小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 書家 | しょか

Informacje podstawowe

Kanji

しょ

Znaczenie znaków kanji

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょか

shoka


Znaczenie

kaligraf


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書家です

しょかです

shoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

書家ではありません

しょかではありません

shoka dewa arimasen

書家じゃありません

しょかじゃありません

shoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

書家でした

しょかでした

shoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

書家ではありませんでした

しょかではありませんでした

shoka dewa arimasen deshita

書家じゃありませんでした

しょかじゃありませんでした

shoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書家だ

しょかだ

shoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

書家じゃない

しょかじゃない

shoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

書家だった

しょかだった

shoka datta

Przeczenie, czas przeszły

書家じゃなかった

しょかじゃなかった

shoka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

書家で

しょかで

shoka de

Przeczenie

書家じゃなくて

しょかじゃなくて

shoka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

書家でございます

しょかでございます

shoka de gozaimasu

書家でござる

しょかでござる

shoka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

書家がほしい

しょかがほしい

shoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

書家をほしがっている

しょかをほしがっている

shoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 書家をくれる

[dający] [は/が] しょかをくれる

[dający] [wa/ga] shoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に書家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoka o ageru


Decydować się na

書家にする

しょかにする

shoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

書家だって

しょかだって

shoka datte

書家だったって

しょかだったって

shoka dattatte


Forma wyjaśniająca

書家なんです

しょかなんです

shoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

書家だったら、...

しょかだったら、...

shoka dattara, ...

twierdzenie

書家じゃなかったら、...

しょかじゃなかったら、...

shoka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

書家の時、...

しょかのとき、...

shoka no toki, ...

書家だった時、...

しょかだったとき、...

shoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

書家になると, ...

しょかになると, ...

shoka ni naru to, ...


Lubić

書家が好き

しょかがすき

shoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

書家だといいですね

しょかだといいですね

shoka da to ii desu ne

書家じゃないといいですね

しょかじゃないといいですね

shoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

書家だといいんですが

しょかだといいんですが

shoka da to ii n desu ga

書家だといいんですけど

しょかだといいんですけど

shoka da to ii n desu kedo

書家じゃないといいんですが

しょかじゃないといいんですが

shoka ja nai to ii n desu ga

書家じゃないといいんですけど

しょかじゃないといいんですけど

shoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

書家なのに, ...

しょかなのに, ...

shoka na noni, ...

書家だったのに, ...

しょかだったのに, ...

shoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

書家でも

しょかでも

shoka de mo


Nawet, jeśli nie

書家じゃなくても

しょかじゃなくても

shoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という書家

[nazwa] というしょか

[nazwa] to iu shoka


Nie lubić

書家がきらい

しょかがきらい

shoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoka o morau


Podobny do ..., jak ...

書家のような [inny rzeczownik]

しょかのような [inny rzeczownik]

shoka no you na [inny rzeczownik]

書家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

書家のはずです

しょかなのはずです

shoka no hazu desu

書家のはずでした

しょかのはずでした

shoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

書家かもしれません

しょかかもしれません

shoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

書家でしょう

しょかでしょう

shoka deshou


Pytania w zdaniach

書家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

書家であれ

しょかであれ

shoka de are


Słyszałem, że ...

書家だそうです

しょかだそうです

shoka da sou desu

書家だったそうです

しょかだったそうです

shoka datta sou desu


Stawać się

書家になる

しょかになる

shoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

書家みたいです

しょかみたいです

shoka mitai desu

書家みたいな

しょかみたいな

shoka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

書家みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょかみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

書家であるな

しょかであるな

shoka de aru na