Szczegóły słowa 座る | すわる
Informacje podstawowe
Kanji
すわ | る | ||
座 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
すわる |
suwaru |
Znaczenie
siadać |
siedzieć |
zajmować miejsce |
być ustawionym |
przybierać (pozycję) |
stać nieruchomo |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Nie ma krzeseł, żeby usiąść. |
座るいすがない。 |
Nie ma krzesła, żeby usiąść. |
座るいすがない。 |
Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze. |
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 |
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 |
Usiadł obok niej. |
彼は彼女のそばに座った。 |
彼は彼女の横に腰かけた。 |
彼は彼女の隣に座った。 |
Siedziała na krześle czytając magazyn. |
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 |
Hiroko siedziała tam zupełnie sama. |
広子は全く一人きりでそこに座っていた。 |
Usiądźmy i złapmy oddech. |
座って、一息いれましょう。 |
座ってひと休みしよう。 |
Czy mogę usiąść? |
座ってもいいですか。 |
座っても良いですか。 |
Wystarczy spokojne miejsce, gdzie można usiąść i odpocząć. |
座って休める静かな場所だけで良いのです。 |
Usiądź Kate. |
座りなさい、ケート。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座ります |
すわります |
suwarimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座りません |
すわりません |
suwarimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座りました |
すわりました |
suwarimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
座りませんでした |
すわりませんでした |
suwarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座る |
すわる |
suwaru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らない |
すわらない |
suwaranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座った |
すわった |
suwatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
座らなかった |
すわらなかった |
suwaranakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
座り |
すわり |
suwari |
Forma mashou
座りましょう |
すわりましょう |
suwarimashou |
Forma te
座って |
すわって |
suwatte |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座れる |
すわれる |
suwareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座れない |
すわれない |
suwarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座れた |
すわれた |
suwareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
座れなかった |
すわれなかった |
suwarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座れます |
すわれます |
suwaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座れません |
すわれません |
suwaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座れました |
すわれました |
suwaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
座れませんでした |
すわれませんでした |
suwaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
座れて |
すわれて |
suwarete |
Forma wolicjonalna
座ろう |
すわろう |
suwarou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座られる |
すわられる |
suwarareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座られない |
すわられない |
suwararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座られた |
すわられた |
suwarareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
座られなかった |
すわられなかった |
suwararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座られます |
すわられます |
suwararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座られません |
すわられません |
suwararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座られました |
すわられました |
suwararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
座られませんでした |
すわられませんでした |
suwararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
座られて |
すわられて |
suwararete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らせる |
すわらせる |
suwaraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らせない |
すわらせない |
suwarasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らせた |
すわらせた |
suwaraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
座らせなかった |
すわらせなかった |
suwarasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らせます |
すわらせます |
suwarasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らせません |
すわらせません |
suwarasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らせました |
すわらせました |
suwarasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
座らせませんでした |
すわらせませんでした |
suwarasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
座らせて |
すわらせて |
suwarasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らされる |
すわらされる |
suwarasareru |
|
座らせられる |
すわらせられる |
suwaraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らされない |
すわらされない |
suwarasarenai |
|
座らせられない |
すわらせられない |
suwaraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らされた |
すわらされた |
suwarasareta |
|
座らせられた |
すわらせられた |
suwaraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
座らされなかった |
すわらされなかった |
suwarasarenakatta |
|
座らせられなかった |
すわらせられなかった |
suwaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
座らされます |
すわらされます |
suwarasaremasu |
|
座らせられます |
すわらせられます |
suwaraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
座らされません |
すわらされません |
suwarasaremasen |
|
座らせられません |
すわらせられません |
suwaraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
座らされました |
すわらされました |
suwarasaremashita |
|
座らせられました |
すわらせられました |
suwaraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
座らされませんでした |
すわらされませんでした |
suwarasaremasen deshita |
|
座らせられませんでした |
すわらせられませんでした |
suwaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
座らされて |
すわらされて |
suwarasarete |
|
座らせられて |
すわらせられて |
suwaraserarete |
Forma ba
Twierdzenie
座れば |
すわれば |
suwareba |
|
Przeczenie
