小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未だ | いまだ

Informacje podstawowe

Kanji

いま

Znaczenie znaków kanji

jeszcze nie, jak do tej pory

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いまだ

imada


Znaczenie

jak do tej pory

jeszcze nie

nadal

dopiero

zaledwie


Informacje dodatkowe

+ czasownik w formie te negatywnej


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

未だ, まだ, mada

Przykładowe zdania

Pranie jest nadal mokre.

洗濯物はまだ湿っている。


Nadal sporo musi być zrobione.

やるべきことがまだたくさん残っている。


Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałem.

スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。


Wciąż bardzo lubię ten rower.

私はまだこの自転車に愛着がある。


Jeszcze nie posprzątała swojego pokoju.

彼女はまだ部屋を掃除していません。


Mówią, że on nadal żyje.

彼はまだ生きているそうだ。


Wciąż mam dużo roboty do skończenia.

私には未処理の仕事がまだたくさんある。


Nie wiem jeszcze dokładnie.

私はまだはっきりとは知らない。


Skończyłeś?

「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」


Czy ta ryba jest wciąż żywa?

魚はまだ生きているの。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未だです

いまだです

imada desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未だでわありません

いまだでわありません

imada dewa arimasen

未だじゃありません

いまだじゃありません

imada ja arimasen

未だじゃないです

いまだじゃないです

imada ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

未だでした

いまだでした

imada deshita

Przeczenie, czas przeszły

未だでわありませんでした

いまだでわありませんでした

imada dewa arimasen deshita

未だじゃありませんでした

いまだじゃありませんでした

imada ja arimasen deshita

未だじゃなかったです

いまだじゃなかったです

imada ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未だだ

いまだだ

imada da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未だじゃない

いまだじゃない

imada ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未だだった

いまだだった

imada datta

Przeczenie, czas przeszły

未だじゃなかった

いまだじゃなかった

imada ja nakatta


Forma te

未だで

いまだで

imada de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未だでございます

いまだでございます

imada de gozaimasu

未だでござる

いまだでござる

imada de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未だだって

いまだだって

imada datte

未だだったって

いまだだったって

imada dattatte


Forma wyjaśniająca

未だなんです

いまだなんです

imada nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未だだったら、...

いまだだったら、...

imada dattara, ...

未だじゃなかったら、...

いまだじゃなかったら、...

imada ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

未だな時、...

いまだなとき、...

imada na toki, ...

未だだった時、...

いまだだったとき、...

imada datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未だになると, ...

いまだになると, ...

imada ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未だだといいですね

いまだだといいですね

imada da to ii desu ne

未だじゃないといいですね

いまだじゃないといいですね

imada ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未だだといいんですが

いまだだといいんですが

imada da to ii n desu ga

未だだといいんですけど

いまだだといいんですけど

imada da to ii n desu kedo

未だじゃないといいんですが

いまだじゃないといいんですが

imada ja nai to ii n desu ga

未だじゃないといいんですけど

いまだじゃないといいんですけど

imada ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未だなのに, ...

いまだなのに, ...

imada na noni, ...

未だだったのに, ...

いまだだったのに, ...

imada datta noni, ...


Nawet, jeśli

未だでも

いまだでも

imada de mo

未だじゃなくても

いまだじゃなくても

imada ja nakute mo


Nie trzeba

未だじゃなくてもいいです

いまだじゃなくてもいいです

imada ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように未だ

[rzeczownik] のようにいまだ

[rzeczownik] no you ni imada


Powinno być / Miało być

未だなはずです

いまだなはずです

imada na hazu desu

未だなはずでした

いまだなはずでした

imada na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未だかもしれません

いまだかもしれません

imada kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未だでしょう

いまだでしょう

imada deshou


Pytania w zdaniach

未だ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いまだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

imada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

未だだそうです

いまだだそうです

imada da sou desu

未だだったそうです

いまだだったそうです

imada datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

未だにする

いまだにする

imada ni suru


Stawać się

未だになる

いまだになる

imada ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も未だ

もっともいまだ

mottomo imada

一番未だ

いちばんいまだ

ichiban imada


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと未だ

もっといまだ

motto imada


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

未だみたいです

いまだみたいです

imada mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未だみたいな

いまだみたいな

imada mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

未だそうです

いまだそうです

imada sou desu

未だじゃなさそうです

いまだじゃなさそうです

imada ja na sasou desu


Zbyt wiele

未だすぎる

いまだすぎる

imada sugiru