Szczegóły słowa 月夜の晩ばかりじゃない | つきよのばんばかりじゃない
Informacje podstawowe
Kanji
つき | よ | の | ばん | ば | か | り | じ | ゃ | な | い | ||
月 | 夜 | の | 晩 | ば | か | り | じ | ゃ | な | い |
|
Znaczenie znaków kanji
月 |
miesiąc, księżyc |
Pokaż szczegóły znaku |
夜 |
noc, wieczór |
Pokaż szczegóły znaku |
晩 |
zmierzch, zmrok, noc, wieczór |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つきよのばんばかりじゃない |
tsukiyo no banbakari janai |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi) |
lepiej patrz pod nogi! |
śpij z jednym okiem otwartym! |
przysłowie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
月夜の晩ばかりじゃないです |
つきよのばんばかりじゃないです |
tsukiyo no banbakari janai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
月夜の晩ばかりじゃなくないです |
つきよのばんばかりじゃなくないです |
tsukiyo no banbakari janakunai desu |
|
月夜の晩ばかりじゃなくありません |
つきよのばんばかりじゃなくありません |
tsukiyo no banbakari janaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
月夜の晩ばかりじゃなかったです |
つきよのばんばかりじゃなかったです |
tsukiyo no banbakari janakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
月夜の晩ばかりじゃなくなかったです |
つきよのばんばかりじゃなくなかったです |
tsukiyo no banbakari janakunakatta desu |
|
月夜の晩ばかりじゃなくありませんでした |
つきよのばんばかりじゃなくありませんでした |
tsukiyo no banbakari janaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
月夜の晩ばかりじゃない |
つきよのばんばかりじゃない |
tsukiyo no banbakari janai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
月夜の晩ばかりじゃなくない |
つきよのばんばかりじゃなくない |
tsukiyo no banbakari janakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
月夜の晩ばかりじゃなかった |
つきよのばんばかりじゃなかった |
tsukiyo no banbakari janakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
月夜の晩ばかりじゃなくなかった |
つきよのばんばかりじゃなくなかった |
tsukiyo no banbakari janakunakatta |
Forma przysłówkowa
月夜の晩ばかりじゃなく |
つきよのばんばかりじゃなく |
tsukiyo no banbakari janaku |
Forma te
Twierdzenie
月夜の晩ばかりじゃなくて |
つきよのばんばかりじゃなくて |
tsukiyo no banbakari janakute |
|
Przeczenie
月夜の晩ばかりじゃなくなくて |
つきよのばんばかりじゃなくなくて |
tsukiyo no banbakari janakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
月夜の晩ばかりじゃないでございます |
つきよのばんばかりじゃないでございます |
tsukiyo no banbakari janai de gozaimasu |
|
月夜の晩ばかりじゃないでござる |
つきよのばんばかりじゃないでござる |
tsukiyo no banbakari janai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
月夜の晩ばかりじゃないって |
つきよのばんばかりじゃないって |
tsukiyo no banbakari janaitte |
|
月夜の晩ばかりじゃなくないって |
つきよのばんばかりじゃなくないって |
tsukiyo no banbakari janakunaitte |
Forma wyjaśniająca
月夜の晩ばかりじゃないんです |
つきよのばんばかりじゃないんです |
tsukiyo no banbakari janain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
月夜の晩ばかりじゃなかったら、... |
つきよのばんばかりじゃなかったら、... |
tsukiyo no banbakari janakattara, ... |
twierdzenie |
|
月夜の晩ばかりじゃなくなかったら、... |
つきよのばんばかりじゃなくなかったら、... |
tsukiyo no banbakari janakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
月夜の晩ばかりじゃない時、... |
つきよのばんばかりじゃないとき、... |
tsukiyo no banbakari janai toki, ... |
|
月夜の晩ばかりじゃなかった時、... |
つきよのばんばかりじゃなかったとき、... |
tsukiyo no banbakari janakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
月夜の晩ばかりじゃなくなると, ... |
つきよのばんばかりじゃなくなると, ... |
tsukiyo no banbakari janaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
月夜の晩ばかりじゃないといいですね |
つきよのばんばかりじゃないといいですね |
tsukiyo no banbakari janai to ii desu ne |
|
月夜の晩ばかりじゃなくないといいですね |
つきよのばんばかりじゃなくないといいですね |
