小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 由る | よる

Informacje podstawowe

Kanji

rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

dlaczego, przyczyna, powód

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(に) よる

(ni) yoru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

być spowodowany do

być spowodowany przez

pisanie zwykle z użyciem kana; szczególnie 依る, 拠る

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

zależeć od

???

pisanie zwykle z użyciem kana; szczególnie 依る

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

być oparty na

pochodzić z

pisanie zwykle z użyciem kana; szczególnie 因る, 由る

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

mieć siedzibę w

pisanie zwykle z użyciem kana; miejscu, organizacji, szczególnie 拠る


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

依る, よる, yoru

alternatywa

因る, よる, yoru

alternatywa

拠る, よる, yoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由ります

(に) よります

(ni) yorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由りません

(に) よりません

(ni) yorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由りました

(に) よりました

(ni) yorimashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由りませんでした

(に) よりませんでした

(ni) yorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由る

(に) よる

(ni) yoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らない

(に) よらない

(ni) yoranai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由った

(に) よった

(ni) yotta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らなかった

(に) よらなかった

(ni) yoranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

(に) 由り

(に) より

(ni) yori


Forma mashou

(に) 由りましょう

(に) よりましょう

(ni) yorimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

(に) 由って

(に) よって

(ni) yotte

Przeczenie

(に) 由らなくて

(に) よらなくて

(ni) yoranakute


Forma te od masu

(に) 由りまして

(に) よりまして

(ni) yorimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由れる

(に) よれる

(ni) yoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由れない

(に) よれない

(ni) yorenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由れた

(に) よれた

(ni) yoreta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由れなかった

(に) よれなかった

(ni) yorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由れます

(に) よれます

(ni) yoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由れません

(に) よれません

(ni) yoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由れました

(に) よれました

(ni) yoremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由れませんでした

(に) よれませんでした

(ni) yoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

(に) 由れて

(に) よれて

(ni) yorete

Przeczenie

(に) 由れなくて

(に) よれなくて

(ni) yorenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

(に) 由ろう

(に) よろう

(ni) yorou


Forma przypuszczająca

(に) 由ろう

(に) よろう

(ni) yorou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

(に) 由るだろう

(に) よるだろう

(ni) yoru darou

postać mówiona 1

(に) 由るでしょう

(に) よるでしょう

(ni) yoru deshou

postać mówiona 2

(に) 由るであろう

(に) よるであろう

(ni) yoru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由られる

(に) よられる

(ni) yorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由られない

(に) よられない

(ni) yorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由られた

(に) よられた

(ni) yorareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由られなかった

(に) よられなかった

(ni) yorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由られます

(に) よられます

(ni) yoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由られません

(に) よられません

(ni) yoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由られました

(に) よられました

(ni) yoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由られませんでした

(に) よられませんでした

(ni) yoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

(に) 由られて

(に) よられて

(ni) yorarete

Przeczenie

(に) 由られなくて

(に) よられなくて

(ni) yorarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせる

(に) よらせる

(ni) yoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせない

(に) よらせない

(ni) yorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らせた

(に) よらせた

(ni) yoraseta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らせなかった

(に) よらせなかった

(ni) yorasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らす

(に) よらす

(ni) yorasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らさない

(に) よらさない

(ni) yorasanai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らした

(に) よらした

(ni) yorashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らさなかった

(に) よらさなかった

(ni) yorasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせます

(に) よらせます

(ni) yorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせません

(に) よらせません

(ni) yorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らせました

(に) よらせました

(ni) yorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らせませんでした

(に) よらせませんでした

(ni) yorasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らします

(に) よらします

(ni) yorashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らしません

(に) よらしません

(ni) yorashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らしました

