小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 返す | かえす

Informacje podstawowe

Kanji

かえ

Znaczenie znaków kanji

odpowiedź, wracać, oddawać, zwracać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かえす

kaesu


Znaczenie

zwrócić (osoba ni rzecz)

zwracać (osoba ni rzecz)

oddawać (osoba ni rzecz)

odwrócić

przewrócić

wywrócić

spłacać

odpłacać

???


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

反す, かえす, kaesu

słowo powiązanie

帰す, かえす, kaesu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

返る, かえる, kaeru

Przykładowe zdania

Spłacimy pieniądze w ciągu tego tygodnia.

私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。


Odłożyłem książkę na swoją półkę.

私は本を元の棚へ返した。


Chce spłacić pieniądze które jest dłużny.

借金を返したがっている。


Oddała książkę do biblioteki.

図書館に本を返した。

彼女は図書館に本を返した。


Po tym jak to przeczytasz, oddaj mi książkę.

読み終わったらその本を私に返して下さい。


Zażądałem, żeby spłacił mi naraz cały dług.

彼にすぐに借金を返すように要求した。


On twierdzi, że zwrócił książkę do biblioteki.

彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。


Oddał wszystkie pieniądze, które pożyczył.

彼は借りたお金を全部返した。


Mary patrzyła na niego w osłupieniu.

メアリーは驚いて彼を見つめ返した。


Oddam ci twoją płytę w ciągu tygodnia.

一週間後にそのCDを返すよ。

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返します

かえします

kaeshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返しません

かえしません

kaeshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返しました

かえしました

kaeshimashita

Przeczenie, czas przeszły

返しませんでした

かえしませんでした

kaeshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返す

かえす

kaesu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返さない

かえさない

kaesanai

Twierdzenie, czas przeszły

返した

かえした

kaeshita

Przeczenie, czas przeszły

返さなかった

かえさなかった

kaesanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

返し

かえし

kaeshi


Forma mashou

返しましょう

かえしましょう

kaeshimashou


Forma te

返して

かえして

kaeshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返せる

かえせる

kaeseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返せない

かえせない

kaesenai

Twierdzenie, czas przeszły

返せた

かえせた

kaeseta

Przeczenie, czas przeszły

返せなかった

かえせなかった

kaesenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返せます

かえせます

kaesemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返せません

かえせません

kaesemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返せました

かえせました

kaesemashita

Przeczenie, czas przeszły

返せませんでした

かえせませんでした

kaesemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

返せて

かえせて

kaesete


Forma wolicjonalna

返そう

かえそう

kaesou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返される

かえされる

kaesareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返されない

かえされない

kaesarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返された

かえされた

kaesareta

Przeczenie, czas przeszły

返されなかった

かえされなかった

kaesarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返されます

かえされます

kaesaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返されません

かえされません

kaesaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返されました

かえされました

kaesaremashita

Przeczenie, czas przeszły

返されませんでした

かえされませんでした

kaesaremasen deshita


Forma bierna, forma te

返されて

かえされて

kaesarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させる

かえさせる

kaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させない

かえさせない

kaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

返させた

かえさせた

kaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

返させなかった

かえさせなかった

kaesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させます

かえさせます

kaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させません

かえさせません

kaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返させました

かえさせました

kaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

返させませんでした

かえさせませんでした

kaesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

返させて

かえさせて

kaesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させられる

かえさせられる

kaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させられない

かえさせられない

kaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返させられた

かえさせられた

kaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

返させられなかった

かえさせられなかった

kaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させられます

かえさせられます

kaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させられません

かえさせられません

kaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返させられました

かえさせられました

kaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

返させられませんでした

かえさせられませんでした

kaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

返させられて

かえさせられて

kaesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

返せば

かえせば

kaeseba

Przeczenie

返さなければ

かえさなければ

kaesanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お返しになる

おかえしになる

okaeshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お返しします

おかえしします

okaeshi shimasu

お返しする

おかえしする

okaeshi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

返すかもしれない

かえすかもしれない

kaesu ka mo shirenai

返すかもしれません

かえすかもしれません

kaesu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

返してある

かえしてある

kaeshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 返してほしくないです

[osoba に] ... かえしてほしくないです

[osoba ni] ... kaeshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 返さないでほしいです

