小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa する

Informacje podstawowe

Czytanie

する

suru


Znaczenie

kosztować


Części mowy

czasownik nieregularny

Przykładowe zdania

Wzrost kwartalny w wysokoości 1,2 proc. oznacza wzrost roczny w wysokości 4,8 proc.

四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。


Zrozumienie tej książki przekracza moje możliwości.

この本を理解するのは、私の能力を超えている。


Możesz na niej polegać.

君は彼女を信頼してよい。


O czwartej dotarli do tego hotelu.

4時に彼らはそのホテルに到着した。


Jestem w ciąży.

私は妊娠している。


Mogę cię o coś zapytać?

あなたに質問してもいい。

あなたに質問をしてもいいですか。

質問していい?

質問してもいいですか。

質問をしてもいいですか。


Wielu studentów pracuje na pół etatu.

たくさんの学生がアルバイトをする。


Nie ważne co mówi, już nigdy mu nie uwierzę.

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。


Mieszkam w tym hotelu.

あのホテルに滞在しています。


Był tam każdy oprócz Toma.

トムの他はみな出席した。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

します

shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しません

shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しました

shimashita

Przeczenie, czas przeszły

しませんでした

shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

する

suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しない

shinai

Twierdzenie, czas przeszły

した

shita

Przeczenie, czas przeszły

しなかった

shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

shi


Forma mashou

しましょう

shimashou


Forma te

して

shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

できる

dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

できない

dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

できた

dekita

Przeczenie, czas przeszły

できなかった

dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

できます

dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

できません

dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

できました

dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

できませんでした

dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

できて

dekite


Forma wolicjonalna

しよう

shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

される

sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

されない

sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

された

sareta

Przeczenie, czas przeszły

されなかった

sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

されます

saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

されません

saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

されました

saremashita

Przeczenie, czas przeszły

されませんでした

saremasen deshita


Forma bierna, forma te

されて

sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させる

saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させない

sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

させた

saseta

Przeczenie, czas przeszły

させなかった

sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させます

sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させません

sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

させました

sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

させませんでした

sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

させて

sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させられる

saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させられない

saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

させられた

saserareta

Przeczenie, czas przeszły

させられなかった

saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させられます

saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させられません

saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

させられました

saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

させられませんでした

saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

させられて

saserarete


Forma ba

Twierdzenie

すれば

sureba

Przeczenie

しなければ

shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

為さる

なさる

nasaru

なさいます

nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

致します

いたします

itashimasu

致す

いたす

itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

するかもしれない

suru ka mo shirenai

するかもしれません

suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

してある

shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... してほしくないです

[osoba ni] ... shite hoshikunai desu

[osoba に] ... しないでほしいです

[osoba ni] ... shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

したいです

shitai desu


Chcieć (III osoba)

したがっている

shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... してほしいです

[osoba ni] ... shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] してくれる

[dający] [wa/ga] shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shite ageru


Decydować się na

することにする

suru koto ni suru

しないことにする

shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

しなくてよかった

shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

してよかった

shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

しなければよかった

shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

すればよかった

sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

するまで, ...

suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

しなくださって、ありがとうございました

shina kudasatte, arigatou gozaimashita

しなくてくれて、ありがとう

shinakute kurete, arigatou

しなくて、ありがとう

shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

してくださって、ありがとうございました

shite kudasatte, arigatou gozaimashita

してくれて、ありがとう

shite kurete, arigatou

して、ありがとう

shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

するって

surutte

したって

shitatte


Forma wyjaśniająca

するんです

surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ごください

go kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] しにいく

[miejsce] [に/へ] shi ni iku

[miejsce] [に/へ] しにくる

[miejsce] [に/へ] shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] しにかえる

[miejsce] [に/へ] shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだしていません

mada shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

すれば, ...

sureba, ...

しなければ, ...

shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

したら、...

shitara, ...

しなかったら、...

shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

するとき、...

suru toki, ...

したとき、...

shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すると, ...

suru to, ...


Lubić

するのがすき

suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

しやすいです

shi yasui desu

しやすかったです

shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

したことがある

shita koto ga aru

したことがあるか

shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

するといいですね

suru to ii desu ne

しないといいですね

shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

するといいんですが

suru to ii n desu ga

するといいんですけど

suru to ii n desu kedo

しないといいんですが

shinai to ii n desu ga

しないといいんですけど

shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

するのに, ...

suru noni, ...

したのに, ...

shita noni, ...


Musieć 1

しなくちゃいけません

shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

しなければならない

shinakereba naranai

sければなりません

shinakereba narimasen

しなくてはならない

shinakute wa naranai

しなくてはなりません

shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

しても

shite mo

しなくても

shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

しなくてもかまわない

shinakute mo kamawanai

しなくてもかまいません

shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

するのがきらい

suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

しないで、...

shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

しなくてもいいです

shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] してもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shite morau


Po czynności, robię ...

してから, ...

shite kara, ...


Podczas

しているあいだに, ...

shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

しているあいだ, ...

shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

するはずです

suru hazu desu

するはずでした

suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... させてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... させてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sasete kureru

Pozwól mi

私に ... させてください

watashi ni ... sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

してもいいです

shite mo ii desu

してもいいですか

shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

してもかまわない

shite mo kamawanai

してもかまいません

shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

するかもしれません

suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

するでしょう

suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

してごらんなさい

shite goran nasai


Prośba

してください

shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

していただけませんか

shite itadakemasen ka

してくれませんか

shite kuremasen ka

してくれない

shite kurenai


Próbować

してみる

shite miru


Przed czynnością, robię ...

するまえに, ...

suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

しなくて、すみませんでした

shinakute, sumimasen deshita

しなくて、すみません

shinakute, sumimasen

しなくて、ごめん

shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

して、すみませんでした

shite, sumimasen deshita

して、すみません

shite, sumimasen

して、ごめん

shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

しておく

shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... する か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

する か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

したほうがいいです

shita hou ga ii desu

しないほうがいいです

shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

したらどうですか

shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

してくださる

shite kudasaru


Rozkaz

しなさい

shinasai


Słyszałem, że ...

するそうです

suru sou desu

したそうです

shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

しかた

shikata


Starać się regularnie wykonywać

することにしている

suru koto ni shite iru

しないことにしている

shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

しにくいです

shi nikui desu

しにくかったです

shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

している

shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

しようとおもっている

shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

しようとおもう

shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

しながら, ...

shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

するみたいです

suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

するみたいな

suru mitai na

... みたいにする

... mitai ni suru

したみたいです

shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

したみたいな

shita mitai na

... みたいにした

... mitai ni shita


Zakaz 1

してはいけません

shite wa ikemasen


Zakaz 2

しないでください

shinai de kudasai


Zamiar

するつもりです

suru tsumori desu

しないつもりです

shinai tsumori desu


Zbyt wiele

しすぎる

shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... させる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... させました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

してしまう

shite shimau

しちゃう

shichau

してしまいました

shite shimaimashita

しちゃいました

shichaimashita