小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賀状 | がじょう

Informacje podstawowe

Kanji

じょう

Znaczenie znaków kanji

gratulacje

Pokaż szczegóły znaku

sytuacja, okoliczność, forma, wygląd, list, pismo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がじょう

gajou


Znaczenie

kartka z pozdrowieniami

kartka z życzeniami


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賀状です

がじょうです

gajou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賀状でわありません

がじょうでわありません

gajou dewa arimasen

賀状じゃありません

がじょうじゃありません

gajou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賀状でした

がじょうでした

gajou deshita

Przeczenie, czas przeszły

賀状でわありませんでした

がじょうでわありませんでした

gajou dewa arimasen deshita

賀状じゃありませんでした

がじょうじゃありませんでした

gajou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賀状だ

がじょうだ

gajou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賀状じゃない

がじょうじゃない

gajou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賀状だった

がじょうだった

gajou datta

Przeczenie, czas przeszły

賀状じゃなかった

がじょうじゃなかった

gajou ja nakatta


Forma te

賀状で

がじょうで

gajou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賀状でございます

がじょうでございます

gajou de gozaimasu

賀状でござる

がじょうでござる

gajou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賀状がほしい

がじょうがほしい

gajou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賀状をほしがっている

がじょうをほしがっている

gajou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賀状をくれる

[dający] [は/が] がじょうをくれる

[dający] [wa/ga] gajou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賀状をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gajou o ageru


Decydować się na

賀状にする

がじょうにする

gajou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賀状だって

がじょうだって

gajou datte

賀状だったって

がじょうだったって

gajou dattatte


Forma wyjaśniająca

賀状なんです

がじょうなんです

gajou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賀状だったら、...

がじょうだったら、...

gajou dattara, ...

賀状じゃなかったら、...

がじょうじゃなかったら、...

gajou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

賀状の時、...

がじょうのとき、...

gajou no toki, ...

賀状だった時、...

がじょうだったとき、...

gajou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賀状になると, ...

がじょうになると, ...

gajou ni naru to, ...


Lubić

賀状が好き

がじょうがすき

gajou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賀状だといいですね

がじょうだといいですね

gajou da to ii desu ne

賀状じゃないといいですね

がじょうじゃないといいですね

gajou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賀状だといいんですが

がじょうだといいんですが

gajou da to ii n desu ga

賀状だといいんですけど

がじょうだといいんですけど

gajou da to ii n desu kedo

賀状じゃないといいんですが

がじょうじゃないといいんですが

gajou ja nai to ii n desu ga

賀状じゃないといいんですけど

がじょうじゃないといいんですけど

gajou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賀状なのに, ...

がじょうなのに, ...

gajou na noni, ...

賀状だったのに, ...

がじょうだったのに, ...

gajou datta noni, ...


Nawet, jeśli

賀状でも

がじょうでも

gajou de mo

賀状じゃなくても

がじょうじゃなくても

gajou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賀状

[nazwa] というがじょう

[nazwa] to iu gajou


Nie lubić

賀状がきらい

がじょうがきらい

gajou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賀状を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gajou o morau


Podobny do ..., jak ...

賀状のような [inny rzeczownik]

がじょうのような [inny rzeczownik]

gajou no you na [inny rzeczownik]

賀状のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gajou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賀状のはずです

がじょうなのはずです

gajou no hazu desu

賀状のはずでした

がじょうのはずでした

gajou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賀状かもしれません

がじょうかもしれません

gajou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賀状でしょう

がじょうでしょう

gajou deshou


Pytania w zdaniach

賀状 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gajou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

賀状だそうです

がじょうだそうです

gajou da sou desu

賀状だったそうです

がじょうだったそうです

gajou datta sou desu


Stawać się

賀状になる

がじょうになる

gajou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賀状みたいです

がじょうみたいです

gajou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賀状みたいな

がじょうみたいな

gajou mitai na

賀状みたいに [przymiotnik, czasownik]

がじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gajou mitai ni [przymiotnik, czasownik]