[osoba に] ... かえさないでほしいです

[osoba ni] ... kaesanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

返したいです

かえしたいです

kaeshitai desu


Chcieć (III osoba)

返したがっている

かえしたがっている

kaeshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 返してほしいです

[osoba に] ... かえしてほしいです

[osoba ni] ... kaeshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 返してくれる

[dający] [は/が] かえしてくれる

[dający] [wa/ga] kaeshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に返してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeshite ageru


Decydować się na

返すことにする

かえすことにする

kaesu koto ni suru

返さないことにする

かえさないことにする

kaesanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

返さなくてよかった

かえさなくてよかった

kaesanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

返してよかった

かえしてよかった

kaeshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

返さなければよかった

かえさなければよかった

kaesanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

返せばよかった

かえせばよかった

kaeseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

返すまで, ...

かえすまで, ...

kaesu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

返さなくださって、ありがとうございました

かえさなくださって、ありがとうございました

kaesana kudasatte, arigatou gozaimashita

返さなくてくれて、ありがとう

かえさなくてくれて、ありがとう

kaesanakute kurete, arigatou

返さなくて、ありがとう

かえさなくて、ありがとう

kaesanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

返してくださって、ありがとうございました

かえしてくださって、ありがとうございました

kaeshite kudasatte, arigatou gozaimashita

返してくれて、ありがとう

かえしてくれて、ありがとう

kaeshite kurete, arigatou

返して、ありがとう

かえして、ありがとう

kaeshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

返すって

かえすって

kaesutte

返したって

かえしたって

kaeshitatte


Forma wyjaśniająca

返すんです

かえすんです

kaesun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お返しください

おかえしください

okaeshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 返しに行く

[miejsce] [に/へ] かえしにいく

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 返しに来る

[miejsce] [に/へ] かえしにくる

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 返しに帰る

[miejsce] [に/へ] かえしにかえる

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ返していません

まだかえしていません

mada kaeshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

返せば, ...

かえせば, ...

kaeseba, ...

返さなければ, ...

かえさなければ, ...

kaesanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

返したら、...

かえしたら、...

kaeshitara, ...

返さなかったら、...

かえさなかったら、...

kaesanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

返す時、...

かえすとき、...

kaesu toki, ...

返した時、...

かえしたとき、...

kaeshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

返すと, ...

かえすと, ...

kaesu to, ...


Lubić

返すのが好き

かえすのがすき

kaesu no ga suki


Łatwo coś zrobić

返しやすいです

かえしやすいです

kaeshi yasui desu

返しやすかったです

かえしやすかったです

kaeshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

返したことがある

かえしたことがある

kaeshita koto ga aru

返したことがあるか

かえしたことがあるか

kaeshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

返すといいですね

かえすといいですね

kaesu to ii desu ne

返さないといいですね

かえさないといいですね

kaesanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

返すといいんですが

かえすといいんですが

kaesu to ii n desu ga

返すといいんですけど

かえすといいんですけど

kaesu to ii n desu kedo

返さないといいんですが

かえさないといいんですが

kaesanai to ii n desu ga

返さないといいんですけど

かえさないといいんですけど

kaesanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

返すのに, ...

かえすのに, ...

kaesu noni, ...

返したのに, ...

かえしたのに, ...

kaeshita noni, ...


Musieć 1

返さなくちゃいけません

かえさなくちゃいけません

kaesanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

返さなければならない

かえさなければならない

kaesanakereba naranai

返さなければなりません

sければなりません

kaesanakereba narimasen

返さなくてはならない

かえさなくてはならない

kaesanakute wa naranai

返さなくてはなりません

かえさなくてはなりません

kaesanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

返しても

かえしても

kaeshite mo

返さなくても

かえさなくても

kaesanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

返さなくてもかまわない

かえさなくてもかまわない

kaesanakute mo kamawanai

返さなくてもかまいません

かえさなくてもかまいません

kaesanakute mo kamaimasen


Nie lubić

返すのがきらい

かえすのがきらい

kaesu no ga kirai


Nie robiąc, ...

