小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 安っぽい | やすっぽい

Informacje podstawowe

Kanji

やす

Znaczenie znaków kanji

relaks, spokój, pokój, tani, niski, cichy, wypoczęty, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やすっぽい

yasuppoi


Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

wyglądający tanio

tandetny

niegustowny

nieważny

nieistotny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安っぽいです

やすっぽいです

yasuppoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

安っぽくないです

やすっぽくないです

yasuppokunai desu

安っぽくありません

やすっぽくありません

yasuppoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

安っぽかったです

やすっぽかったです

yasuppokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

安っぽくなかったです

やすっぽくなかったです

yasuppokunakatta desu

安っぽくありませんでした

やすっぽくありませんでした

yasuppoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安っぽい

やすっぽい

yasuppoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

安っぽくない

やすっぽくない

yasuppokunai

Twierdzenie, czas przeszły

安っぽかった

やすっぽかった

yasuppokatta

Przeczenie, czas przeszły

安っぽくなかった

やすっぽくなかった

yasuppokunakatta


Forma przysłówkowa

安っぽく

やすっぽく

yasuppoku


Forma te

Twierdzenie

安っぽくて

やすっぽくて

yasuppokute

Przeczenie

安っぽくなくて

やすっぽくなくて

yasuppokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

安っぽいでございます

やすっぽいでございます

yasuppoi de gozaimasu

安っぽいでござる

やすっぽいでござる

yasuppoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

安っぽいって

やすっぽいって

yasuppoitte

安っぽくないって

やすっぽくないって

yasuppokunaitte


Forma wyjaśniająca

安っぽいんです

やすっぽいんです

yasuppoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

安っぽかったら、...

やすっぽかったら、...

yasuppokattara, ...

twierdzenie

安っぽくなかったら、...

やすっぽくなかったら、...

yasuppokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

安っぽい時、...

やすっぽいとき、...

yasuppoi toki, ...

安っぽかった時、...

やすっぽかったとき、...

yasuppokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

安っぽくなると, ...

やすっぽくなると, ...

yasuppoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

安っぽいといいですね

やすっぽいといいですね

yasuppoi to ii desu ne

安っぽくないといいですね

やすっぽくないといいですね

yasuppokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

安っぽいといいんですが

やすっぽいといいんですが

yasuppoi to ii n desu ga

安っぽいといいんですけど

やすっぽいといいんですけど

yasuppoi to ii n desu kedo

安っぽくないといいんですが

やすっぽくないといいんですが

yasuppokunai to ii n desu ga

安っぽくないといいんですけど

やすっぽくないといいんですけど

yasuppokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

安っぽいのに, ...

やすっぽいのに, ...

yasuppoi noni, ...

安っぽかったのに, ...

やすっぽかったのに, ...

yasuppokatta noni, ...


Nawet, jeśli

安っぽくても

やすっぽくても

yasuppokute mo


Nawet, jeśli nie

安っぽくなくても

やすっぽくなくても

yasuppokunakute mo


Nie trzeba

安っぽくなくてもいいです

やすっぽくなくてもいいです

yasuppokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように安っぽい

[rzeczownik] のようにやすっぽい

[rzeczownik] no you ni yasuppoi


Powinno być / Miało być

安っぽいはずです

やすっぽいはずです

yasuppoi hazu desu

安っぽいはずでした

やすっぽいはずでした

yasuppoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

安っぽいかもしれません

やすっぽいかもしれません

yasuppoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

安っぽいでしょう

やすっぽいでしょう

yasuppoi deshou


Pytania w zdaniach

安っぽい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やすっぽい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yasuppoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

安っぽいであれ

やすっぽいであれ

yasuppoi de are


Sprawiać, że coś jest ...

安っぽくする

やすっぽくする

yasuppoku suru


Stawać się

安っぽくなる

やすっぽくなる

yasuppoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も安っぽい

もっともやすっぽい

mottomo yasuppoi

一番安っぽい

いちばんやすっぽい

ichiban yasuppoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと安っぽい

もっとやすっぽい

motto yasuppoi


Słyszałem, że ...

安っぽいそうです

やすっぽいそうです

yasuppoi sou desu

安っぽくないそうです

やすっぽくないそうです

yasuppokunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

安っぽいみたいです

やすっぽいみたいです

yasuppoi mitai desu

安っぽいみたいな

やすっぽいみたいな

yasuppoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

安っぽそうです

やすっぽそうです

yasupposou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

安っぽくなさそうです

やすっぽくなさそうです

yasuppokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

安っぽいであるな

やすっぽいであるな

yasuppoi de aru na


Zbyt wiele

安っぽすぎる

やすっぽすぎる

yasuppo sugiru