなくちゃいけません

yakitsukusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

焼き尽くさなければならない

やきつくさなければならない

yakitsukusanakereba naranai

焼き尽くさなければなりません

sければなりません

yakitsukusanakereba narimasen

焼き尽くさなくてはならない

やきつくさなくてはならない

yakitsukusanakute wa naranai

焼き尽くさなくてはなりません

やきつくさなくてはなりません

yakitsukusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

焼き尽くしても

やきつくしても

yakitsukushite mo

焼き尽くさなくても

やきつくさなくても

yakitsukusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

焼き尽くさなくてもかまわない

やきつくさなくてもかまわない

yakitsukusanakute mo kamawanai

焼き尽くさなくてもかまいません

やきつくさなくてもかまいません

yakitsukusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

焼き尽くすのがきらい

やきつくすのがきらい

yakitsukusu no ga kirai


Nie robiąc, ...

焼き尽くさないで、...

やきつくさないで、...

yakitsukusanai de, ...


Nie trzeba tego robić

焼き尽くさなくてもいいです

やきつくさなくてもいいです

yakitsukusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼き尽くして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やきつくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakitsukushite morau


Po czynności, robię ...

焼き尽くしてから, ...

やきつくしてから, ...

yakitsukushite kara, ...


Podczas

焼き尽くしている間に, ...

やきつくしているあいだに, ...

yakitsukushite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

焼き尽くしている間, ...

やきつくしているあいだ, ...

yakitsukushite iru aida, ...


Powinnien / Miał

焼き尽くすはずです

やきつくすはずです

yakitsukusu hazu desu

焼き尽くすはずでした

やきつくすはずでした

yakitsukusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焼き尽くさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やきつくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yakitsukusasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 焼き尽くさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やきつくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yakitsukusasete kureru

Pozwól mi

私に ... 焼き尽くさせてください

私に ... やきつくさせてください

watashi ni ... yakitsukusasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

焼き尽くしてもいいです

やきつくしてもいいです

yakitsukushite mo ii desu

焼き尽くしてもいいですか

やきつくしてもいいですか

yakitsukushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

焼き尽くしてもかまわない

やきつくしてもかまわない

yakitsukushite mo kamawanai

焼き尽くしてもかまいません

やきつくしてもかまいません

yakitsukushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

焼き尽くすかもしれません

やきつくすかもしれません

yakitsukusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焼き尽くすでしょう

やきつくすでしょう

yakitsukusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

焼き尽くしてごらんなさい

やきつくしてごらんなさい

yakitsukushite goran nasai


Prośba

焼き尽くしてください

やきつくしてください

yakitsukushite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

焼き尽くしていただけませんか

やきつくしていただけませんか

yakitsukushite itadakemasen ka

焼き尽くしてくれませんか

やきつくしてくれませんか

yakitsukushite kuremasen ka

焼き尽くしてくれない

やきつくしてくれない

yakitsukushite kurenai


Próbować

焼き尽くしてみる

やきつくしてみる

yakitsukushite miru


Przed czynnością, robię ...

焼き尽くす前に, ...

やきつくすまえに, ...

yakitsukusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

焼き尽くさなくて、すみませんでした

やきつくさなくて、すみませんでした

yakitsukusanakute, sumimasen deshita

焼き尽くさなくて、すみません

やきつくさなくて、すみません

yakitsukusanakute, sumimasen

焼き尽くさなくて、ごめん

やきつくさなくて、ごめん

yakitsukusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

焼き尽くして、すみませんでした

やきつくして、すみませんでした

yakitsukushite, sumimasen deshita

焼き尽くして、すみません

やきつくして、すみません

yakitsukushite, sumimasen

焼き尽くして、ごめん

やきつくして、ごめん

yakitsukushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

焼き尽くしておく

やきつくしておく

yakitsukushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 焼き尽くす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やきつくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yakitsukusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

焼き尽くす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やきつくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakitsukusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

焼き尽くしたほうがいいです

やきつくしたほうがいいです

yakitsukushita hou ga ii desu

焼き尽くさないほうがいいです

やきつくさないほうがいいです

yakitsukusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

焼き尽くしたらどうですか

やきつくしたらどうですか

yakitsukushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

焼き尽くしてくださる

やきつくしてくださる

yakitsukushite kudasaru


Rozkaz

焼き尽くしなさい

やきつくしなさい

yakitsukushinasai


Słyszałem, że ...

焼き尽くすそうです

やきつくすそうです

yakitsukusu sou desu

焼き尽くしたそうです

やきつくしたそうです

yakitsukushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

焼き尽くし方

やきつくしかた

yakitsukushikata


Starać się regularnie wykonywać

焼き尽くすことにしている

やきつくすことにしている

yakitsukusu koto ni shite iru

焼き尽くさないことにしている

やきつくさないことにしている

yakitsukusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

焼き尽くしにくいです

やきつくしにくいです

yakitsukushi nikui desu

焼き尽くしにくかったです

やきつくしにくかったです

yakitsukushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

焼き尽くしている

やきつくしている

yakitsukushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

焼き尽くそうと思っている

やきつくそうとおもっている

yakitsukusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

焼き尽くそうと思う

やきつくそうとおもう

yakitsukusou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

焼き尽くしながら, ...

やきつくしながら, ...

yakitsukushi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焼き尽くすみたいです

やきつくすみたいです

yakitsukusu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼き尽くすみたいな

やきつくすみたいな

yakitsukusu mitai na

... みたいに焼き尽くす

... みたいにやきつくす

... mitai ni yakitsukusu

焼き尽くしたみたいです

やきつくしたみたいです

yakitsukushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼き尽くしたみたいな

やきつくしたみたいな

yakitsukushita mitai na

... みたいに焼き尽くした

... みたいにやきつくした

... mitai ni yakitsukushita


Zakaz 1

焼き尽くしてはいけません

やきつくしてはいけません

yakitsukushite wa ikemasen


Zakaz 2

焼き尽くさないでください

やきつくさないでください

yakitsukusanai de kudasai


Zamiar

焼き尽くすつもりです

やきつくすつもりです

yakitsukusu tsumori desu

焼き尽くさないつもりです

やきつくさないつもりです

yakitsukusanai tsumori desu


Zbyt wiele

焼き尽くしすぎる

やきつくしすぎる

yakitsukushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼き尽くさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やきつくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakitsukusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焼き尽くさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やきつくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yakitsukusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

焼き尽くしてしまう

やきつくしてしまう

yakitsukushite shimau

焼き尽くしちゃう

やきつくしちゃう

yakitsukushichau

焼き尽くしてしまいました

やきつくしてしまいました

yakitsukushite shimaimashita

焼き尽くしちゃいました

やきつくしちゃいました

yakitsukushichaimashita