小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 由る | よる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zależeć od, przyczyna, środek, sposób

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(に) よる

(ni) yoru


Znaczenie

opierać się o

wynikać (z czegoś)

w zależności od

zależeć od

przez

poprzez

stosownie do

z powodu (czegoś)

wskutek (czegoś)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

依る, よる, yoru

alternatywa

因る, よる, yoru

alternatywa

拠る, よる, yoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由ります

(に) よります

(ni) yorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由りません

(に) よりません

(ni) yorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由りました

(に) よりました

(ni) yorimashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由りませんでした

(に) よりませんでした

(ni) yorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由る

(に) よる

(ni) yoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らない

(に) よらない

(ni) yoranai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由った

(に) よった

(ni) yotta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らなかった

(に) よらなかった

(ni) yoranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(に) 由り

(に) より

(ni) yori


Forma mashou

(に) 由りましょう

(に) よりましょう

(ni) yorimashou


Forma te

(に) 由って

(に) よって

(ni) yotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由れる

(に) よれる

(ni) yoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由れない

(に) よれない

(ni) yorenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由れた

(に) よれた

(ni) yoreta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由れなかった

(に) よれなかった

(ni) yorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由れます

(に) よれます

(ni) yoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由れません

(に) よれません

(ni) yoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由れました

(に) よれました

(ni) yoremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由れませんでした

(に) よれませんでした

(ni) yoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(に) 由れて

(に) よれて

(ni) yorete


Forma wolicjonalna

(に) 由ろう

(に) よろう

(ni) yorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由られる

(に) よられる

(ni) yorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由られない

(に) よられない

(ni) yorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由られた

(に) よられた

(ni) yorareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由られなかった

(に) よられなかった

(ni) yorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由られます

(に) よられます

(ni) yoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由られません

(に) よられません

(ni) yoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由られました

(に) よられました

(ni) yoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由られませんでした

(に) よられませんでした

(ni) yoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(に) 由られて

(に) よられて

(ni) yorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせる

(に) よらせる

(ni) yoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせない

(に) よらせない

(ni) yorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らせた

(に) よらせた

(ni) yoraseta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らせなかった

(に) よらせなかった

(ni) yorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせます

(に) よらせます

(ni) yorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らせません

(に) よらせません

(ni) yorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らせました

(に) よらせました

(ni) yorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らせませんでした

(に) よらせませんでした

(ni) yorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(に) 由らせて

(に) よらせて

(ni) yorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされる

(に) よらされる

(ni) yorasareru

(に) 由らせられる

(に) よらせられる

(ni) yoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされない

(に) よらされない

(ni) yorasarenai

(に) 由らせられない

(に) よらせられない

(ni) yoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らされた

(に) よらされた

(ni) yorasareta

(に) 由らせられた

(に) よらせられた

(ni) yoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らされなかった

(に) よらされなかった

(ni) yorasarenakatta

(に) 由らせられなかった

(に) よらせられなかった

(ni) yoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされます

(に) よらされます

(ni) yorasaremasu

(に) 由らせられます

(に) よらせられます

(ni) yoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 由らされません

(に) よらされません

(ni) yorasaremasen

(に) 由らせられません

(に) よらせられません

(ni) yoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 由らされました

(に) よらされました

(ni) yorasaremashita

(に) 由らせられました

(に) よらせられました

(ni) yoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 由らされませんでした

(に) よらされませんでした

(ni) yorasaremasen deshita

(に) 由らせられませんでした

(に) よらせられませんでした

(ni) yoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(に) 由らされて

(に) よらされて

(ni) yorasarete

(に) 由らせられて

(に) よらせられて

(ni) yoraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(に) 由れば

(に) よれば

(ni) yoreba

Przeczenie

(に) 由らなければ

(に) よらなければ

(ni) yoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(に) お由りになる

(に) およりになる

(ni) oyori ni naru

Forma modestywna (skromna)

(に) お由りします

(に) およりします

(ni) oyori shimasu

(に) お由りする

(に) およりする

(ni) oyori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(に) 由るかもしれない

(に) よるかもしれない

(ni) yoru ka mo shirenai

(に) 由るかもしれません

(に) よるかもしれません

(ni) yoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 由ってほしくないです

[osoba に] ... よってほしくないです

[osoba ni] ... yotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 由らないでほしいです

[osoba に] ... よらないでほしいです

[osoba ni] ... yoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(に) 由りたいです

(に) よりたいです

(ni) yoritai desu


Chcieć (III osoba)

(に) 由りたがっている

(に) よりたがっている

(ni) yoritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 由ってほしいです

[osoba に] ... よってほしいです

[osoba ni] ... yotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 由ってくれる

[dający] [は/が] よってくれる

[dający] [wa/ga] yotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に由ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yotte ageru


Decydować się na

(に) 由ることにする

(に) よることにする

(ni) yoru koto ni suru

(に) 由らないことにする

(に) よらないことにする

(ni) yoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(に) 由らなくてよかった

(に) よらなくてよかった

(ni) yoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(に) 由ってよかった

(に) よってよかった

(ni) yotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(に) 由らなければよかった

(に) よらなければよかった

(ni) yoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(に) 由ればよかった

(に) よればよかった

(ni) yoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(に) 由るまで, ...

