小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取極める | とりきめる

Informacje podstawowe

Kanji

とり

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

słup, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższej rangą, elektryczny słup, bardzo, nadzwyczaj, wyjątkowo, wysoko, 10**48

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とりきめる

tori kimeru


Znaczenie

zgadzać się

postanawiać

zawrzeć umowę


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

取り決める, とりきめる, tori kimeru

alternatywa

取り極める, とりきめる, tori kimeru

alternatywa

取決める, とりきめる, tori kimeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めます

とりきめます

tori kimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めません

とりきめません

tori kimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取極めました

とりきめました

tori kimemashita

Przeczenie, czas przeszły

取極めませんでした

とりきめませんでした

tori kimemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極める

とりきめる

tori kimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めない

とりきめない

tori kimenai

Twierdzenie, czas przeszły

取極めた

とりきめた

tori kimeta

Przeczenie, czas przeszły

取極めなかった

とりきめなかった

tori kimenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取極め

とりきめ

tori kime


Forma mashou

取極めましょう

とりきめましょう

tori kimemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取極めて

とりきめて

tori kimete

Przeczenie

取極めなくて

とりきめなくて

tori kimenakute


Forma te od masu

取極めまして

とりきめまして

tori kimemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極められる

とりきめられる

tori kimerareru

取極めれる

とりきめれる

tori kimereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極められない

とりきめられない

tori kimerarenai

取極めれない

とりきめれない

tori kimerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取極められた

とりきめられた

tori kimerareta

取極めれた

とりきめれた

tori kimereta

Przeczenie, czas przeszły

取極められなかった

とりきめられなかった

tori kimerarenakatta

取極めれなかった

とりきめれなかった

tori kimerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極められます

とりきめられます

tori kimeraremasu

取極めれます

とりきめれます

tori kimeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極められません

とりきめられません

tori kimeraremasen

取極めれません

とりきめれません

tori kimeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取極められました

とりきめられました

tori kimeraremashita

取極めれました

とりきめれました

tori kimeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取極められませんでした

とりきめられませんでした

tori kimeraremasen deshita

取極めれませんでした

とりきめれませんでした

tori kimeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取極められて

とりきめられて

tori kimerarete

取極めれて

とりきめれて

tori kimerete

Przeczenie

取極められなくて

とりきめられなくて

tori kimerarenakute

取極めれなくて

とりきめれなくて

tori kimerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取極めよう

とりきめよう

tori kimeyou


Forma przypuszczająca

取極めよう

とりきめよう

tori kimeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取極めるだろう

とりきめるだろう

tori kimeru darou

postać mówiona 1

取極めるでしょう

とりきめるでしょう

tori kimeru deshou

postać mówiona 2

取極めるであろう

とりきめるであろう

tori kimeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極められる

とりきめられる

tori kimerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極められない

とりきめられない

tori kimerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取極められた

とりきめられた

tori kimerareta

Przeczenie, czas przeszły

取極められなかった

とりきめられなかった

tori kimerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極められます

とりきめられます

tori kimeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極められません

とりきめられません

tori kimeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取極められました

とりきめられました

tori kimeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取極められませんでした

とりきめられませんでした

tori kimeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取極められて

とりきめられて

tori kimerarete

Przeczenie

取極められなくて

とりきめられなくて

tori kimerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めさせる

とりきめさせる

tori kimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めさせない

とりきめさせない

tori kimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取極めさせた

とりきめさせた

tori kimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取極めさせなかった

とりきめさせなかった

tori kimesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めさす

とりきめさす

tori kimesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めささない

とりきめささない

tori kimesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取極めさした

とりきめさした

tori kimesashita

Przeczenie, czas przeszły

取極めささなかった

とりきめささなかった

tori kimesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めさせます

とりきめさせます

tori kimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めさせません

とりきめさせません

tori kimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取極めさせました

とりきめさせました

tori kimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取極めさせませんでした

とりきめさせませんでした