(に) よらしました

(ni) yorashimashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らしませんでした

(に) よらしませんでした

(ni) yorashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

(に) 由らせて

(に) よらせて

(ni) yorasete

Przeczenie

(に) 由らせなくて

(に) よらせなくて

(ni) yorasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

(に) 由らして

(に) よらして

(ni) yorashite

Przeczenie

(に) 由らさなくて

(に) よらさなくて

(ni) yorasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされる

(に) よらされる

(ni) yorasareru

(に) 由らせられる

(に) よらせられる

(ni) yoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされない

(に) よらされない

(ni) yorasarenai

(に) 由らせられない

(に) よらせられない

(ni) yoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らされた

(に) よらされた

(ni) yorasareta

(に) 由らせられた

(に) よらせられた

(ni) yoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らされなかった

(に) よらされなかった

(ni) yorasarenakatta

(に) 由らせられなかった

(に) よらせられなかった

(ni) yoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされます

(に) よらされます

(ni) yorasaremasu

(に) 由らせられます

(に) よらせられます

(ni) yoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされません

(に) よらされません

(ni) yorasaremasen

(に) 由らせられません

(に) よらせられません

(ni) yoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らされました

(に) よらされました

(ni) yorasaremashita

(に) 由らせられました

(に) よらせられました

(ni) yoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らされませんでした

(に) よらされませんでした

(ni) yorasaremasen deshita

(に) 由らせられませんでした

(に) よらせられませんでした

(ni) yoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

(に) 由らされて

(に) よらされて

(ni) yorasarete

(に) 由らせられて

(に) よらせられて

(ni) yoraserarete

Przeczenie

(に) 由らされなくて

(に) よらされなくて

(ni) yorasarenakute

(に) 由らせられなくて

(に) よらせられなくて

(ni) yoraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

(に) 由れば

(に) よれば

(ni) yoreba

Przeczenie

(に) 由らなければ

(に) よらなければ

(ni) yoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

(に) お由りになる

(に) およりになる

(ni) oyori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

(に) 由られる

(に) よられる

(ni) yorareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

(に) 由られない

(に) よられない

(ni) yorarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

(に) お由りします

(に) およりします

(ni) oyori shimasu

(に) お由りする

(に) およりする

(ni) oyori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

(に) 由るかもしれない

(に) よるかもしれない

(ni) yoru ka mo shirenai

(に) 由るかもしれません

(に) よるかもしれません

(ni) yoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 由ってほしくないです

[osoba に] ... よってほしくないです

[osoba ni] ... yotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 由らないでほしいです

[osoba に] ... よらないでほしいです

[osoba ni] ... yoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

(に) 由りたい

(に) よりたい

(ni) yoritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

(に) 由りたいです

(に) よりたいです

(ni) yoritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

(に) 由りたがる

(に) よりたがる

(ni) yoritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

(に) 由りたがっている

(に) よりたがっている

(ni) yoritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 由ってほしいです

[osoba に] ... よってほしいです

[osoba ni] ... yotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 由ってくれる

[dający] [は/が] よってくれる

[dający] [wa/ga] yotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に由ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yotte ageru


Decydować się na

(に) 由ることにする

(に) よることにする

(ni) yoru koto ni suru

(に) 由らないことにする

(に) よらないことにする

(ni) yoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(に) 由らなくてよかった

(に) よらなくてよかった

(ni) yoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(に) 由ってよかった

(に) よってよかった

(ni) yotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(に) 由らなければよかった

(に) よらなければよかった

(ni) yoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(に) 由ればよかった

(に) よればよかった

(ni) yoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(に) 由るまで, ...

(に) よるまで, ...

(ni) yoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(に) 由らなくださって、ありがとうございました

(に) よらなくださって、ありがとうございました

(ni) yorana kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 由らなくてくれて、ありがとう

(に) よらなくてくれて、ありがとう

(ni) yoranakute kurete, arigatou

(に) 由らなくて、ありがとう

(に) よらなくて、ありがとう

(ni) yoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(に) 由ってくださって、ありがとうございました

(に) よってくださって、ありがとうございました

(ni) yotte kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 由ってくれて、ありがとう

(に) よってくれて、ありがとう

(ni) yotte kurete, arigatou

(に) 由って、ありがとう

(に) よって、ありがとう

(ni) yotte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

(に) 由ったり、...

(に) よったり、...

(ni) yottari, ...

twierdzenie

(に) 由らなかったり、...

(に) よらなかったり、...

(ni) yoranakattari, ...

przeczenie

(に) 由りたかったり、...

(に) よりたかったり、...

(ni) yoritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

(に) 由るまい

(に) よるまい

(ni) yorumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

(に) 由ったろう、...

(に) よったろう、...

(ni) yottarou, ...

twierdzenie

(に) 由らなかったろう、...

(に) よらなかったろう、...

(ni) yoranakattarou, ...

przeczenie

(に) 由りたかったろう、...

(に) よりたかったろう、...