(に) よるまで, ...

(ni) yoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(に) 由らなくださって、ありがとうございました

(に) よらなくださって、ありがとうございました

(ni) yorana kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 由らなくてくれて、ありがとう

(に) よらなくてくれて、ありがとう

(ni) yoranakute kurete, arigatou

(に) 由らなくて、ありがとう

(に) よらなくて、ありがとう

(ni) yoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(に) 由ってくださって、ありがとうございました

(に) よってくださって、ありがとうございました

(ni) yotte kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 由ってくれて、ありがとう

(に) よってくれて、ありがとう

(ni) yotte kurete, arigatou

(に) 由って、ありがとう

(に) よって、ありがとう

(ni) yotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(に) 由るって

(に) よるって

(ni) yorutte

(に) 由ったって

(に) よったって

(ni) yottatte


Forma wyjaśniająca

(に) 由るんです

(に) よるんです

(ni) yorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お由りください

およりください

oyori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 由りに行く

[miejsce] [に/へ] よりにいく

[miejsce] [に/へ] yori ni iku

[miejsce] [に/へ] 由りに来る

[miejsce] [に/へ] よりにくる

[miejsce] [に/へ] yori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 由りに帰る

[miejsce] [に/へ] よりにかえる

[miejsce] [に/へ] yori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ由っていません

まだよっていません

mada yotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(に) 由れば, ...

(に) よれば, ...

(ni) yoreba, ...

(に) 由らなければ, ...

(に) よらなければ, ...

(ni) yoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(に) 由ったら、...

(に) よったら、...

(ni) yottara, ...

(に) 由らなかったら、...

(に) よらなかったら、...

(ni) yoranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(に) 由る時、...

(に) よるとき、...

(ni) yoru toki, ...

(に) 由った時、...

(に) よったとき、...

(ni) yotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(に) 由ると, ...

(に) よると, ...

(ni) yoru to, ...


Lubić

(に) 由るのが好き

(に) よるのがすき

(ni) yoru no ga suki


Łatwo coś zrobić

由りやすいです

よりやすいです

yori yasui desu

由りやすかったです

よりやすかったです

yori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(に) 由ったことがある

(に) よったことがある

(ni) yotta koto ga aru

(に) 由ったことがあるか

(に) よったことがあるか

(ni) yotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(に) 由るといいですね

(に) よるといいですね

(ni) yoru to ii desu ne

(に) 由らないといいですね

(に) よらないといいですね

(ni) yoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(に) 由るといいんですが

(に) よるといいんですが

(ni) yoru to ii n desu ga

(に) 由るといいんですけど

(に) よるといいんですけど

(ni) yoru to ii n desu kedo

(に) 由らないといいんですが

(に) よらないといいんですが

(ni) yoranai to ii n desu ga

(に) 由らないといいんですけど

(に) よらないといいんですけど

(ni) yoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(に) 由るのに, ...

(に) よるのに, ...

(ni) yoru noni, ...

(に) 由ったのに, ...

(に) よったのに, ...

(ni) yotta noni, ...


Musieć 1

(に) 由らなくちゃいけません

(に) よらなくちゃいけません

(ni) yoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(に) 由らなければならない

(に) よらなければならない

(ni) yoranakereba naranai

(に) 由らなければなりません

(に) sければなりません

(ni) yoranakereba narimasen

(に) 由らなくてはならない

(に) よらなくてはならない

(ni) yoranakute wa naranai

(に) 由らなくてはなりません

(に) よらなくてはなりません

(ni) yoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(に) 由っても

(に) よっても

(ni) yotte mo

(に) 由らなくても

(に) よらなくても

(ni) yoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(に) 由らなくてもかまわない

(に) よらなくてもかまわない

(ni) yoranakute mo kamawanai

(に) 由らなくてもかまいません

(に) よらなくてもかまいません

(ni) yoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(に) 由るのがきらい

(に) よるのがきらい

(ni) yoru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(に) 由らないで、...

(に) よらないで、...

(ni) yoranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(に) 由らなくてもいいです

(に) よらなくてもいいです

(ni) yoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 由って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yotte morau


Po czynności, robię ...

(に) 由ってから, ...

(に) よってから, ...

