小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恐れ | おそれ

Informacje podstawowe

Kanji

おそ

Znaczenie znaków kanji

strach, lęk, chyba, prawdopodobnie, straszliwy, przerażający, ogromny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おそれ

osore


Znaczenie

strach

lęk

obawa

makabra

niepokój

groźba

niebezpieczeństwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

虞, おそれ, osore

alternatywa

畏れ, おそれ, osore

alternatywa

怖れ, おそれ, osore

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恐れです

おそれです

osore desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恐れでわありません

おそれでわありません

osore dewa arimasen

恐れじゃありません

おそれじゃありません

osore ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恐れでした

おそれでした

osore deshita

Przeczenie, czas przeszły

恐れでわありませんでした

おそれでわありませんでした

osore dewa arimasen deshita

恐れじゃありませんでした

おそれじゃありませんでした

osore ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恐れだ

おそれだ

osore da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恐れじゃない

おそれじゃない

osore ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恐れだった

おそれだった

osore datta

Przeczenie, czas przeszły

恐れじゃなかった

おそれじゃなかった

osore ja nakatta


Forma te

恐れで

おそれで

osore de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恐れでございます

おそれでございます

osore de gozaimasu

恐れでござる

おそれでござる

osore de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

恐れがほしい

おそれがほしい

osore ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恐れをほしがっている

おそれをほしがっている

osore o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恐れをくれる

[dający] [は/が] おそれをくれる

[dający] [wa/ga] osore o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恐れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におそれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osore o ageru


Decydować się na

恐れにする

おそれにする

osore ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恐れだって

おそれだって

osore datte

恐れだったって

おそれだったって

osore dattatte


Forma wyjaśniająca

恐れなんです

おそれなんです

osore nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恐れだったら、...

おそれだったら、...

osore dattara, ...

恐れじゃなかったら、...

おそれじゃなかったら、...

osore ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恐れの時、...

おそれのとき、...

osore no toki, ...

恐れだった時、...

おそれだったとき、...

osore datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恐れになると, ...

おそれになると, ...

osore ni naru to, ...


Lubić

恐れが好き

おそれがすき

osore ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恐れだといいですね

おそれだといいですね

osore da to ii desu ne

恐れじゃないといいですね

おそれじゃないといいですね

osore ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恐れだといいんですが

おそれだといいんですが

osore da to ii n desu ga

恐れだといいんですけど

おそれだといいんですけど

osore da to ii n desu kedo

恐れじゃないといいんですが

おそれじゃないといいんですが

osore ja nai to ii n desu ga

恐れじゃないといいんですけど

おそれじゃないといいんですけど

osore ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恐れなのに, ...

おそれなのに, ...

osore na noni, ...

恐れだったのに, ...

おそれだったのに, ...

osore datta noni, ...


Nawet, jeśli

恐れでも

おそれでも

osore de mo

恐れじゃなくても

おそれじゃなくても

osore ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恐れ

[nazwa] というおそれ

[nazwa] to iu osore


Nie lubić

恐れがきらい

おそれがきらい

osore ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恐れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おそれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osore o morau


Podobny do ..., jak ...

恐れのような [inny rzeczownik]

おそれのような [inny rzeczownik]

osore no you na [inny rzeczownik]

恐れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おそれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

osore no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恐れのはずです

おそれなのはずです

osore no hazu desu

恐れのはずでした

おそれのはずでした

osore no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恐れかもしれません

おそれかもしれません

osore kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恐れでしょう

おそれでしょう

osore deshou


Pytania w zdaniach

恐れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おそれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osore ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恐れだそうです

おそれだそうです

osore da sou desu

恐れだったそうです

おそれだったそうです

osore datta sou desu


Stawać się

恐れになる

おそれになる

osore ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恐れみたいです

おそれみたいです

osore mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恐れみたいな

おそれみたいな

osore mitai na

恐れみたいに [przymiotnik, czasownik]

おそれみたいに [przymiotnik, czasownik]

osore mitai ni [przymiotnik, czasownik]