小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支給 | しきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspierać

Pokaż szczegóły znaku

dostarczać, zaopatrywać, pensja, wystarczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しきゅう

shikyuu


Znaczenie

dostawa

zaopatrzenie

fundusz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Ofiarom powodzi dostarczaliśmy pożywienie oraz odzież.

我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。

私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支給です

しきゅうです

shikyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支給でわありません

しきゅうでわありません

shikyuu dewa arimasen

支給じゃありません

しきゅうじゃありません

shikyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支給でした

しきゅうでした

shikyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

支給でわありませんでした

しきゅうでわありませんでした

shikyuu dewa arimasen deshita

支給じゃありませんでした

しきゅうじゃありませんでした

shikyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支給だ

しきゅうだ

shikyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支給じゃない

しきゅうじゃない

shikyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支給だった

しきゅうだった

shikyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

支給じゃなかった

しきゅうじゃなかった

shikyuu ja nakatta


Forma te

支給で

しきゅうで

shikyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支給でございます

しきゅうでございます

shikyuu de gozaimasu

支給でござる

しきゅうでござる

shikyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支給がほしい

しきゅうがほしい

shikyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支給をほしがっている

しきゅうをほしがっている

shikyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支給をくれる

[dający] [は/が] しきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shikyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支給をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikyuu o ageru


Decydować się na

支給にする

しきゅうにする

shikyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支給だって

しきゅうだって

shikyuu datte

支給だったって

しきゅうだったって

shikyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

支給なんです

しきゅうなんです

shikyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支給だったら、...

しきゅうだったら、...

shikyuu dattara, ...

支給じゃなかったら、...

しきゅうじゃなかったら、...

shikyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

支給の時、...

しきゅうのとき、...

shikyuu no toki, ...

支給だった時、...

しきゅうだったとき、...

shikyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支給になると, ...

しきゅうになると, ...

shikyuu ni naru to, ...


Lubić

支給が好き

しきゅうがすき

shikyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支給だといいですね

しきゅうだといいですね

shikyuu da to ii desu ne

支給じゃないといいですね

しきゅうじゃないといいですね

shikyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支給だといいんですが

しきゅうだといいんですが

shikyuu da to ii n desu ga

支給だといいんですけど

しきゅうだといいんですけど

shikyuu da to ii n desu kedo

支給じゃないといいんですが

しきゅうじゃないといいんですが

shikyuu ja nai to ii n desu ga

支給じゃないといいんですけど

しきゅうじゃないといいんですけど

shikyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支給なのに, ...

しきゅうなのに, ...

shikyuu na noni, ...

支給だったのに, ...

しきゅうだったのに, ...

shikyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

支給でも

しきゅうでも

shikyuu de mo

支給じゃなくても

しきゅうじゃなくても

shikyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支給

[nazwa] というしきゅう

[nazwa] to iu shikyuu


Nie lubić

支給がきらい

しきゅうがきらい

shikyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支給を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikyuu o morau


Podczas

支給の間に, ...

しきゅうのあいだに, ...

shikyuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

支給の間, ...

しきゅうのあいだ, ...

shikyuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

支給のような [inny rzeczownik]

しきゅうのような [inny rzeczownik]

shikyuu no you na [inny rzeczownik]

支給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支給のはずです

しきゅうなのはずです

shikyuu no hazu desu

支給のはずでした

しきゅうのはずでした

shikyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支給かもしれません

しきゅうかもしれません

shikyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支給でしょう

しきゅうでしょう

shikyuu deshou


Pytania w zdaniach

支給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

支給になる

しきゅうになる

shikyuu ni naru


Słyszałem, że ...

支給だそうです

しきゅうだそうです

shikyuu da sou desu

支給だったそうです

しきゅうだったそうです

shikyuu datta sou desu


Tworzenie czynności

支給する

しきゅうする

shikyuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支給みたいです

しきゅうみたいです

shikyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支給みたいな

しきゅうみたいな

shikyuu mitai na

支給みたいに [przymiotnik, czasownik]

しきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]