小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 提出する | ていしゅつする

Informacje podstawowe

Kanji

てい しゅつ

Znaczenie znaków kanji

prezentować, proponować, brać ze sobą, nieść w ręce

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ていしゅつする

teishutsu suru


Znaczenie

proponować

przedstawiać

wnosić (prośbę)


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出します

ていしゅつします

teishutsu shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出しません

ていしゅつしません

teishutsu shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

提出しました

ていしゅつしました

teishutsu shimashita

Przeczenie, czas przeszły

提出しませんでした

ていしゅつしませんでした

teishutsu shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出する

ていしゅつする

teishutsu suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出しない

ていしゅつしない

teishutsu shinai

Twierdzenie, czas przeszły

提出した

ていしゅつした

teishutsu shita

Przeczenie, czas przeszły

提出しなかった

ていしゅつしなかった

teishutsu shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

提出し

ていしゅつし

teishutsu shi


Forma mashou

提出しましょう

ていしゅつしましょう

teishutsu shimashou


Forma te

提出して

ていしゅつして

teishutsu shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出できる

ていしゅつできる

teishutsu dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出できない

ていしゅつできない

teishutsu dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

提出できた

ていしゅつできた

teishutsu dekita

Przeczenie, czas przeszły

提出できなかった

ていしゅつできなかった

teishutsu dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出できます

ていしゅつできます

teishutsu dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出できません

ていしゅつできません

teishutsu dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

提出できました

ていしゅつできました

teishutsu dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

提出できませんでした

ていしゅつできませんでした

teishutsu dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

提出できて

ていしゅつできて

teishutsu dekite


Forma wolicjonalna

提出しよう

ていしゅつしよう

teishutsu shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出される

ていしゅつされる

teishutsu sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出されない

ていしゅつされない

teishutsu sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

提出された

ていしゅつされた

teishutsu sareta

Przeczenie, czas przeszły

提出されなかった

ていしゅつされなかった

teishutsu sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出されます

ていしゅつされます

teishutsu saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出されません

ていしゅつされません

teishutsu saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

提出されました

ていしゅつされました

teishutsu saremashita

Przeczenie, czas przeszły

提出されませんでした

ていしゅつされませんでした

teishutsu saremasen deshita


Forma bierna, forma te

提出されて

ていしゅつされて

teishutsu sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出させる

ていしゅつさせる

teishutsu saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出させない

ていしゅつさせない

teishutsu sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

提出させた

ていしゅつさせた

teishutsu saseta

Przeczenie, czas przeszły

提出させなかった

ていしゅつさせなかった

teishutsu sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出させます

ていしゅつさせます

teishutsu sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出させません

ていしゅつさせません

teishutsu sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

提出させました

ていしゅつさせました

teishutsu sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

提出させませんでした

ていしゅつさせませんでした

teishutsu sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

提出させて

ていしゅつさせて

teishutsu sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出させられる

ていしゅつさせられる

teishutsu saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出させられない

ていしゅつさせられない

teishutsu saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

提出させられた

ていしゅつさせられた

teishutsu saserareta

Przeczenie, czas przeszły

提出させられなかった

ていしゅつさせられなかった

teishutsu saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提出させられます

ていしゅつさせられます

teishutsu saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提出させられません

ていしゅつさせられません

teishutsu saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

提出させられました

ていしゅつさせられました

teishutsu saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

提出させられませんでした

ていしゅつさせられませんでした

teishutsu saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

提出させられて

ていしゅつさせられて

teishutsu saserarete


Forma ba

Twierdzenie

提出すれば

ていしゅつすれば

teishutsu sureba

Przeczenie

提出しなければ

ていしゅつしなければ

teishutsu shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

提出なさる

ていしゅつなさる

teishutsu nasaru

提出なさいます

ていしゅつなさいます

teishutsu nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

提出致します

ていしゅついたします

teishutsu itashimasu

提出致す

ていしゅついたす

teishutsu itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

提出するかもしれない

ていしゅつするかもしれない

teishutsu suru ka mo shirenai

提出するかもしれません

ていしゅつするかもしれません

teishutsu suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

提出してある

ていしゅつしてある

teishutsu shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 提出してほしくないです

[osoba に] ... ていしゅつしてほしくないです

[osoba ni] ... teishutsu shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 提出しないでほしいです

[osoba に] ... ていしゅつしないでほしいです

[osoba ni] ... teishutsu shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

提出したいです

ていしゅつしたいです

teishutsu shitai desu


Chcieć (III osoba)

提出したがっている

ていしゅつしたがっている

teishutsu shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 提出してほしいです

[osoba に] ... ていしゅつしてほしいです

[osoba ni] ... teishutsu shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 提出してくれる

[dający] [は/が] ていしゅつしてくれる

[dający] [wa/ga] teishutsu shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に提出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていしゅつしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teishutsu shite ageru


Decydować się na

提出することにする

ていしゅつすることにする

teishutsu suru koto ni suru

提出しないことにする

ていしゅつしないことにする

teishutsu shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

提出しなくてよかった

ていしゅつしなくてよかった

teishutsu shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

提出してよかった

ていしゅつしてよかった

teishutsu shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

提出しなければよかった

ていしゅつしなければよかった

teishutsu shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

提出すればよかった

ていしゅつすればよかった

teishutsu sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

提出するまで, ...

