Szczegóły słowa だぶだぶ
Informacje podstawowe
Czytanie
だぶだぶ |
dabu dabu |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
luźny (obranie) |
obszerny |
workowaty |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
2
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
wiotki |
obwisły |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
3
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
rozlewanie |
przelewanie |
wylewanie |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
4
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to' |
obficie (np. nalewany płyn) |
tonięcie (np. w sosie) |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Te spodnie są za duże. |
このズボン、だぼだぼだよ。 |
このズボン、ぶかぶかだよ。 |
このズボンはだぶだぶだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶです |
dabu dabu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
だぶだぶじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
だぶだぶじゃないです |
dabu dabu ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶでした |
dabu dabu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
だぶだぶじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
|
だぶだぶじゃなかったです |
dabu dabu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶだ |
dabu dabu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶだった |
dabu dabu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
だぶだぶに |
dabu dabu ni |
Forma te
Twierdzenie
だぶだぶで |
dabu dabu de |
|
Przeczenie
だぶだぶじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だぶだぶでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
だぶだぶでござる |
dabu dabu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だぶだぶだって |
dabu dabu datte |
|
だぶだぶだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
だぶだぶなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だぶだぶだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
だぶだぶじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だぶだぶなとき、... |
dabu dabu na toki, ... |
|
だぶだぶだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だぶだぶになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だぶだぶだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
だぶだぶじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だぶだぶだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
だぶだぶだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
だぶだぶじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
だぶだぶじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だぶだぶなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
だぶだぶだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だぶだぶでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
だぶだぶじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nie trzeba
だぶだぶじゃなくてもいいです |
dabu dabu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにだぶだぶ |
[rzeczownik] no you ni dabu dabu |
Powinno być / Miało być
だぶだぶなはずです |
dabu dabu na hazu desu |
|
だぶだぶなはずでした |
dabu dabu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だぶだぶかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だぶだぶでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
だぶだぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だぶだぶであれ |
dabu dabu de are |
Sprawiać, że coś jest ...
だぶだぶにする |
dabu dabu ni suru |
Stawać się
だぶだぶになる |
dabu dabu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともだぶだぶ |
mottomo dabu dabu |
|
いちばんだぶだぶ |
ichiban dabu dabu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとだぶだぶ |
motto dabu dabu |
Słyszałem, że ...
だぶだぶだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
だぶだぶだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
だぶだぶみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
だぶだぶみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
だぶだぶそうです |
dabu dabusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
だぶだぶじゃなさそうです |
dabu dabu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
だぶだぶであるな |
dabu dabu de aru na |
Zbyt wiele
だぶだぶすぎる |
dabu dabu sugiru |