tsukiyo no banbakari janakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
月夜の晩ばかりじゃないといいんですが |
つきよのばんばかりじゃないといいんですが |
tsukiyo no banbakari janai to ii n desu ga |
|
月夜の晩ばかりじゃないといいんですけど |
つきよのばんばかりじゃないといいんですけど |
tsukiyo no banbakari janai to ii n desu kedo |
|
月夜の晩ばかりじゃなくないといいんですが |
つきよのばんばかりじゃなくないといいんですが |
tsukiyo no banbakari janakunai to ii n desu ga |
|
月夜の晩ばかりじゃなくないといいんですけど |
つきよのばんばかりじゃなくないといいんですけど |
tsukiyo no banbakari janakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
月夜の晩ばかりじゃないのに, ... |
つきよのばんばかりじゃないのに, ... |
tsukiyo no banbakari janai noni, ... |
|
月夜の晩ばかりじゃなかったのに, ... |
つきよのばんばかりじゃなかったのに, ... |
tsukiyo no banbakari janakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
月夜の晩ばかりじゃなくても |
つきよのばんばかりじゃなくても |
tsukiyo no banbakari janakute mo |
Nawet, jeśli nie
月夜の晩ばかりじゃなくなくても |
つきよのばんばかりじゃなくなくても |
tsukiyo no banbakari janakunakute mo |
Nie trzeba
月夜の晩ばかりじゃなくなくてもいいです |
つきよのばんばかりじゃなくなくてもいいです |
tsukiyo no banbakari janakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように月夜の晩ばかりじゃない |
[rzeczownik] のようにつきよのばんばかりじゃない |
[rzeczownik] no you ni tsukiyo no banbakari janai |
Powinno być / Miało być
月夜の晩ばかりじゃないはずです |
つきよのばんばかりじゃないはずです |
tsukiyo no banbakari janai hazu desu |
|
月夜の晩ばかりじゃないはずでした |
つきよのばんばかりじゃないはずでした |
tsukiyo no banbakari janai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
月夜の晩ばかりじゃないかもしれません |
つきよのばんばかりじゃないかもしれません |
tsukiyo no banbakari janai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
月夜の晩ばかりじゃないでしょう |
つきよのばんばかりじゃないでしょう |
tsukiyo no banbakari janai deshou |
Pytania w zdaniach
月夜の晩ばかりじゃない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つきよのばんばかりじゃない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukiyo no banbakari janai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
月夜の晩ばかりじゃないであれ |
つきよのばんばかりじゃないであれ |
tsukiyo no banbakari janai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
月夜の晩ばかりじゃなくする |
つきよのばんばかりじゃなくする |
tsukiyo no banbakari janaku suru |
Stawać się
月夜の晩ばかりじゃなくなる |
つきよのばんばかりじゃなくなる |
tsukiyo no banbakari janaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も月夜の晩ばかりじゃない |
もっともつきよのばんばかりじゃない |
mottomo tsukiyo no banbakari janai |
|
一番月夜の晩ばかりじゃない |
いちばんつきよのばんばかりじゃない |
ichiban tsukiyo no banbakari janai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと月夜の晩ばかりじゃない |
もっとつきよのばんばかりじゃない |
motto tsukiyo no banbakari janai |
Słyszałem, że ...
月夜の晩ばかりじゃないそうです |
つきよのばんばかりじゃないそうです |
tsukiyo no banbakari janai sou desu |
|
月夜の晩ばかりじゃなくないそうです |
つきよのばんばかりじゃなくないそうです |
tsukiyo no banbakari janakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
月夜の晩ばかりじゃないみたいです |
つきよのばんばかりじゃないみたいです |
tsukiyo no banbakari janai mitai desu |
|
月夜の晩ばかりじゃないみたいな |
つきよのばんばかりじゃないみたいな |
tsukiyo no banbakari janai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
月夜の晩ばかりじゃなそうです |
つきよのばんばかりじゃなそうです |
tsukiyo no banbakari janasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
月夜の晩ばかりじゃなくなさそうです |
つきよのばんばかりじゃなくなさそうです |
tsukiyo no banbakari janakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
月夜の晩ばかりじゃないであるな |
つきよのばんばかりじゃないであるな |
tsukiyo no banbakari janai de aru na |
Zbyt wiele
月夜の晩ばかりじゃなすぎる |
つきよのばんばかりじゃなすぎる |
tsukiyo no banbakari jana sugiru |