小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 通過 | つうか

Informacje podstawowe

Kanji

つう

Znaczenie znaków kanji

przechodzić, mijać, uczęszczać, ekspert

Pokaż szczegóły znaku

przekraczać, omijać, za dużo, spędzać (czas), mylić się, pomyłka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つうか

tsuuka


Znaczenie

przejście

tranzyt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通過です

つうかです

tsuuka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通過でわありません

つうかでわありません

tsuuka dewa arimasen

通過じゃありません

つうかじゃありません

tsuuka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

通過でした

つうかでした

tsuuka deshita

Przeczenie, czas przeszły

通過でわありませんでした

つうかでわありませんでした

tsuuka dewa arimasen deshita

通過じゃありませんでした

つうかじゃありませんでした

tsuuka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通過だ

つうかだ

tsuuka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

通過じゃない

つうかじゃない

tsuuka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

通過だった

つうかだった

tsuuka datta

Przeczenie, czas przeszły

通過じゃなかった

つうかじゃなかった

tsuuka ja nakatta


Forma te

通過で

つうかで

tsuuka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

通過でございます

つうかでございます

tsuuka de gozaimasu

通過でござる

つうかでござる

tsuuka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

通過がほしい

つうかがほしい

tsuuka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

通過をほしがっている

つうかをほしがっている

tsuuka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 通過をくれる

[dający] [は/が] つうかをくれる

[dający] [wa/ga] tsuuka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に通過をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuuka o ageru


Decydować się na

通過にする

つうかにする

tsuuka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

通過だって

つうかだって

tsuuka datte

通過だったって

つうかだったって

tsuuka dattatte


Forma wyjaśniająca

通過なんです

つうかなんです

tsuuka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

通過だったら、...

つうかだったら、...

tsuuka dattara, ...

通過じゃなかったら、...

つうかじゃなかったら、...

tsuuka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

通過の時、...

つうかのとき、...

tsuuka no toki, ...

通過だった時、...

つうかだったとき、...

tsuuka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

通過になると, ...

つうかになると, ...

tsuuka ni naru to, ...


Lubić

通過が好き

つうかがすき

tsuuka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

通過だといいですね

つうかだといいですね

tsuuka da to ii desu ne

通過じゃないといいですね

つうかじゃないといいですね

tsuuka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

通過だといいんですが

つうかだといいんですが

tsuuka da to ii n desu ga

通過だといいんですけど

つうかだといいんですけど

tsuuka da to ii n desu kedo

通過じゃないといいんですが

つうかじゃないといいんですが

tsuuka ja nai to ii n desu ga

通過じゃないといいんですけど

つうかじゃないといいんですけど

tsuuka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

通過なのに, ...

つうかなのに, ...

tsuuka na noni, ...

通過だったのに, ...

つうかだったのに, ...

tsuuka datta noni, ...


Nawet, jeśli

通過でも

つうかでも

tsuuka de mo

通過じゃなくても

つうかじゃなくても

tsuuka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という通過

[nazwa] というつうか

[nazwa] to iu tsuuka


Nie lubić

通過がきらい

つうかがきらい

tsuuka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通過を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuuka o morau


Podczas

通過の間に, ...

つうかのあいだに, ...

tsuuka no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

通過の間, ...

つうかのあいだ, ...

tsuuka no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

通過のような [inny rzeczownik]

つうかのような [inny rzeczownik]

tsuuka no you na [inny rzeczownik]

通過のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

通過のはずです

つうかなのはずです

tsuuka no hazu desu

通過のはずでした

つうかのはずでした

tsuuka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

通過かもしれません

つうかかもしれません

tsuuka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

通過でしょう

つうかでしょう

tsuuka deshou


Pytania w zdaniach

通過 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

通過になる

つうかになる

tsuuka ni naru


Słyszałem, że ...

通過だそうです

つうかだそうです

tsuuka da sou desu

通過だったそうです

つうかだったそうです

tsuuka datta sou desu


Tworzenie czynności

通過する

つうかする

tsuuka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

通過みたいです

つうかみたいです

tsuuka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通過みたいな

つうかみたいな

tsuuka mitai na

通過みたいに [przymiotnik, czasownik]

つうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuuka mitai ni [przymiotnik, czasownik]