ていしゅつするまで, ...

teishutsu suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

提出しなくださって、ありがとうございました

ていしゅつしなくださって、ありがとうございました

teishutsu shina kudasatte, arigatou gozaimashita

提出しなくてくれて、ありがとう

ていしゅつしなくてくれて、ありがとう

teishutsu shinakute kurete, arigatou

提出しなくて、ありがとう

ていしゅつしなくて、ありがとう

teishutsu shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

提出してくださって、ありがとうございました

ていしゅつしてくださって、ありがとうございました

teishutsu shite kudasatte, arigatou gozaimashita

提出してくれて、ありがとう

ていしゅつしてくれて、ありがとう

teishutsu shite kurete, arigatou

提出して、ありがとう

ていしゅつして、ありがとう

teishutsu shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

提出するって

ていしゅつするって

teishutsu surutte

提出したって

ていしゅつしたって

teishutsu shitatte


Forma wyjaśniająca

提出するんです

ていしゅつするんです

teishutsu surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご提出ください

ごていしゅつください

goteishutsu kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 提出しに行く

[miejsce] [に/へ] ていしゅつしにいく

[miejsce] [に/へ] teishutsu shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 提出しに来る

[miejsce] [に/へ] ていしゅつしにくる

[miejsce] [に/へ] teishutsu shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 提出しに帰る

[miejsce] [に/へ] ていしゅつしにかえる

[miejsce] [に/へ] teishutsu shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ提出していません

まだていしゅつしていません

mada teishutsu shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

提出すれば, ...

ていしゅつすれば, ...

teishutsu sureba, ...

提出しなければ, ...

ていしゅつしなければ, ...

teishutsu shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

提出したら、...

ていしゅつしたら、...

teishutsu shitara, ...

提出しなかったら、...

ていしゅつしなかったら、...

teishutsu shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

提出する時、...

ていしゅつするとき、...

teishutsu suru toki, ...

提出した時、...

ていしゅつしたとき、...

teishutsu shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

提出すると, ...

ていしゅつすると, ...

teishutsu suru to, ...


Lubić

提出するのが好き

ていしゅつするのがすき

teishutsu suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

提出しやすいです

ていしゅつしやすいです

teishutsu shi yasui desu

提出しやすかったです

ていしゅつしやすかったです

teishutsu shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

提出したことがある

ていしゅつしたことがある

teishutsu shita koto ga aru

提出したことがあるか

ていしゅつしたことがあるか

teishutsu shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

提出するといいですね

ていしゅつするといいですね

teishutsu suru to ii desu ne

提出しないといいですね

ていしゅつしないといいですね

teishutsu shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

提出するといいんですが

ていしゅつするといいんですが

teishutsu suru to ii n desu ga

提出するといいんですけど

ていしゅつするといいんですけど

teishutsu suru to ii n desu kedo

提出しないといいんですが

ていしゅつしないといいんですが

teishutsu shinai to ii n desu ga

提出しないといいんですけど

ていしゅつしないといいんですけど

teishutsu shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

提出するのに, ...

ていしゅつするのに, ...

teishutsu suru noni, ...

提出したのに, ...

ていしゅつしたのに, ...

teishutsu shita noni, ...


Musieć 1

提出しなくちゃいけません

ていしゅつしなくちゃいけません

teishutsu shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

提出しなければならない

ていしゅつしなければならない

teishutsu shinakereba naranai

提出しなければなりません

sければなりません

teishutsu shinakereba narimasen

提出しなくてはならない

ていしゅつしなくてはならない

teishutsu shinakute wa naranai

提出しなくてはなりません

ていしゅつしなくてはなりません

teishutsu shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

提出しても

ていしゅつしても

teishutsu shite mo

提出しなくても

ていしゅつしなくても

teishutsu shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

提出しなくてもかまわない

ていしゅつしなくてもかまわない

teishutsu shinakute mo kamawanai

提出しなくてもかまいません

ていしゅつしなくてもかまいません

teishutsu shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

提出するのがきらい

ていしゅつするのがきらい

teishutsu suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

提出しないで、...

ていしゅつしないで、...

teishutsu shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

提出しなくてもいいです

ていしゅつしなくてもいいです

teishutsu shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 提出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていしゅつしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teishutsu shite morau


Po czynności, robię ...

提出してから, ...

ていしゅつしてから, ...

teishutsu shite kara, ...


Podczas

提出している間に, ...

ていしゅつしているあいだに, ...

teishutsu shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

提出している間, ...

