小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まど

Informacje podstawowe

Kanji

まど

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

まど

mado


Znaczenie

okno

witryna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

窗, まど, mado

alternatywa

牖, まど, mado

Przykładowe zdania

Może pan otworzyć okno?

あなたはその窓を開けることが出来ますか。


Mogę cię prosić żebyś zamknął okno?

窓を閉めていただけませんか?

窓を閉めてもらってもいいですか?


Mógłbyś zamknąć okno?

どうか窓を閉めていただけませんか。

窓を閉めていただけませんか?


Zostawił wszystkie okna otwarte.

彼は窓を全部開けておいた。


Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno.

私たちはみな窓から見た。

私たち皆は窓から見た。


Słyszę, jak kot drapie w okno.

猫が窓を引っかいているのが聞こえる。


Zostawiłeś otwarte okno?

あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?

君は、窓を開けたままにしておきましたか。


W razie pożaru zbić to okno.

火事のときにはこの窓を破ってください。


Mój pokój ma trzy okna.

私の部屋には窓が三つある。


Mogę otworzyć okno.

私はその窓を開けることが出来ます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窓です

まどです

mado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

窓でわありません

まどでわありません

mado dewa arimasen

窓じゃありません

まどじゃありません

mado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

窓でした

まどでした

mado deshita

Przeczenie, czas przeszły

窓でわありませんでした

まどでわありませんでした

mado dewa arimasen deshita

窓じゃありませんでした

まどじゃありませんでした

mado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窓だ

まどだ

mado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

窓じゃない

まどじゃない

mado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

窓だった

まどだった

mado datta

Przeczenie, czas przeszły

窓じゃなかった

まどじゃなかった

mado ja nakatta


Forma te

窓で

まどで

mado de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

窓でございます

まどでございます

mado de gozaimasu

窓でござる

まどでござる

mado de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

窓がほしい

まどがほしい

mado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

窓をほしがっている

まどをほしがっている

mado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 窓をくれる

[dający] [は/が] まどをくれる

[dający] [wa/ga] mado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に窓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mado o ageru


Decydować się na

窓にする

まどにする

mado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

窓だって

まどだって

mado datte

窓だったって

まどだったって

mado dattatte


Forma wyjaśniająca

窓なんです

まどなんです

mado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

窓だったら、...

まどだったら、...

mado dattara, ...

窓じゃなかったら、...

まどじゃなかったら、...

mado ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

窓の時、...

まどのとき、...

mado no toki, ...

窓だった時、...

まどだったとき、...

mado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

窓になると, ...

まどになると, ...

mado ni naru to, ...


Lubić

窓が好き

まどがすき

mado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

窓だといいですね

まどだといいですね

mado da to ii desu ne

窓じゃないといいですね

まどじゃないといいですね

mado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

窓だといいんですが

まどだといいんですが

mado da to ii n desu ga

窓だといいんですけど

まどだといいんですけど

mado da to ii n desu kedo

窓じゃないといいんですが

まどじゃないといいんですが

mado ja nai to ii n desu ga

窓じゃないといいんですけど

まどじゃないといいんですけど

mado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

窓なのに, ...

まどなのに, ...

mado na noni, ...

窓だったのに, ...

まどだったのに, ...

mado datta noni, ...


Nawet, jeśli

窓でも

まどでも

mado de mo

窓じゃなくても

まどじゃなくても

mado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という窓

[nazwa] というまど

[nazwa] to iu mado


Nie lubić

窓がきらい

まどがきらい

mado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 窓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mado o morau


Podobny do ..., jak ...

窓のような [inny rzeczownik]

まどのような [inny rzeczownik]

mado no you na [inny rzeczownik]

窓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

窓のはずです

まどなのはずです

mado no hazu desu

窓のはずでした

まどのはずでした

mado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

窓かもしれません

まどかもしれません

mado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

窓でしょう

まどでしょう

mado deshou


Pytania w zdaniach

窓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

窓になる

まどになる

mado ni naru


Słyszałem, że ...

窓だそうです

まどだそうです

mado da sou desu

窓だったそうです

まどだったそうです

mado datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

窓みたいです

まどみたいです

mado mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

窓みたいな

まどみたいな

mado mitai na

窓みたいに [przymiotnik, czasownik]

まどみたいに [przymiotnik, czasownik]

mado mitai ni [przymiotnik, czasownik]