小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 路面 | ろめん

Informacje podstawowe

Kanji

めん

Znaczenie znaków kanji

droga, ścieżka, szlak

Pokaż szczegóły znaku

powierzchnia, strona, aspekt, twarz, cecha, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろめん

romen


Znaczenie

powierzchnia drogi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

路面です

ろめんです

romen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

路面でわありません

ろめんでわありません

romen dewa arimasen

路面じゃありません

ろめんじゃありません

romen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

路面でした

ろめんでした

romen deshita

Przeczenie, czas przeszły

路面でわありませんでした

ろめんでわありませんでした

romen dewa arimasen deshita

路面じゃありませんでした

ろめんじゃありませんでした

romen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

路面だ

ろめんだ

romen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

路面じゃない

ろめんじゃない

romen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

路面だった

ろめんだった

romen datta

Przeczenie, czas przeszły

路面じゃなかった

ろめんじゃなかった

romen ja nakatta


Forma te

路面で

ろめんで

romen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

路面でございます

ろめんでございます

romen de gozaimasu

路面でござる

ろめんでござる

romen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

路面がほしい

ろめんがほしい

romen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

路面をほしがっている

ろめんをほしがっている

romen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 路面をくれる

[dający] [は/が] ろめんをくれる

[dający] [wa/ga] romen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に路面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni romen o ageru


Decydować się na

路面にする

ろめんにする

romen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

路面だって

ろめんだって

romen datte

路面だったって

ろめんだったって

romen dattatte


Forma wyjaśniająca

路面なんです

ろめんなんです

romen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

路面だったら、...

ろめんだったら、...

romen dattara, ...

路面じゃなかったら、...

ろめんじゃなかったら、...

romen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

路面の時、...

ろめんのとき、...

romen no toki, ...

路面だった時、...

ろめんだったとき、...

romen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

路面になると, ...

ろめんになると, ...

romen ni naru to, ...


Lubić

路面が好き

ろめんがすき

romen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

路面だといいですね

ろめんだといいですね

romen da to ii desu ne

路面じゃないといいですね

ろめんじゃないといいですね

romen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

路面だといいんですが

ろめんだといいんですが

romen da to ii n desu ga

路面だといいんですけど

ろめんだといいんですけど

romen da to ii n desu kedo

路面じゃないといいんですが

ろめんじゃないといいんですが

romen ja nai to ii n desu ga

路面じゃないといいんですけど

ろめんじゃないといいんですけど

romen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

路面なのに, ...

ろめんなのに, ...

romen na noni, ...

路面だったのに, ...

ろめんだったのに, ...

romen datta noni, ...


Nawet, jeśli

路面でも

ろめんでも

romen de mo

路面じゃなくても

ろめんじゃなくても

romen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という路面

[nazwa] というろめん

[nazwa] to iu romen


Nie lubić

路面がきらい

ろめんがきらい

romen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 路面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] romen o morau


Podobny do ..., jak ...

路面のような [inny rzeczownik]

ろめんのような [inny rzeczownik]

romen no you na [inny rzeczownik]

路面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

romen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

路面のはずです

ろめんなのはずです

romen no hazu desu

路面のはずでした

ろめんのはずでした

romen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

路面かもしれません

ろめんかもしれません

romen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

路面でしょう

ろめんでしょう

romen deshou


Pytania w zdaniach

路面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

romen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

路面になる

ろめんになる

romen ni naru


Słyszałem, że ...

路面だそうです

ろめんだそうです

romen da sou desu

路面だったそうです

ろめんだったそうです

romen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

路面みたいです

ろめんみたいです

romen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

路面みたいな

ろめんみたいな

romen mitai na

路面みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

romen mitai ni [przymiotnik, czasownik]