小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青毛 | あおげ

Informacje podstawowe

Kanji

あお

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

futro, włosy, sierść, pióro, meszek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおげ

aoge


Znaczenie

czarny koń

czarna sierść końska


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青毛です

あおげです

aoge desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青毛でわありません

あおげでわありません

aoge dewa arimasen

青毛じゃありません

あおげじゃありません

aoge ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青毛でした

あおげでした

aoge deshita

Przeczenie, czas przeszły

青毛でわありませんでした

あおげでわありませんでした

aoge dewa arimasen deshita

青毛じゃありませんでした

あおげじゃありませんでした

aoge ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青毛だ

あおげだ

aoge da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青毛じゃない

あおげじゃない

aoge ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青毛だった

あおげだった

aoge datta

Przeczenie, czas przeszły

青毛じゃなかった

あおげじゃなかった

aoge ja nakatta


Forma te

青毛で

あおげで

aoge de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青毛でございます

あおげでございます

aoge de gozaimasu

青毛でござる

あおげでござる

aoge de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青毛がほしい

あおげがほしい

aoge ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青毛をほしがっている

あおげをほしがっている

aoge o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青毛をくれる

[dający] [は/が] あおげをくれる

[dający] [wa/ga] aoge o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青毛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aoge o ageru


Decydować się na

青毛にする

あおげにする

aoge ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青毛だって

あおげだって

aoge datte

青毛だったって

あおげだったって

aoge dattatte


Forma wyjaśniająca

青毛なんです

あおげなんです

aoge nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青毛だったら、...

あおげだったら、...

aoge dattara, ...

青毛じゃなかったら、...

あおげじゃなかったら、...

aoge ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

青毛の時、...

あおげのとき、...

aoge no toki, ...

青毛だった時、...

あおげだったとき、...

aoge datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青毛になると, ...

あおげになると, ...

aoge ni naru to, ...


Lubić

青毛が好き

あおげがすき

aoge ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青毛だといいですね

あおげだといいですね

aoge da to ii desu ne

青毛じゃないといいですね

あおげじゃないといいですね

aoge ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青毛だといいんですが

あおげだといいんですが

aoge da to ii n desu ga

青毛だといいんですけど

あおげだといいんですけど

aoge da to ii n desu kedo

青毛じゃないといいんですが

あおげじゃないといいんですが

aoge ja nai to ii n desu ga

青毛じゃないといいんですけど

あおげじゃないといいんですけど

aoge ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青毛なのに, ...

あおげなのに, ...

aoge na noni, ...

青毛だったのに, ...

あおげだったのに, ...

aoge datta noni, ...


Nawet, jeśli

青毛でも

あおげでも

aoge de mo

青毛じゃなくても

あおげじゃなくても

aoge ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青毛

[nazwa] というあおげ

[nazwa] to iu aoge


Nie lubić

青毛がきらい

あおげがきらい

aoge ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青毛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aoge o morau


Podobny do ..., jak ...

青毛のような [inny rzeczownik]

あおげのような [inny rzeczownik]

aoge no you na [inny rzeczownik]

青毛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aoge no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青毛のはずです

あおげなのはずです

aoge no hazu desu

青毛のはずでした

あおげのはずでした

aoge no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青毛かもしれません

あおげかもしれません

aoge kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青毛でしょう

あおげでしょう

aoge deshou


Pytania w zdaniach

青毛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aoge ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

青毛だそうです

あおげだそうです

aoge da sou desu

青毛だったそうです

あおげだったそうです

aoge datta sou desu


Stawać się

青毛になる

あおげになる

aoge ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青毛みたいです

あおげみたいです

aoge mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青毛みたいな

あおげみたいな

aoge mitai na

青毛みたいに [przymiotnik, czasownik]

あおげみたいに [przymiotnik, czasownik]

aoge mitai ni [przymiotnik, czasownik]