ていしゅつしているあいだ, ...

teishutsu shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

提出するはずです

ていしゅつするはずです

teishutsu suru hazu desu

提出するはずでした

ていしゅつするはずでした

teishutsu suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 提出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ていしゅつさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... teishutsu sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 提出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ていしゅつさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... teishutsu sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 提出させてください

私に ... ていしゅつさせてください

watashi ni ... teishutsu sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

提出してもいいです

ていしゅつしてもいいです

teishutsu shite mo ii desu

提出してもいいですか

ていしゅつしてもいいですか

teishutsu shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

提出してもかまわない

ていしゅつしてもかまわない

teishutsu shite mo kamawanai

提出してもかまいません

ていしゅつしてもかまいません

teishutsu shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

提出するかもしれません

ていしゅつするかもしれません

teishutsu suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

提出するでしょう

ていしゅつするでしょう

teishutsu suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

提出してごらんなさい

ていしゅつしてごらんなさい

teishutsu shite goran nasai


Prośba

提出してください

ていしゅつしてください

teishutsu shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

提出していただけませんか

ていしゅつしていただけませんか

teishutsu shite itadakemasen ka

提出してくれませんか

ていしゅつしてくれませんか

teishutsu shite kuremasen ka

提出してくれない

ていしゅつしてくれない

teishutsu shite kurenai


Próbować

提出してみる

ていしゅつしてみる

teishutsu shite miru


Przed czynnością, robię ...

提出する前に, ...

ていしゅつするまえに, ...

teishutsu suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

提出しなくて、すみませんでした

ていしゅつしなくて、すみませんでした

teishutsu shinakute, sumimasen deshita

提出しなくて、すみません

ていしゅつしなくて、すみません

teishutsu shinakute, sumimasen

提出しなくて、ごめん

ていしゅつしなくて、ごめん

teishutsu shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

提出して、すみませんでした

ていしゅつして、すみませんでした

teishutsu shite, sumimasen deshita

提出して、すみません

ていしゅつして、すみません

teishutsu shite, sumimasen

提出して、ごめん

ていしゅつして、ごめん

teishutsu shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

提出しておく

ていしゅつしておく

teishutsu shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 提出する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ていしゅつする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... teishutsu suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

提出する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていしゅつする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teishutsu suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

提出したほうがいいです

ていしゅつしたほうがいいです

teishutsu shita hou ga ii desu

提出しないほうがいいです

ていしゅつしないほうがいいです

teishutsu shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

提出したらどうですか

ていしゅつしたらどうですか

teishutsu shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

提出してくださる

ていしゅつしてくださる

teishutsu shite kudasaru


Rozkaz

提出しなさい

ていしゅつしなさい

teishutsu shinasai


Słyszałem, że ...

提出するそうです

ていしゅつするそうです

teishutsu suru sou desu

提出したそうです

ていしゅつしたそうです

teishutsu shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

提出し方

ていしゅつしかた

teishutsu shikata


Starać się regularnie wykonywać

提出することにしている

ていしゅつすることにしている

teishutsu suru koto ni shite iru

提出しないことにしている

ていしゅつしないことにしている

teishutsu shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

提出しにくいです

ていしゅつしにくいです

teishutsu shi nikui desu

提出しにくかったです

ていしゅつしにくかったです

teishutsu shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

提出している

ていしゅつしている

teishutsu shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

提出しようと思っている

ていしゅつしようとおもっている

teishutsu shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

提出しようと思う

ていしゅつしようとおもう

teishutsu shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

提出しながら, ...

ていしゅつしながら, ...

teishutsu shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

提出するみたいです

ていしゅつするみたいです

teishutsu suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提出するみたいな

ていしゅつするみたいな

teishutsu suru mitai na

... みたいに提出する

... みたいにていしゅつする

... mitai ni teishutsu suru

提出したみたいです

ていしゅつしたみたいです

teishutsu shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提出したみたいな

ていしゅつしたみたいな

teishutsu shita mitai na

... みたいに提出した

... みたいにていしゅつした

... mitai ni teishutsu shita


Zakaz 1

提出してはいけません

ていしゅつしてはいけません

teishutsu shite wa ikemasen


Zakaz 2

提出しないでください

ていしゅつしないでください

teishutsu shinai de kudasai


Zamiar

提出するつもりです

ていしゅつするつもりです

teishutsu suru tsumori desu

提出しないつもりです

ていしゅつしないつもりです

teishutsu shinai tsumori desu


Zbyt wiele

提出しすぎる

ていしゅつしすぎる

teishutsu shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 提出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ていしゅつさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... teishutsu saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 提出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ていしゅつさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... teishutsu sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

提出してしまう

ていしゅつしてしまう

teishutsu shite shimau

提出しちゃう

ていしゅつしちゃう

teishutsu shichau

提出してしまいました

ていしゅつしてしまいました

teishutsu shite shimaimashita

提出しちゃいました

ていしゅつしちゃいました

teishutsu shichaimashita