小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 接骨 | せっこつ

Informacje podstawowe

Kanji

せっこつ
接骨

Znaczenie znaków kanji

dotykać, kontaktować się, zbliżać się, spotykać się, łączyć, sklejać, cementować

Pokaż szczegóły znaku

kości, popiół, pozostałości, kość, szkielet, kręgosłup

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せっこつ

sekkotsu


Znaczenie

składanie kości


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

整骨, せいこつ, seikotsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

接骨です

せっこつです

sekkotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

接骨でわありません

せっこつでわありません

sekkotsu dewa arimasen

接骨じゃありません

せっこつじゃありません

sekkotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

接骨でした

せっこつでした

sekkotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

接骨でわありませんでした

せっこつでわありませんでした

sekkotsu dewa arimasen deshita

接骨じゃありませんでした

せっこつじゃありませんでした

sekkotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

接骨だ

せっこつだ

sekkotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

接骨じゃない

せっこつじゃない

sekkotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

接骨だった

せっこつだった

sekkotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

接骨じゃなかった

せっこつじゃなかった

sekkotsu ja nakatta


Forma te

接骨で

せっこつで

sekkotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

接骨でございます

せっこつでございます

sekkotsu de gozaimasu

接骨でござる

せっこつでござる

sekkotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

接骨がほしい

せっこつがほしい

sekkotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

接骨をほしがっている

せっこつをほしがっている

sekkotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 接骨をくれる

[dający] [は/が] せっこつをくれる

[dający] [wa/ga] sekkotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に接骨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせっこつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekkotsu o ageru


Decydować się na

接骨にする

せっこつにする

sekkotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

接骨だって

せっこつだって

sekkotsu datte

接骨だったって

せっこつだったって

sekkotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

接骨なんです

せっこつなんです

sekkotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

接骨だったら、...

せっこつだったら、...

sekkotsu dattara, ...

接骨じゃなかったら、...

せっこつじゃなかったら、...

sekkotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

接骨の時、...

せっこつのとき、...

sekkotsu no toki, ...

接骨だった時、...

せっこつだったとき、...

sekkotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

接骨になると, ...

せっこつになると, ...

sekkotsu ni naru to, ...


Lubić

接骨が好き

せっこつがすき

sekkotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

接骨だといいですね

せっこつだといいですね

sekkotsu da to ii desu ne

接骨じゃないといいですね

せっこつじゃないといいですね

sekkotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

接骨だといいんですが

せっこつだといいんですが

sekkotsu da to ii n desu ga

接骨だといいんですけど

せっこつだといいんですけど

sekkotsu da to ii n desu kedo

接骨じゃないといいんですが

せっこつじゃないといいんですが

sekkotsu ja nai to ii n desu ga

接骨じゃないといいんですけど

せっこつじゃないといいんですけど

sekkotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

接骨なのに, ...

せっこつなのに, ...

sekkotsu na noni, ...

接骨だったのに, ...

せっこつだったのに, ...

sekkotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

接骨でも

せっこつでも

sekkotsu de mo

接骨じゃなくても

せっこつじゃなくても

sekkotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という接骨

[nazwa] というせっこつ

[nazwa] to iu sekkotsu


Nie lubić

接骨がきらい

せっこつがきらい

sekkotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 接骨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっこつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekkotsu o morau


Podczas

接骨の間に, ...

せっこつのあいだに, ...

sekkotsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

接骨の間, ...

せっこつのあいだ, ...

sekkotsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

接骨のような [inny rzeczownik]

せっこつのような [inny rzeczownik]

sekkotsu no you na [inny rzeczownik]

接骨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せっこつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekkotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

接骨のはずです

せっこつなのはずです

sekkotsu no hazu desu

接骨のはずでした

せっこつのはずでした

sekkotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

接骨かもしれません

せっこつかもしれません

sekkotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

接骨でしょう

せっこつでしょう

sekkotsu deshou


Pytania w zdaniach

接骨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せっこつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekkotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

接骨だそうです

せっこつだそうです

sekkotsu da sou desu

接骨だったそうです

せっこつだったそうです

sekkotsu datta sou desu


Stawać się

接骨になる

せっこつになる

sekkotsu ni naru


Tworzenie czynności

接骨する

せっこつする

sekkotsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

接骨みたいです

せっこつみたいです

sekkotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

接骨みたいな

せっこつみたいな

sekkotsu mitai na

接骨みたいに [przymiotnik, czasownik]

せっこつみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekkotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]