小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 安保 | あんぽ

Informacje podstawowe

Kanji

あん

Znaczenie znaków kanji

relaks, spokój, pokój, tani, niski, cichy, wypoczęty, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あんぽ

anpo


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

bezpieczeństwo

ochrona

skrót; np. bezpieczeństwo narodowe

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Amerykańsko-Japoński Układ o Bezpieczeństwie

skrót

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kampania przeciwko traktatowi o bezpieczeństwie Japonia-USA

skrót; 1959-60, 1970


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

安全保障, あんぜんほしょう, anzen hoshou

słowo powiązanie

日米安全保障条約, にちべいあんぜんほしょうじょうやく, nichibei anzen hoshou jouyaku

słowo powiązanie

安保闘争, あんぽとうそう, anpo tousou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安保です

あんぽです

anpo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

安保ではありません

あんぽではありません

anpo dewa arimasen

安保じゃありません

あんぽじゃありません

anpo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

安保でした

あんぽでした

anpo deshita

Przeczenie, czas przeszły

安保ではありませんでした

あんぽではありませんでした

anpo dewa arimasen deshita

安保じゃありませんでした

あんぽじゃありませんでした

anpo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安保だ

あんぽだ

anpo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

安保じゃない

あんぽじゃない

anpo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

安保だった

あんぽだった

anpo datta

Przeczenie, czas przeszły

安保じゃなかった

あんぽじゃなかった

anpo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

安保で

あんぽで

anpo de

Przeczenie

安保じゃなくて

あんぽじゃなくて

anpo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

安保でございます

あんぽでございます

anpo de gozaimasu

安保でござる

あんぽでござる

anpo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

安保がほしい

あんぽがほしい

anpo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

安保をほしがっている

あんぽをほしがっている

anpo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 安保をくれる

[dający] [は/が] あんぽをくれる

[dający] [wa/ga] anpo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に安保をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんぽをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anpo o ageru


Decydować się na

安保にする

あんぽにする

anpo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

安保だって

あんぽだって

anpo datte

安保だったって

あんぽだったって

anpo dattatte


Forma wyjaśniająca

安保なんです

あんぽなんです

anpo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

安保だったら、...

あんぽだったら、...

anpo dattara, ...

twierdzenie

安保じゃなかったら、...

あんぽじゃなかったら、...

anpo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

安保の時、...

あんぽのとき、...

anpo no toki, ...

安保だった時、...

あんぽだったとき、...

anpo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

安保になると, ...

あんぽになると, ...

anpo ni naru to, ...


Lubić

安保が好き

あんぽがすき

anpo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

安保だといいですね

あんぽだといいですね

anpo da to ii desu ne

安保じゃないといいですね

あんぽじゃないといいですね

anpo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

安保だといいんですが

あんぽだといいんですが

anpo da to ii n desu ga

安保だといいんですけど

あんぽだといいんですけど

anpo da to ii n desu kedo

安保じゃないといいんですが

あんぽじゃないといいんですが

anpo ja nai to ii n desu ga

安保じゃないといいんですけど

あんぽじゃないといいんですけど

anpo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

安保なのに, ...

あんぽなのに, ...

anpo na noni, ...

安保だったのに, ...

あんぽだったのに, ...

anpo datta noni, ...


Nawet, jeśli

安保でも

あんぽでも

anpo de mo


Nawet, jeśli nie

安保じゃなくても

あんぽじゃなくても

anpo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という安保

[nazwa] というあんぽ

[nazwa] to iu anpo


Nie lubić

安保がきらい

あんぽがきらい

anpo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 安保を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんぽをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anpo o morau


Podobny do ..., jak ...

安保のような [inny rzeczownik]

あんぽのような [inny rzeczownik]

anpo no you na [inny rzeczownik]

安保のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あんぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

安保のはずです

あんぽなのはずです

anpo no hazu desu

安保のはずでした

あんぽのはずでした

anpo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

安保かもしれません

あんぽかもしれません

anpo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

安保でしょう

あんぽでしょう

anpo deshou


Pytania w zdaniach

安保 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

安保であれ

あんぽであれ

anpo de are


Stawać się

安保になる

あんぽになる

anpo ni naru


Słyszałem, że ...

安保だそうです

あんぽだそうです

anpo da sou desu

安保だったそうです

あんぽだったそうです

anpo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

安保みたいです

あんぽみたいです

anpo mitai desu

安保みたいな

あんぽみたいな

anpo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

安保みたいに [przymiotnik, czasownik]

あんぽみたいに [przymiotnik, czasownik]

anpo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

安保であるな

あんぽであるな

anpo de aru na