小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひめ

Informacje podstawowe

Kanji

ひめ

Znaczenie znaków kanji

księżniczka, szlachetnie urodzona panienka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひめ

hime


Znaczenie

księżniczka

szlachetnie urodzona panienka


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

媛, ひめ, hime

słowo powiązanie

彦, ひこ, hiko

Przykładowe zdania

Księżniczka leżała z zamkniętymi oczami.

姫は目を閉じて、横たわっておられた。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姫です

ひめです

hime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姫でわありません

ひめでわありません

hime dewa arimasen

姫じゃありません

ひめじゃありません

hime ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

姫でした

ひめでした

hime deshita

Przeczenie, czas przeszły

姫でわありませんでした

ひめでわありませんでした

hime dewa arimasen deshita

姫じゃありませんでした

ひめじゃありませんでした

hime ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姫だ

ひめだ

hime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

姫じゃない

ひめじゃない

hime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

姫だった

ひめだった

hime datta

Przeczenie, czas przeszły

姫じゃなかった

ひめじゃなかった

hime ja nakatta


Forma te

姫で

ひめで

hime de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

姫でございます

ひめでございます

hime de gozaimasu

姫でござる

ひめでござる

hime de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

姫がほしい

ひめがほしい

hime ga hoshii


Chcieć (III osoba)

姫をほしがっている

ひめをほしがっている

hime o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 姫をくれる

[dający] [は/が] ひめをくれる

[dający] [wa/ga] hime o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に姫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hime o ageru


Decydować się na

姫にする

ひめにする

hime ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

姫だって

ひめだって

hime datte

姫だったって

ひめだったって

hime dattatte


Forma wyjaśniająca

姫なんです

ひめなんです

hime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

姫だったら、...

ひめだったら、...

hime dattara, ...

姫じゃなかったら、...

ひめじゃなかったら、...

hime ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

姫の時、...

ひめのとき、...

hime no toki, ...

姫だった時、...

ひめだったとき、...

hime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

姫になると, ...

ひめになると, ...

hime ni naru to, ...


Lubić

姫が好き

ひめがすき

hime ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

姫だといいですね

ひめだといいですね

hime da to ii desu ne

姫じゃないといいですね

ひめじゃないといいですね

hime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

姫だといいんですが

ひめだといいんですが

hime da to ii n desu ga

姫だといいんですけど

ひめだといいんですけど

hime da to ii n desu kedo

姫じゃないといいんですが

ひめじゃないといいんですが

hime ja nai to ii n desu ga

姫じゃないといいんですけど

ひめじゃないといいんですけど

hime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

姫なのに, ...

ひめなのに, ...

hime na noni, ...

姫だったのに, ...

ひめだったのに, ...

hime datta noni, ...


Nawet, jeśli

姫でも

ひめでも

hime de mo

姫じゃなくても

ひめじゃなくても

hime ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という姫

[nazwa] というひめ

[nazwa] to iu hime


Nie lubić

姫がきらい

ひめがきらい

hime ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hime o morau


Podobny do ..., jak ...

姫のような [inny rzeczownik]

ひめのような [inny rzeczownik]

hime no you na [inny rzeczownik]

姫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

姫のはずです

ひめなのはずです

hime no hazu desu

姫のはずでした

ひめのはずでした

hime no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

姫かもしれません

ひめかもしれません

hime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

姫でしょう

ひめでしょう

hime deshou


Pytania w zdaniach

姫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

姫だそうです

ひめだそうです

hime da sou desu

姫だったそうです

ひめだったそうです

hime datta sou desu


Stawać się

姫になる

ひめになる

hime ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

姫みたいです

ひめみたいです

hime mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姫みたいな

ひめみたいな

hime mitai na

姫みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひめみたいに [przymiotnik, czasownik]

hime mitai ni [przymiotnik, czasownik]