(ni) yoritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(に) 由るって

(に) よるって

(ni) yorutte

(に) 由ったって

(に) よったって

(ni) yottatte


Forma wyjaśniająca

(に) 由るんです

(に) よるんです

(ni) yorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お由りください

およりください

oyori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 由りに行く

[miejsce] [に/へ] よりにいく

[miejsce] [に/へ] yori ni iku

[miejsce] [に/へ] 由りに来る

[miejsce] [に/へ] よりにくる

[miejsce] [に/へ] yori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 由りに帰る

[miejsce] [に/へ] よりにかえる

[miejsce] [に/へ] yori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(に) 由れば, ...

(に) よれば, ...

(ni) yoreba, ...

(に) 由らなければ, ...

(に) よらなければ, ...

(ni) yoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(に) 由ったら、...

(に) よったら、...

(ni) yottara, ...

twierdzenie

(に) 由らなかったら、...

(に) よらなかったら、...

(ni) yoranakattara, ...

przeczenie

(に) 由りたかったら、...

(に) よりたかったら、...

(ni) yoritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ由っていません

まだよっていません

mada yotte imasen


Kiedy ..., to ...

(に) 由る時、...

(に) よるとき、...

(ni) yoru toki, ...

(に) 由った時、...

(に) よったとき、...

(ni) yotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(に) 由ると, ...

(に) よると, ...

(ni) yoru to, ...


Lubić

(に) 由るのが好き

(に) よるのがすき

(ni) yoru no ga suki


Mieć doświadczenie

(に) 由ったことがある

(に) よったことがある

(ni) yotta koto ga aru

(に) 由ったことがあるか

(に) よったことがあるか

(ni) yotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(に) 由るといいですね

(に) よるといいですね

(ni) yoru to ii desu ne

(に) 由らないといいですね

(に) よらないといいですね

(ni) yoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(に) 由るといいんですが

(に) よるといいんですが

(ni) yoru to ii n desu ga

(に) 由るといいんですけど

(に) よるといいんですけど

(ni) yoru to ii n desu kedo

(に) 由らないといいんですが

(に) よらないといいんですが

(ni) yoranai to ii n desu ga

(に) 由らないといいんですけど

(に) よらないといいんですけど

(ni) yoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(に) 由るのに, ...

(に) よるのに, ...

(ni) yoru noni, ...

(に) 由ったのに, ...

(に) よったのに, ...

(ni) yotta noni, ...


Musieć 1

(に) 由らなくちゃいけません

(に) よらなくちゃいけません

(ni) yoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(に) 由らなければならない

(に) よらなければならない

(ni) yoranakereba naranai

(に) 由らなければなりません

(に) sければなりません

(ni) yoranakereba narimasen

(に) 由らなくてはならない

(に) よらなくてはならない

(ni) yoranakute wa naranai

(に) 由らなくてはなりません

(に) よらなくてはなりません

(ni) yoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(に) 由っても

(に) よっても

(ni) yotte mo


Nawet, jeśli nie

(に) 由らなくても

(に) よらなくても

(ni) yoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(に) 由らなくてもかまわない

(に) よらなくてもかまわない

(ni) yoranakute mo kamawanai

(に) 由らなくてもかまいません

(に) よらなくてもかまいません

(ni) yoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(に) 由るのがきらい

(に) よるのがきらい

(ni) yoru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

(に) 由らないで、...

(に) よらないで、...

(ni) yoranaide, ...


Nie trzeba tego robić

(に) 由らなくてもいいです

(に) よらなくてもいいです

(ni) yoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 由って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yotte morau


Po czynności, robię ...

(に) 由ってから, ...

(に) よってから, ...

(ni) yotte kara, ...


Podczas

(に) 由っている間に, ...

(に) よっているあいだに, ...

(ni) yotte iru aida ni, ...

(に) 由っている間, ...

(に) よっているあいだ, ...

(ni) yotte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

(に) 由るはずです

(に) よるはずです

(ni) yoru hazu desu

(に) 由るはずでした

(に) よるはずでした

(ni) yoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 由らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 由らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorasete kureru

Do mnie

私に ... 由らせてください

私に ... よらせてください

watashi ni ... yorasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(に) 由ってもいいです