座らなければ |
すわらなければ |
suwaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お座りになる |
おすわりになる |
osuwari ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お座りします |
おすわりします |
osuwari shimasu |
|
お座りする |
おすわりする |
osuwari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
座るかもしれない |
すわるかもしれない |
suwaru ka mo shirenai |
|
座るかもしれません |
すわるかもしれません |
suwaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 座ってほしくないです |
[osoba に] ... すわってほしくないです |
[osoba ni] ... suwatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 座らないでほしいです |
[osoba に] ... すわらないでほしいです |
[osoba ni] ... suwaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
座りたいです |
すわりたいです |
suwaritai desu |
Chcieć (III osoba)
座りたがっている |
すわりたがっている |
suwaritagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 座ってほしいです |
[osoba に] ... すわってほしいです |
[osoba ni] ... suwatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 座ってくれる |
[dający] [は/が] すわってくれる |
[dający] [wa/ga] suwatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に座ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすわってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suwatte ageru |
Decydować się na
座ることにする |
すわることにする |
suwaru koto ni suru |
|
座らないことにする |
すわらないことにする |
suwaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
座らなくてよかった |
すわらなくてよかった |
suwaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
座ってよかった |
すわってよかった |
suwatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
座らなければよかった |
すわらなければよかった |
suwaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
座ればよかった |
すわればよかった |
suwareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
座るまで, ... |
すわるまで, ... |
suwaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
座らなくださって、ありがとうございました |
すわらなくださって、ありがとうございました |
suwarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
座らなくてくれて、ありがとう |
すわらなくてくれて、ありがとう |
suwaranakute kurete, arigatou |
|
座らなくて、ありがとう |
すわらなくて、ありがとう |
suwaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
座ってくださって、ありがとうございました |
すわってくださって、ありがとうございました |
suwatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
座ってくれて、ありがとう |
すわってくれて、ありがとう |
suwatte kurete, arigatou |
|
座って、ありがとう |
すわって、ありがとう |
suwatte, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
座るって |
すわるって |
suwarutte |
|
座ったって |
すわったって |
suwattatte |
Forma wyjaśniająca
座るんです |
すわるんです |
suwarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お座りください |
おすわりください |
osuwari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 座りに行く |
[miejsce] [に/へ] すわりにいく |
[miejsce] [に/へ] suwari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 座りに来る |
[miejsce] [に/へ] すわりにくる |
[miejsce] [に/へ] suwari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 座りに帰る |
[miejsce] [に/へ] すわりにかえる |
[miejsce] [に/へ] suwari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ座っていません |
まだすわっていません |
mada suwatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
座れば, ... |
すわれば, ... |
suwareba, ... |
|
座らなければ, ... |
すわらなければ, ... |
suwaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
座ったら、... |
すわったら、... |
suwattara, ... |
|
座らなかったら、... |
すわらなかったら、... |
suwaranakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
座る時、... |
すわるとき、... |
suwaru toki, ... |
|
座った時、... |
すわったとき、... |
suwatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
座ると, ... |
すわると, ... |
suwaru to, ... |
Lubić
座るのが好き |
すわるのがすき |
suwaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
座りやすいです |
すわりやすいです |
suwari yasui desu |
|
座りやすかったです |
すわりやすかったです |
suwari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
座ったことがある |
すわったことがある |
suwatta koto ga aru |
|
座ったことがあるか |
すわったことがあるか |
suwatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
座るといいですね |
すわるといいですね |
suwaru to ii desu ne |
|
座らないといいですね |
すわらないといいですね |
suwaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
座るといいんですが |
すわるといいんですが |
suwaru to ii n desu ga |
|
座るといいんですけど |
すわるといいんですけど |
suwaru to ii n desu kedo |
|
座らないといいんですが |
すわらないといいんですが |
suwaranai to ii n desu ga |
|
座らないといいんですけど |
すわらないといいんですけど |
suwaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
座るのに, ... |
すわるのに, ... |
suwaru noni, ... |
|
座ったのに, ... |
すわったのに, ... |
suwatta noni, ... |
Musieć 1
座らなくちゃいけません |
すわらなくちゃいけません |
suwaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
座らなければならない |
すわらなければならない |
suwaranakereba naranai |
|
座らなければなりません |
sければなりません |
suwaranakereba narimasen |
|
座らなくてはならない |
すわらなくてはならない |
suwaranakute wa naranai |
|
座らなくてはなりません |
すわらなくてはなりません |
suwaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
座っても |
すわっても |
suwatte mo |
|
座らなくても |
すわらなくても |
suwaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
座らなくてもかまわない |
すわらなくてもかまわない |
suwaranakute mo kamawanai |
|
座らなくてもかまいません |
すわらなくてもかまいません |
suwaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
座るのがきらい |
すわるのがきらい |
suwaru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
座らないで、... |
すわらないで、... |
suwaranai de, ... |
Nie trzeba tego robić
座らなくてもいいです |
すわらなくてもいいです |
suwaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すわってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suwatte morau |
Po czynności, robię ...