返さないで、...

かえさないで、...

kaesanai de, ...


Nie trzeba tego robić

返さなくてもいいです

かえさなくてもいいです

kaesanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeshite morau


Po czynności, robię ...

返してから, ...

かえしてから, ...

kaeshite kara, ...


Podczas

返している間に, ...

かえしているあいだに, ...

kaeshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

返している間, ...

かえしているあいだ, ...

kaeshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

返すはずです

かえすはずです

kaesu hazu desu

返すはずでした

かえすはずでした

kaesu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 返させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 返させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 返させてください

私に ... かえさせてください

watashi ni ... kaesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

返してもいいです

かえしてもいいです

kaeshite mo ii desu

返してもいいですか

かえしてもいいですか

kaeshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

返してもかまわない

かえしてもかまわない

kaeshite mo kamawanai

返してもかまいません

かえしてもかまいません

kaeshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

返すかもしれません

かえすかもしれません

kaesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

返すでしょう

かえすでしょう

kaesu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

返してごらんなさい

かえしてごらんなさい

kaeshite goran nasai


Prośba

返してください

かえしてください

kaeshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

返していただけませんか

かえしていただけませんか

kaeshite itadakemasen ka

返してくれませんか

かえしてくれませんか

kaeshite kuremasen ka

返してくれない

かえしてくれない

kaeshite kurenai


Próbować

返してみる

かえしてみる

kaeshite miru


Przed czynnością, robię ...

返す前に, ...

かえすまえに, ...

kaesu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

返さなくて、すみませんでした

かえさなくて、すみませんでした

kaesanakute, sumimasen deshita

返さなくて、すみません

かえさなくて、すみません

kaesanakute, sumimasen

返さなくて、ごめん

かえさなくて、ごめん

kaesanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

返して、すみませんでした

かえして、すみませんでした

kaeshite, sumimasen deshita

返して、すみません

かえして、すみません

kaeshite, sumimasen

返して、ごめん

かえして、ごめん

kaeshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

返しておく

かえしておく

kaeshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 返す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

返す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

返したほうがいいです

かえしたほうがいいです

kaeshita hou ga ii desu

返さないほうがいいです

かえさないほうがいいです

kaesanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

返したらどうですか

かえしたらどうですか

kaeshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

返してくださる

かえしてくださる

kaeshite kudasaru


Rozkaz

返しなさい

かえしなさい

kaeshinasai


Słyszałem, że ...

返すそうです

かえすそうです

kaesu sou desu

返したそうです

かえしたそうです

kaeshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

返し方

かえしかた

kaeshikata


Starać się regularnie wykonywać

返すことにしている

かえすことにしている

kaesu koto ni shite iru

返さないことにしている

かえさないことにしている

kaesanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

返しにくいです

かえしにくいです

kaeshi nikui desu

返しにくかったです

かえしにくかったです

kaeshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

返している

かえしている

kaeshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

返そうと思っている

かえそうとおもっている

kaesou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

返そうと思う

かえそうとおもう

kaesou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

返しながら, ...

かえしながら, ...

kaeshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

返すみたいです

かえすみたいです

kaesu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

返すみたいな

かえすみたいな

kaesu mitai na

... みたいに返す

... みたいにかえす

... mitai ni kaesu

返したみたいです

かえしたみたいです

kaeshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

返したみたいな

かえしたみたいな

kaeshita mitai na

... みたいに返した

... みたいにかえした

... mitai ni kaeshita


Zakaz 1

返してはいけません

かえしてはいけません

kaeshite wa ikemasen


Zakaz 2

返さないでください

かえさないでください

kaesanai de kudasai


Zamiar

返すつもりです

かえすつもりです

kaesu tsumori desu

返さないつもりです

かえさないつもりです

kaesanai tsumori desu


Zbyt wiele

返しすぎる

かえしすぎる

kaeshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

返してしまう

かえしてしまう

kaeshite shimau

返しちゃう

かえしちゃう

kaeshichau

返してしまいました

かえしてしまいました

kaeshite shimaimashita

返しちゃいました

かえしちゃいました

kaeshichaimashita