小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 荷物 | にもつ

Informacje podstawowe

Kanji

もつ

Znaczenie znaków kanji

ładunek, bagaż

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にもつ

nimotsu


Znaczenie

bagaż

paczka

ładunek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

御荷物, おにもつ, onimotsu

Przykładowe zdania

Moja walizka jest zepsuta.

私の荷物が壊れています。


Mój bagaż nie przyjechał. Co się stało?

私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。


Gorączkowo pakował bagaże.

彼は急いで荷物をまとめた。


Nie noś zbyt dużego bagażu, kiedy podróżujesz.

旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。

旅行に荷物が多すぎるのは禁物。


Niech bagażowy niesie twój bagaż.

ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。


Posłał bagaż wcześniej.

彼は前もって荷物を送った。


Chciałbym wysłać tę paczkę do Japonii.

この荷物を船便で日本に送りたいのですが。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物です

にもつです

nimotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物でわありません

にもつでわありません

nimotsu dewa arimasen

荷物じゃありません

にもつじゃありません

nimotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷物でした

にもつでした

nimotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

荷物でわありませんでした

にもつでわありませんでした

nimotsu dewa arimasen deshita

荷物じゃありませんでした

にもつじゃありませんでした

nimotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物だ

にもつだ

nimotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物じゃない

にもつじゃない

nimotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

荷物だった

にもつだった

nimotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

荷物じゃなかった

にもつじゃなかった

nimotsu ja nakatta


Forma te

荷物で

にもつで

nimotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

荷物でございます

にもつでございます

nimotsu de gozaimasu

荷物でござる

にもつでござる

nimotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

荷物がほしい

にもつがほしい

nimotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

荷物をほしがっている

にもつをほしがっている

nimotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 荷物をくれる

[dający] [は/が] にもつをくれる

[dający] [wa/ga] nimotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に荷物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににもつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nimotsu o ageru


Decydować się na

荷物にする

にもつにする

nimotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

荷物だって

にもつだって

nimotsu datte

荷物だったって

にもつだったって

nimotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

荷物なんです

にもつなんです

nimotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

荷物だったら、...

にもつだったら、...

nimotsu dattara, ...

荷物じゃなかったら、...

にもつじゃなかったら、...

nimotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

荷物の時、...

にもつのとき、...

nimotsu no toki, ...

荷物だった時、...

にもつだったとき、...

nimotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

荷物になると, ...

にもつになると, ...

nimotsu ni naru to, ...


Lubić

荷物が好き

にもつがすき

nimotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

荷物だといいですね

にもつだといいですね

nimotsu da to ii desu ne

荷物じゃないといいですね

にもつじゃないといいですね

nimotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

荷物だといいんですが

にもつだといいんですが

nimotsu da to ii n desu ga

荷物だといいんですけど

にもつだといいんですけど

nimotsu da to ii n desu kedo

荷物じゃないといいんですが

にもつじゃないといいんですが

nimotsu ja nai to ii n desu ga

荷物じゃないといいんですけど

にもつじゃないといいんですけど

nimotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

荷物なのに, ...

にもつなのに, ...

nimotsu na noni, ...

荷物だったのに, ...

にもつだったのに, ...

nimotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

荷物でも

にもつでも

nimotsu de mo

荷物じゃなくても

にもつじゃなくても

nimotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という荷物

[nazwa] というにもつ

[nazwa] to iu nimotsu


Nie lubić

荷物がきらい

にもつがきらい

nimotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荷物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にもつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nimotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

荷物のような [inny rzeczownik]

にもつのような [inny rzeczownik]

nimotsu no you na [inny rzeczownik]

荷物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にもつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nimotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

荷物のはずです

にもつなのはずです

nimotsu no hazu desu

荷物のはずでした

にもつのはずでした

nimotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

荷物かもしれません

にもつかもしれません

nimotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

荷物でしょう

にもつでしょう

nimotsu deshou


Pytania w zdaniach

荷物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にもつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nimotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

荷物になる

にもつになる

nimotsu ni naru


Słyszałem, że ...

荷物だそうです

にもつだそうです

nimotsu da sou desu

荷物だったそうです

にもつだったそうです

nimotsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

荷物みたいです

にもつみたいです

nimotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

荷物みたいな

にもつみたいな

nimotsu mitai na

荷物みたいに [przymiotnik, czasownik]

にもつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nimotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]