小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 供給 | きょうきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

きょう きゅう

Znaczenie znaków kanji

towarzysz, opiekun, świta, ofiarować

Pokaż szczegóły znaku

dostarczać, zaopatrywać, pensja, wystarczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょうきゅう

kyoukyuu


Znaczenie

dostawa

zaopatrzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Krowy zaopatrują nas w mleko.

牛は私たちに牛乳を供給してくれる。

雌牛はミルクを供給する。


Oni dostarczyli nam jedzenie.

彼らは私たちに食料を供給してくれた。


Dostarczali żywności ofiarom wojny.

彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。


Krowy dostarczają nam mleka.

牛は我々に牛乳を供給する。

雌牛はミルクを供給する。


Elektrownia zaopatruje odległą dzielnicę w prąd elektryczny.

Elektrownia zaopatruje w prąd odległą dzielnicę.

その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。


Owce dostarczają nam wełny.

ひつじは我々に羊毛を供給する。

羊は羊毛を与えてくれる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

供給です

きょうきゅうです

kyoukyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

供給でわありません

きょうきゅうでわありません

kyoukyuu dewa arimasen

供給じゃありません

きょうきゅうじゃありません

kyoukyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

供給でした

きょうきゅうでした

kyoukyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

供給でわありませんでした

きょうきゅうでわありませんでした

kyoukyuu dewa arimasen deshita

供給じゃありませんでした

きょうきゅうじゃありませんでした

kyoukyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

供給だ

きょうきゅうだ

kyoukyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

供給じゃない

きょうきゅうじゃない

kyoukyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

供給だった

きょうきゅうだった

kyoukyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

供給じゃなかった

きょうきゅうじゃなかった

kyoukyuu ja nakatta


Forma te

供給で

きょうきゅうで

kyoukyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

供給でございます

きょうきゅうでございます

kyoukyuu de gozaimasu

供給でござる

きょうきゅうでござる

kyoukyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

供給がほしい

きょうきゅうがほしい

kyoukyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

供給をほしがっている

きょうきゅうをほしがっている

kyoukyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 供給をくれる

[dający] [は/が] きょうきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] kyoukyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に供給をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoukyuu o ageru


Decydować się na

供給にする

きょうきゅうにする

kyoukyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

供給だって

きょうきゅうだって

kyoukyuu datte

供給だったって

きょうきゅうだったって

kyoukyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

供給なんです

きょうきゅうなんです

kyoukyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

供給だったら、...

きょうきゅうだったら、...

kyoukyuu dattara, ...

供給じゃなかったら、...

きょうきゅうじゃなかったら、...

kyoukyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

供給の時、...

きょうきゅうのとき、...

kyoukyuu no toki, ...

供給だった時、...

きょうきゅうだったとき、...

kyoukyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

供給になると, ...

きょうきゅうになると, ...

kyoukyuu ni naru to, ...


Lubić

供給が好き

きょうきゅうがすき

kyoukyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

供給だといいですね

きょうきゅうだといいですね

kyoukyuu da to ii desu ne

供給じゃないといいですね

きょうきゅうじゃないといいですね

kyoukyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

供給だといいんですが

きょうきゅうだといいんですが

kyoukyuu da to ii n desu ga

供給だといいんですけど

きょうきゅうだといいんですけど

kyoukyuu da to ii n desu kedo

供給じゃないといいんですが

きょうきゅうじゃないといいんですが

kyoukyuu ja nai to ii n desu ga

供給じゃないといいんですけど

きょうきゅうじゃないといいんですけど

kyoukyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

供給なのに, ...

きょうきゅうなのに, ...

kyoukyuu na noni, ...

供給だったのに, ...

きょうきゅうだったのに, ...

kyoukyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

供給でも

きょうきゅうでも

kyoukyuu de mo

供給じゃなくても

きょうきゅうじゃなくても

kyoukyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という供給

[nazwa] というきょうきゅう

[nazwa] to iu kyoukyuu


Nie lubić

供給がきらい

きょうきゅうがきらい

kyoukyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 供給を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoukyuu o morau


Podczas

供給の間に, ...

きょうきゅうのあいだに, ...

kyoukyuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

供給の間, ...

きょうきゅうのあいだ, ...

kyoukyuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

供給のような [inny rzeczownik]

きょうきゅうのような [inny rzeczownik]

kyoukyuu no you na [inny rzeczownik]

供給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoukyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

供給のはずです

きょうきゅうなのはずです

kyoukyuu no hazu desu

供給のはずでした

きょうきゅうのはずでした

kyoukyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

供給かもしれません

きょうきゅうかもしれません

kyoukyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

供給でしょう

きょうきゅうでしょう

kyoukyuu deshou


Pytania w zdaniach

供給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoukyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

供給だそうです

きょうきゅうだそうです

kyoukyuu da sou desu

供給だったそうです

きょうきゅうだったそうです

kyoukyuu datta sou desu


Stawać się

供給になる

きょうきゅうになる

kyoukyuu ni naru


Tworzenie czynności

供給する

きょうきゅうする

kyoukyuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

供給みたいです

きょうきゅうみたいです

kyoukyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

供給みたいな

きょうきゅうみたいな

kyoukyuu mitai na

供給みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoukyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]