tori kimesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めさします

とりきめさします

tori kimesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めさしません

とりきめさしません

tori kimesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取極めさしました

とりきめさしました

tori kimesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取極めさしませんでした

とりきめさしませんでした

tori kimesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取極めさせて

とりきめさせて

tori kimesasete

Przeczenie

取極めさせなくて

とりきめさせなくて

tori kimesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取極めさして

とりきめさして

tori kimesashite

Przeczenie

取極めささなくて

とりきめささなくて

tori kimesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めさせられる

とりきめさせられる

tori kimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めさせられない

とりきめさせられない

tori kimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取極めさせられた

とりきめさせられた

tori kimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取極めさせられなかった

とりきめさせられなかった

tori kimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取極めさせられます

とりきめさせられます

tori kimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取極めさせられません

とりきめさせられません

tori kimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取極めさせられました

とりきめさせられました

tori kimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取極めさせられませんでした

とりきめさせられませんでした

tori kimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取極めさせられて

とりきめさせられて

tori kimesaserarete

Przeczenie

取極めさせられなくて

とりきめさせられなくて

tori kimesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取極めれば

とりきめれば

tori kimereba

Przeczenie

取極めなければ

とりきめなければ

tori kimenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取極めになる

おとりきめになる

otori kime ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取極められる

とりきめられる

tori kimerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取極められない

とりきめられない

tori kimerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取極めします

おとりきめします

otori kime shimasu

お取極めする

おとりきめする

otori kime suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取極めるかもしれない

とりきめるかもしれない

tori kimeru ka mo shirenai

取極めるかもしれません

とりきめるかもしれません

tori kimeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

取極めてある

とりきめてある

tori kimete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取極めてほしくないです

[osoba に] ... とりきめてほしくないです

[osoba ni] ... tori kimete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取極めないでほしいです

[osoba に] ... とりきめないでほしいです

[osoba ni] ... tori kimenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取極めたい

とりきめたい

tori kimetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取極めたいです

とりきめたいです

tori kimetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取極めたがる

とりきめたがる

tori kimetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取極めたがっている

とりきめたがっている

tori kimetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取極めてほしいです

[osoba に] ... とりきめてほしいです

[osoba ni] ... tori kimete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取極めてくれる

[dający] [は/が] とりきめてくれる

[dający] [wa/ga] tori kimete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取極めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりきめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori kimete ageru


Decydować się na

取極めることにする

とりきめることにする

tori kimeru koto ni suru

取極めないことにする

とりきめないことにする

tori kimenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取極めなくてよかった

とりきめなくてよかった

tori kimenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取極めてよかった

とりきめてよかった

tori kimete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取極めなければよかった

とりきめなければよかった

tori kimenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取極めればよかった

とりきめればよかった

tori kimereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取極めるまで, ...

とりきめるまで, ...

tori kimeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取極めなくださって、ありがとうございました

とりきめなくださって、ありがとうございました

tori kimena kudasatte, arigatou gozaimashita

取極めなくてくれて、ありがとう

とりきめなくてくれて、ありがとう

tori kimenakute kurete, arigatou

取極めなくて、ありがとう

とりきめなくて、ありがとう

tori kimenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取極めてくださって、ありがとうございました

とりきめてくださって、ありがとうございました

tori kimete kudasatte, arigatou gozaimashita

取極めてくれて、ありがとう

とりきめてくれて、ありがとう

tori kimete kurete, arigatou

取極めて、ありがとう

とりきめて、ありがとう

tori kimete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取極めたり、...

とりきめたり、...

tori kimetari, ...

twierdzenie

取極めなかったり、...

とりきめなかったり、...

tori kimenakattari, ...

przeczenie

取極めたかったり、...

とりきめたかったり、...

tori kimetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取極めるまい

とりきめるまい

tori kimerumai

取極めまい

とりきめまい

tori kimemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取極めたろう、...

とりきめたろう、...

tori kimetarou, ...

twierdzenie

取極めなかったろう、...

とりきめなかったろう、...

tori kimenakattarou, ...

przeczenie

取極めたかったろう、...

