Szczegóły słowa 演劇 | えんげき
Informacje podstawowe
Kanji
えん | げき | ||
演 | 劇 |
|
Znaczenie znaków kanji
演 |
przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
劇 |
dramat, sztuka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えんげき |
engeki |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
dramat |
teatr |
sztuka |
przedstawienie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
演劇です |
えんげきです |
engeki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
演劇ではありません |
えんげきではありません |
engeki dewa arimasen |
|
演劇じゃありません |
えんげきじゃありません |
engeki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
演劇でした |
えんげきでした |
engeki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
演劇ではありませんでした |
えんげきではありませんでした |
engeki dewa arimasen deshita |
|
演劇じゃありませんでした |
えんげきじゃありませんでした |
engeki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
演劇だ |
えんげきだ |
engeki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
演劇じゃない |
えんげきじゃない |
engeki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
演劇だった |
えんげきだった |
engeki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
演劇じゃなかった |
えんげきじゃなかった |
engeki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
演劇で |
えんげきで |
engeki de |
|
Przeczenie
演劇じゃなくて |
えんげきじゃなくて |
engeki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
演劇でございます |
えんげきでございます |
engeki de gozaimasu |
|
演劇でござる |
えんげきでござる |
engeki de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
演劇がほしい |
えんげきがほしい |
engeki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
演劇をほしがっている |
えんげきをほしがっている |
engeki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 演劇をくれる |
[dający] [は/が] えんげきをくれる |
[dający] [wa/ga] engeki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に演劇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえんげきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni engeki o ageru |
Decydować się na
演劇にする |
えんげきにする |
engeki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
演劇だって |
えんげきだって |
engeki datte |
|
演劇だったって |
えんげきだったって |
engeki dattatte |
Forma wyjaśniająca
演劇なんです |
えんげきなんです |
engeki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
演劇だったら、... |
えんげきだったら、... |
engeki dattara, ... |
twierdzenie |
|
演劇じゃなかったら、... |
えんげきじゃなかったら、... |
engeki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
演劇の時、... |
えんげきのとき、... |
engeki no toki, ... |
|
演劇だった時、... |
えんげきだったとき、... |
engeki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
演劇になると, ... |
えんげきになると, ... |
engeki ni naru to, ... |
Lubić
演劇が好き |
えんげきがすき |
engeki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
演劇だといいですね |
えんげきだといいですね |
engeki da to ii desu ne |
|
演劇じゃないといいですね |
えんげきじゃないといいですね |
engeki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
演劇だといいんですが |
えんげきだといいんですが |
engeki da to ii n desu ga |
|
演劇だといいんですけど |
えんげきだといいんですけど |
engeki da to ii n desu kedo |
|
演劇じゃないといいんですが |
えんげきじゃないといいんですが |
engeki ja nai to ii n desu ga |
|
演劇じゃないといいんですけど |
えんげきじゃないといいんですけど |
engeki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
演劇なのに, ... |
えんげきなのに, ... |
engeki na noni, ... |
|
演劇だったのに, ... |
えんげきだったのに, ... |
engeki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
演劇でも |
えんげきでも |
engeki de mo |
Nawet, jeśli nie
演劇じゃなくても |
えんげきじゃなくても |
engeki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という演劇 |
[nazwa] というえんげき |
[nazwa] to iu engeki |
Nie lubić
演劇がきらい |
えんげきがきらい |
engeki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 演劇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんげきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] engeki o morau |
Podobny do ..., jak ...
演劇のような [inny rzeczownik] |
えんげきのような [inny rzeczownik] |
engeki no you na [inny rzeczownik] |
|
演劇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えんげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
engeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
演劇のはずです |
えんげきなのはずです |
engeki no hazu desu |
|
演劇のはずでした |
えんげきのはずでした |
engeki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
演劇かもしれません |
えんげきかもしれません |
engeki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
演劇でしょう |
えんげきでしょう |
engeki deshou |
Pytania w zdaniach
演劇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えんげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
engeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
演劇であれ |
えんげきであれ |
engeki de are |
Słyszałem, że ...
演劇だそうです |
えんげきだそうです |
engeki da sou desu |
|
演劇だったそうです |
えんげきだったそうです |
engeki datta sou desu |
Stawać się
演劇になる |
えんげきになる |
engeki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
演劇みたいです |
えんげきみたいです |
engeki mitai desu |
|
演劇みたいな |
えんげきみたいな |
engeki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
演劇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えんげきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
engeki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
演劇であるな |
えんげきであるな |
engeki de aru na |