小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 横断 | おうだん

Informacje podstawowe

Kanji

おう だん

Znaczenie znaków kanji

strona, bok, poziomo

Pokaż szczegóły znaku

decyzja, sąd, odmowa, odmawiać, zaprzeczać, zabraniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おうだん

oudan


Znaczenie

skrzyżowanie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.

ジムは横断する前に左右を見た。


Rozejrzyj się zanim przejdziesz przez ulicę.

道を横断する前に辺りを見回しなさい。


Unikam przechodzenia tędy przez ulicę gdy się spieszę.

急いでもここの通りは、横断しないようにしている。


Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

彼が道路を渡るのを見た。

私は彼が通りを横断するのを見た。


Widziałem, jak przechodziła przez ulicę.

私は彼女が通りを横切るのを見た。

私は彼女が道路を横断しているのを見た。


Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。

雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。


Musisz uważać na auta, gdy przechodzisz przez ulicę.

通りを横断するときは車に気をつけなさい。


Nigdy za wiele ostrożności przechodząc przez ulicę.

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。


Starsza kobieta przechodzi przez ulicę.

老婦人が道を横断している。


Bądź ostrożny, gdy przekraczasz drogę.

道路を横断するときには注意しなさい。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横断です

おうだんです

oudan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

横断でわありません

おうだんでわありません

oudan dewa arimasen

横断じゃありません

おうだんじゃありません

oudan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

横断でした

おうだんでした

oudan deshita

Przeczenie, czas przeszły

横断でわありませんでした

おうだんでわありませんでした

oudan dewa arimasen deshita

横断じゃありませんでした

おうだんじゃありませんでした

oudan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横断だ

おうだんだ

oudan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

横断じゃない

おうだんじゃない

oudan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

横断だった

おうだんだった

oudan datta

Przeczenie, czas przeszły

横断じゃなかった

おうだんじゃなかった

oudan ja nakatta


Forma te

横断で

おうだんで

oudan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

横断でございます

おうだんでございます

oudan de gozaimasu

横断でござる

おうだんでござる

oudan de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

横断がほしい

おうだんがほしい

oudan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

横断をほしがっている

おうだんをほしがっている

oudan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 横断をくれる

[dający] [は/が] おうだんをくれる

[dający] [wa/ga] oudan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に横断をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうだんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oudan o ageru


Decydować się na

横断にする

おうだんにする

oudan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

横断だって

おうだんだって

oudan datte

横断だったって

おうだんだったって

oudan dattatte


Forma wyjaśniająca

横断なんです

おうだんなんです

oudan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

横断だったら、...

おうだんだったら、...

oudan dattara, ...

横断じゃなかったら、...

おうだんじゃなかったら、...

oudan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

横断の時、...

おうだんのとき、...

oudan no toki, ...

横断だった時、...

おうだんだったとき、...

oudan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

横断になると, ...

おうだんになると, ...

oudan ni naru to, ...


Lubić

横断が好き

おうだんがすき

oudan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

横断だといいですね

おうだんだといいですね

oudan da to ii desu ne

横断じゃないといいですね

おうだんじゃないといいですね

oudan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

横断だといいんですが

おうだんだといいんですが

oudan da to ii n desu ga

横断だといいんですけど

おうだんだといいんですけど

oudan da to ii n desu kedo

横断じゃないといいんですが

おうだんじゃないといいんですが

oudan ja nai to ii n desu ga

横断じゃないといいんですけど

おうだんじゃないといいんですけど

oudan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

横断なのに, ...

おうだんなのに, ...

oudan na noni, ...

横断だったのに, ...

おうだんだったのに, ...

oudan datta noni, ...


Nawet, jeśli

横断でも

おうだんでも

oudan de mo

横断じゃなくても

おうだんじゃなくても

oudan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という横断

[nazwa] というおうだん

[nazwa] to iu oudan


Nie lubić

横断がきらい

おうだんがきらい

oudan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横断を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうだんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oudan o morau


Podczas

横断の間に, ...

おうだんのあいだに, ...

oudan no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

横断の間, ...

おうだんのあいだ, ...

oudan no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

横断のような [inny rzeczownik]

おうだんのような [inny rzeczownik]

oudan no you na [inny rzeczownik]

横断のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうだんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oudan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

横断のはずです

おうだんなのはずです

oudan no hazu desu

横断のはずでした

おうだんのはずでした

oudan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

横断かもしれません

おうだんかもしれません

oudan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

横断でしょう

おうだんでしょう

oudan deshou


Pytania w zdaniach

横断 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おうだん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oudan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

横断だそうです

おうだんだそうです

oudan da sou desu

横断だったそうです

おうだんだったそうです

oudan datta sou desu


Stawać się

横断になる

おうだんになる

oudan ni naru


Tworzenie czynności

横断する

おうだんする

oudan suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

横断みたいです

おうだんみたいです

oudan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

横断みたいな

おうだんみたいな

oudan mitai na

横断みたいに [przymiotnik, czasownik]

おうだんみたいに [przymiotnik, czasownik]

oudan mitai ni [przymiotnik, czasownik]