とりきめたかったろう、...

tori kimetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取極めるって

とりきめるって

tori kimerutte

取極めたって

とりきめたって

tori kimetatte


Forma wyjaśniająca

取極めるんです

とりきめるんです

tori kimerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取極めください

おとりきめください

otori kime kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取極めに行く

[miejsce] [に/へ] とりきめにいく

[miejsce] [に/へ] tori kime ni iku

[miejsce] [に/へ] 取極めに来る

[miejsce] [に/へ] とりきめにくる

[miejsce] [に/へ] tori kime ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取極めに帰る

[miejsce] [に/へ] とりきめにかえる

[miejsce] [に/へ] tori kime ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取極めていません

まだとりきめていません

mada tori kimete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取極めれば, ...

とりきめれば, ...

tori kimereba, ...

取極めなければ, ...

とりきめなければ, ...

tori kimenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取極めたら、...

とりきめたら、...

tori kimetara, ...

twierdzenie

取極めなかったら、...

とりきめなかったら、...

tori kimenakattara, ...

przeczenie

取極めたかったら、...

とりきめたかったら、...

tori kimetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取極める時、...

とりきめるとき、...

tori kimeru toki, ...

取極めた時、...

とりきめたとき、...

tori kimeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取極めると, ...

とりきめると, ...

tori kimeru to, ...


Lubić

取極めるのが好き

とりきめるのがすき

tori kimeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取極めやすいです

とりきめやすいです

tori kime yasui desu

取極めやすかったです

とりきめやすかったです

tori kime yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取極めたことがある

とりきめたことがある

tori kimeta koto ga aru

取極めたことがあるか

とりきめたことがあるか

tori kimeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取極めるといいですね

とりきめるといいですね

tori kimeru to ii desu ne

取極めないといいですね

とりきめないといいですね

tori kimenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取極めるといいんですが

とりきめるといいんですが

tori kimeru to ii n desu ga

取極めるといいんですけど

とりきめるといいんですけど

tori kimeru to ii n desu kedo

取極めないといいんですが

とりきめないといいんですが

tori kimenai to ii n desu ga

取極めないといいんですけど

とりきめないといいんですけど

tori kimenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取極めるのに, ...

とりきめるのに, ...

tori kimeru noni, ...

取極めたのに, ...

とりきめたのに, ...

tori kimeta noni, ...


Musieć 1

取極めなくちゃいけません

とりきめなくちゃいけません

tori kimenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取極めなければならない

とりきめなければならない

tori kimenakereba naranai

取極めなければなりません

sければなりません

tori kimenakereba narimasen

取極めなくてはならない

とりきめなくてはならない

tori kimenakute wa naranai

取極めなくてはなりません

とりきめなくてはなりません

tori kimenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取極めても

とりきめても

tori kimete mo


Nawet, jeśli nie

取極めなくても

とりきめなくても

tori kimenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取極めなくてもかまわない

とりきめなくてもかまわない

tori kimenakute mo kamawanai

取極めなくてもかまいません

とりきめなくてもかまいません

tori kimenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取極めるのがきらい

とりきめるのがきらい

tori kimeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取極めないで、...

とりきめないで、...

tori kimenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取極めなくてもいいです

とりきめなくてもいいです

tori kimenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取極めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりきめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori kimete morau


Po czynności, robię ...

取極めてから, ...

とりきめてから, ...

tori kimete kara, ...


Podczas

取極めている間に, ...

とりきめているあいだに, ...

tori kimete iru aida ni, ...

取極めている間, ...

とりきめているあいだ, ...

tori kimete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取極めるはずです

とりきめるはずです

tori kimeru hazu desu

取極めるはずでした

とりきめるはずでした

tori kimeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取極めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりきめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori kimesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取極めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりきめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori kimesasete kureru

Do mnie

私に ... 取極めさせてください

私に ... とりきめさせてください

watashi ni ... tori kimesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取極めてもいいです