座ってから, ... |
すわってから, ... |
suwatte kara, ... |
Podczas
座っている間に, ... |
すわっているあいだに, ... |
suwatte iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
座っている間, ... |
すわっているあいだ, ... |
suwatte iru aida, ... |
Powinnien / Miał
座るはずです |
すわるはずです |
suwaru hazu desu |
|
座るはずでした |
すわるはずでした |
suwaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 座らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すわらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suwarasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 座らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すわらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... suwarasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 座らせてください |
私に ... すわらせてください |
watashi ni ... suwarasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
座ってもいいです |
すわってもいいです |
suwatte mo ii desu |
|
座ってもいいですか |
すわってもいいですか |
suwatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
座ってもかまわない |
すわってもかまわない |
suwatte mo kamawanai |
|
座ってもかまいません |
すわってもかまいません |
suwatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
座るかもしれません |
すわるかもしれません |
suwaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
座るでしょう |
すわるでしょう |
suwaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
座ってごらんなさい |
すわってごらんなさい |
suwatte goran nasai |
Prośba
座ってください |
すわってください |
suwatte kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
座っていただけませんか |
すわっていただけませんか |
suwatte itadakemasen ka |
|
座ってくれませんか |
すわってくれませんか |
suwatte kuremasen ka |
|
座ってくれない |
すわってくれない |
suwatte kurenai |
Próbować
座ってみる |
すわってみる |
suwatte miru |
Przed czynnością, robię ...
座る前に, ... |
すわるまえに, ... |
suwaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
座らなくて、すみませんでした |
すわらなくて、すみませんでした |
suwaranakute, sumimasen deshita |
|
座らなくて、すみません |
すわらなくて、すみません |
suwaranakute, sumimasen |
|
座らなくて、ごめん |
すわらなくて、ごめん |
suwaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
座って、すみませんでした |
すわって、すみませんでした |
suwatte, sumimasen deshita |
|
座って、すみません |
すわって、すみません |
suwatte, sumimasen |
|
座って、ごめん |
すわって、ごめん |
suwatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
座っておく |
すわっておく |
suwatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 座る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... suwaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
座る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suwaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
座ったほうがいいです |
すわったほうがいいです |
suwatta hou ga ii desu |
|
座らないほうがいいです |
すわらないほうがいいです |
suwaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
座ったらどうですか |
すわったらどうですか |
suwattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
座ってくださる |
すわってくださる |
suwatte kudasaru |
Rozkaz
座りなさい |
すわりなさい |
suwarinasai |
Słyszałem, że ...
座るそうです |
すわるそうです |
suwaru sou desu |
|
座ったそうです |
すわったそうです |
suwatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
座り方 |
すわりかた |
suwarikata |
Starać się regularnie wykonywać
座ることにしている |
すわることにしている |
suwaru koto ni shite iru |
|
座らないことにしている |
すわらないことにしている |
suwaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
座りにくいです |
すわりにくいです |
suwari nikui desu |
|
座りにくかったです |
すわりにくかったです |
suwari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
座っている |
すわっている |
suwatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
座ろうと思っている |
すわろうとおもっている |
suwarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
座ろうと思う |
すわろうとおもう |
suwarou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
座りながら, ... |
すわりながら, ... |
suwari nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
座るみたいです |
すわるみたいです |
suwaru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
座るみたいな |
すわるみたいな |
suwaru mitai na |
|
... みたいに座る |
... みたいにすわる |
... mitai ni suwaru |
|
座ったみたいです |
すわったみたいです |
suwatta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
座ったみたいな |
すわったみたいな |
suwatta mitai na |
|
... みたいに座った |
... みたいにすわった |
... mitai ni suwatta |
Zakaz 1
座ってはいけません |
すわってはいけません |
suwatte wa ikemasen |
Zakaz 2
座らないでください |
すわらないでください |
suwaranai de kudasai |
Zamiar
座るつもりです |
すわるつもりです |
suwaru tsumori desu |
|
座らないつもりです |
すわらないつもりです |
suwaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
座りすぎる |
すわりすぎる |
suwari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 座らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すわらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suwaraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 座らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すわらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suwarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
座ってしまう |
すわってしまう |
suwatte shimau |
|
座っちゃう |
すわっちゃう |
suwacchau |
|
座ってしまいました |
すわってしまいました |
suwatte shimaimashita |
|
座っちゃいました |
すわっちゃいました |
suwacchaimashita |