(に) よってもいいです

(ni) yotte mo ii desu

(に) 由ってもいいですか

(に) よってもいいですか

(ni) yotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

由ってもかまわない

よってもかまわない

yotte mo kamawanai

由ってもかまいません

よってもかまいません

yotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(に) 由るかもしれません

(に) よるかもしれません

(ni) yoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(に) 由るでしょう

(に) よるでしょう

(ni) yoru deshou


Próbować 1

(に) 由ってみる

(に) よってみる

(ni) yotte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

(に) 由ろうとする

(に) よろうとする

(ni) yorou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

(に) 由ってください

(に) よってください

(ni) yotte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

(に) 由ってくれ

(に) よってくれ

(ni) yotte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

(に) 由ってちょうだい

(に) よってちょうだい

(ni) yotte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(に) 由っていただけませんか

(に) よっていただけませんか

(ni) yotte itadakemasen ka

(に) 由ってくれませんか

(に) よってくれませんか

(ni) yotte kuremasen ka

(に) 由ってくれない

(に) よってくれない

(ni) yotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

由ってごらんなさい

よってごらんなさい

yotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(に) 由る前に, ...

(に) よるまえに, ...

(ni) yoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(に) 由らなくて、すみませんでした

(に) よらなくて、すみませんでした

(ni) yoranakute, sumimasen deshita

(に) 由らなくて、すみません

(に) よらなくて、すみません

(ni) yoranakute, sumimasen

(に) 由らなくて、ごめん

(に) よらなくて、ごめん

(ni) yoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(に) 由って、すみませんでした

(に) よって、すみませんでした

(ni) yotte, sumimasen deshita

(に) 由って、すみません

(に) よって、すみません

(ni) yotte, sumimasen

(に) 由って、ごめん

(に) よって、ごめん

(ni) yotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(に) 由っておく

(に) よっておく

(ni) yotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 由る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

由る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(に) 由ったほうがいいです

(に) よったほうがいいです

(ni) yotta hou ga ii desu

(に) 由らないほうがいいです

(に) よらないほうがいいです

(ni) yoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(に) 由ったらどうですか

(に) よったらどうですか

(ni) yottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

由ってくださる

よってくださる

yotte kudasaru


Rozkaz 1

(に) 由れ

(に) よれ

(ni) yore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

(に) 由りなさい

(に) よりなさい

(ni) yorinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(に) 由り方

(に) よりかた

(ni) yorikata


Starać się regularnie wykonywać

(に) 由ることにしている

(に) よることにしている

(ni) yoru koto ni shite iru

(に) 由らないことにしている

(に) よらないことにしている

(ni) yoranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(に) 由るそうです

(に) よるそうです

(ni) yoru sou desu

(に) 由ったそうです

(に) よったそうです

(ni) yotta sou desu


Trudno coś zrobić

由りにくいです

よりにくいです

yori nikui desu

由りにくかったです

よりにくかったです

yori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(に) 由っている

(に) よっている

(ni) yotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(に) 由ろうと思っている

(に) よろうとおもっている

(ni) yorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(に) 由ろうと思う

(に) よろうとおもう

(ni) yorou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

(に) 由りながら, ...

(に) よりながら, ...

(ni) yorinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(に) 由るみたいです

(に) よるみたいです

(ni) yoru mitai desu

(に) 由るみたいな

(に) よるみたいな

(ni) yoru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに由る

... みたいによる

... mitai ni yoru

(に) 由ったみたいです

(に) よったみたいです

(ni) yotta mitai desu

(に) 由ったみたいな

(に) よったみたいな

(ni) yotta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに由った

... みたいによった

... mitai ni yotta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

(に) 由りそうです

(に) よりそうです

(ni) yorisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 由らなさそうです

(に) よらなさそうです

(ni) yoranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

(に) 由ってはいけません

(に) よってはいけません

(ni) yotte wa ikemasen


Zakaz 2

(に) 由らないでください

(に) よらないでください

(ni) yoranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

(に) 由るな

(に) よるな

(ni) yoruna


Zamiar

(に) 由るつもりです

(に) よるつもりです

(ni) yoru tsumori desu

(に) 由らないつもりです

(に) よらないつもりです

(ni) yoranai tsumori desu


Zbyt wiele

(に) 由りすぎる

(に) よりすぎる

(ni) yori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 由らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 由らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(に) 由ってしまう

(に) よってしまう

(ni) yotte shimau

(に) 由っちゃう

(に) よっちゃう

(ni) yocchau

(に) 由ってしまいました

(に) よってしまいました

(ni) yotte shimaimashita

(に) 由っちゃいました

(に) よっちゃいました

(ni) yocchaimashita


Łatwo coś zrobić

由りやすいです

よりやすいです

yori yasui desu

由りやすかったです

よりやすかったです

yori yasukatta desu