とりきめてもいいです

tori kimete mo ii desu

取極めてもいいですか

とりきめてもいいですか

tori kimete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取極めてもかまわない

とりきめてもかまわない

tori kimete mo kamawanai

取極めてもかまいません

とりきめてもかまいません

tori kimete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取極めるかもしれません

とりきめるかもしれません

tori kimeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取極めるでしょう

とりきめるでしょう

tori kimeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取極めてごらんなさい

とりきめてごらんなさい

tori kimete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取極めてください

とりきめてください

tori kimete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取極めてくれ

とりきめてくれ

tori kimete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取極めてちょうだい

とりきめてちょうだい

tori kimete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取極めていただけませんか

とりきめていただけませんか

tori kimete itadakemasen ka

取極めてくれませんか

とりきめてくれませんか

tori kimete kuremasen ka

取極めてくれない

とりきめてくれない

tori kimete kurenai


Próbować 1

取極めてみる

とりきめてみる

tori kimete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取極めようとする

とりきめようとする

tori kimeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取極める前に, ...

とりきめるまえに, ...

tori kimeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取極めなくて、すみませんでした

とりきめなくて、すみませんでした

tori kimenakute, sumimasen deshita

取極めなくて、すみません

とりきめなくて、すみません

tori kimenakute, sumimasen

取極めなくて、ごめん

とりきめなくて、ごめん

tori kimenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取極めて、すみませんでした

とりきめて、すみませんでした

tori kimete, sumimasen deshita

取極めて、すみません

とりきめて、すみません

tori kimete, sumimasen

取極めて、ごめん

とりきめて、ごめん

tori kimete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取極めておく

とりきめておく

tori kimete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取極める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりきめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori kimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取極める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりきめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori kimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取極めたほうがいいです

とりきめたほうがいいです

tori kimeta hou ga ii desu

取極めないほうがいいです

とりきめないほうがいいです

tori kimenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取極めたらどうですか

とりきめたらどうですか

tori kimetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取極めてくださる

とりきめてくださる

tori kimete kudasaru


Rozkaz 1

取極めろ

とりきめろ

tori kimero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取極めなさい

とりきめなさい

tori kimenasai


Słyszałem, że ...

取極めるそうです

とりきめるそうです

tori kimeru sou desu

取極めたそうです

とりきめたそうです

tori kimeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取極め方

とりきめかた

tori kimekata


Starać się regularnie wykonywać

取極めることにしている

とりきめることにしている

tori kimeru koto ni shite iru

取極めないことにしている

とりきめないことにしている

tori kimenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取極めにくいです

とりきめにくいです

tori kime nikui desu

取極めにくかったです

とりきめにくかったです

tori kime nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取極めている

とりきめている

tori kimete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取極めようと思っている

とりきめようとおもっている

tori kimeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取極めようと思う

とりきめようとおもう

tori kimeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取極めながら, ...

とりきめながら, ...

tori kimenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取極めるみたいです

とりきめるみたいです

tori kimeru mitai desu

取極めるみたいな

とりきめるみたいな

tori kimeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取極める

... みたいにとりきめる

... mitai ni tori kimeru

取極めたみたいです

とりきめたみたいです

tori kimeta mitai desu

取極めたみたいな

とりきめたみたいな

tori kimeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取極めた

... みたいにとりきめた

... mitai ni tori kimeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取極めそうです

とりきめそうです

tori kimesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取極めなさそうです

とりきめなさそうです

tori kimenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取極めてはいけません

とりきめてはいけません

tori kimete wa ikemasen


Zakaz 2

取極めないでください

とりきめないでください

tori kimenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取極めるな

とりきめるな

tori kimeruna


Zamiar

取極めるつもりです

とりきめるつもりです

tori kimeru tsumori desu

取極めないつもりです

とりきめないつもりです

tori kimenai tsumori desu


Zbyt wiele

取極めすぎる

とりきめすぎる

tori kime sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取極めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりきめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori kimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取極めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりきめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori kimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取極めてしまう

とりきめてしまう

tori kimete shimau

取極めちゃう

とりきめちゃう

tori kimechau

取極めてしまいました

とりきめてしまいました

tori kimete shimaimashita

取極めちゃいました

とりきめちゃいました

tori kimechaimashita