(ni) yotte kara, ...


Podczas

(に) 由っている間に, ...

(に) よっているあいだに, ...

(ni) yotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(に) 由っている間, ...

(に) よっているあいだ, ...

(ni) yotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(に) 由るはずです

(に) よるはずです

(ni) yoru hazu desu

(に) 由るはずでした

(に) よるはずでした

(ni) yoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 由らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 由らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 由らせてください

私に ... よらせてください

watashi ni ... yorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(に) 由ってもいいです

(に) よってもいいです

(ni) yotte mo ii desu

(に) 由ってもいいですか

(に) よってもいいですか

(ni) yotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

由ってもかまわない

よってもかまわない

yotte mo kamawanai

由ってもかまいません

よってもかまいません

yotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(に) 由るかもしれません

(に) よるかもしれません

(ni) yoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(に) 由るでしょう

(に) よるでしょう

(ni) yoru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

由ってごらんなさい

よってごらんなさい

yotte goran nasai


Prośba

(に) 由ってください

(に) よってください

(ni) yotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(に) 由っていただけませんか

(に) よっていただけませんか

(ni) yotte itadakemasen ka

(に) 由ってくれませんか

(に) よってくれませんか

(ni) yotte kuremasen ka

(に) 由ってくれない

(に) よってくれない

(ni) yotte kurenai


Próbować

(に) 由ってみる

(に) よってみる

(ni) yotte miru


Przed czynnością, robię ...

(に) 由る前に, ...

(に) よるまえに, ...

(ni) yoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(に) 由らなくて、すみませんでした

(に) よらなくて、すみませんでした

(ni) yoranakute, sumimasen deshita

(に) 由らなくて、すみません

(に) よらなくて、すみません

(ni) yoranakute, sumimasen

(に) 由らなくて、ごめん

(に) よらなくて、ごめん

(ni) yoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(に) 由って、すみませんでした

(に) よって、すみませんでした

(ni) yotte, sumimasen deshita

(に) 由って、すみません

(に) よって、すみません

(ni) yotte, sumimasen

(に) 由って、ごめん

(に) よって、ごめん

(ni) yotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(に) 由っておく

(に) よっておく

(ni) yotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 由る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

由る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(に) 由ったほうがいいです

(に) よったほうがいいです

(ni) yotta hou ga ii desu

(に) 由らないほうがいいです

(に) よらないほうがいいです

(ni) yoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(に) 由ったらどうですか

(に) よったらどうですか

(ni) yottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

由ってくださる

よってくださる

yotte kudasaru


Rozkaz

(に) 由りなさい

(に) よりなさい

(ni) yorinasai


Słyszałem, że ...

(に) 由るそうです

(に) よるそうです

(ni) yoru sou desu

(に) 由ったそうです

(に) よったそうです

(ni) yotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(に) 由り方

(に) よりかた

(ni) yorikata


Starać się regularnie wykonywać

(に) 由ることにしている

(に) よることにしている

(ni) yoru koto ni shite iru

(に) 由らないことにしている

(に) よらないことにしている

(ni) yoranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

由りにくいです

よりにくいです

yori nikui desu

由りにくかったです

よりにくかったです

yori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(に) 由っている

(に) よっている

(ni) yotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(に) 由ろうと思っている

(に) よろうとおもっている

(ni) yorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(に) 由ろうと思う

(に) よろうとおもう

(ni) yorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(に) 由りながら, ...

(に) よりながら, ...

(ni) yori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(に) 由るみたいです

(に) よるみたいです

(ni) yoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 由るみたいな

(に) よるみたいな

(ni) yoru mitai na

... みたいに由る

... みたいによる

... mitai ni yoru

(に) 由ったみたいです

(に) よったみたいです

(ni) yotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 由ったみたいな

(に) よったみたいな

(ni) yotta mitai na

... みたいに由った

... みたいによった

... mitai ni yotta


Zakaz 1

(に) 由ってはいけません

(に) よってはいけません

(ni) yotte wa ikemasen


Zakaz 2

(に) 由らないでください

(に) よらないでください

(ni) yoranai de kudasai


Zamiar

(に) 由るつもりです

(に) よるつもりです

(ni) yoru tsumori desu

(に) 由らないつもりです

(に) よらないつもりです

(ni) yoranai tsumori desu


Zbyt wiele

(に) 由りすぎる

(に) よりすぎる

(ni) yori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 由らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 由らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(に) 由ってしまう

(に) よってしまう

(ni) yotte shimau

(に) 由っちゃう

(に) よっちゃう

(ni) yocchau

(に) 由ってしまいました

(に) よってしまいました

(ni) yotte shimaimashita

(に) 由っちゃいました

(に) よっちゃいました

(ni) yocchaimashita