小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身振り | みぶり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciało, osoba

Pokaż szczegóły znaku

trząść się, falować, skręcać się, porzucać, odrzucać, wykonywać, przedstawiać, pokazywać, wygląd, pozór, gest

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みぶり

miburi


Znaczenie

gesty

ruch


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

身ぶり, みぶり, miburi

alternatywa

身振, みぶり, miburi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身振りです

みぶりです

miburi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身振りでわありません

みぶりでわありません

miburi dewa arimasen

身振りじゃありません

みぶりじゃありません

miburi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身振りでした

みぶりでした

miburi deshita

Przeczenie, czas przeszły

身振りでわありませんでした

みぶりでわありませんでした

miburi dewa arimasen deshita

身振りじゃありませんでした

みぶりじゃありませんでした

miburi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身振りだ

みぶりだ

miburi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身振りじゃない

みぶりじゃない

miburi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身振りだった

みぶりだった

miburi datta

Przeczenie, czas przeszły

身振りじゃなかった

みぶりじゃなかった

miburi ja nakatta


Forma te

身振りで

みぶりで

miburi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身振りでございます

みぶりでございます

miburi de gozaimasu

身振りでござる

みぶりでござる

miburi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

身振りがほしい

みぶりがほしい

miburi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身振りをほしがっている

みぶりをほしがっている

miburi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身振りをくれる

[dający] [は/が] みぶりをくれる

[dający] [wa/ga] miburi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身振りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみぶりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miburi o ageru


Decydować się na

身振りにする

みぶりにする

miburi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身振りだって

みぶりだって

miburi datte

身振りだったって

みぶりだったって

miburi dattatte


Forma wyjaśniająca

身振りなんです

みぶりなんです

miburi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身振りだったら、...

みぶりだったら、...

miburi dattara, ...

身振りじゃなかったら、...

みぶりじゃなかったら、...

miburi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身振りの時、...

みぶりのとき、...

miburi no toki, ...

身振りだった時、...

みぶりだったとき、...

miburi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身振りになると, ...

みぶりになると, ...

miburi ni naru to, ...


Lubić

身振りが好き

みぶりがすき

miburi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身振りだといいですね

みぶりだといいですね

miburi da to ii desu ne

身振りじゃないといいですね

みぶりじゃないといいですね

miburi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身振りだといいんですが

みぶりだといいんですが

miburi da to ii n desu ga

身振りだといいんですけど

みぶりだといいんですけど

miburi da to ii n desu kedo

身振りじゃないといいんですが

みぶりじゃないといいんですが

miburi ja nai to ii n desu ga

身振りじゃないといいんですけど

みぶりじゃないといいんですけど

miburi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身振りなのに, ...

みぶりなのに, ...

miburi na noni, ...

身振りだったのに, ...

みぶりだったのに, ...

miburi datta noni, ...


Nawet, jeśli

身振りでも

みぶりでも

miburi de mo

身振りじゃなくても

みぶりじゃなくても

miburi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身振り

[nazwa] というみぶり

[nazwa] to iu miburi


Nie lubić

身振りがきらい

みぶりがきらい

miburi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身振りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みぶりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miburi o morau


Podobny do ..., jak ...

身振りのような [inny rzeczownik]

みぶりのような [inny rzeczownik]

miburi no you na [inny rzeczownik]

身振りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みぶりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miburi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身振りのはずです

みぶりなのはずです

miburi no hazu desu

身振りのはずでした

みぶりのはずでした

miburi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身振りかもしれません

みぶりかもしれません

miburi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身振りでしょう

みぶりでしょう

miburi deshou


Pytania w zdaniach

身振り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みぶり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miburi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身振りだそうです

みぶりだそうです

miburi da sou desu

身振りだったそうです

みぶりだったそうです

miburi datta sou desu


Stawać się

身振りになる

みぶりになる

miburi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身振りみたいです

みぶりみたいです

miburi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身振りみたいな

みぶりみたいな

miburi mitai na

身振りみたいに [przymiotnik, czasownik]

みぶりみたいに [przymiotnik, czasownik]

miburi mitai ni [przymiotnik, czasownik]