小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 預ける | あずける

Informacje podstawowe

Kanji

あず

Znaczenie znaków kanji

powierzać, umieszczać, deponować, przyjmować, brać pod opiekę

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あずける

azukeru


Znaczenie

powierzać

oddać (pod opiekę)

umieszczać

deponować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

預かる, あずかる, azukaru

Przykładowe zdania

Na twoim miejscu włożyłbym te pieniądze do banku.

私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。


Zostawił swój bagaż na stacji.

彼は駅に手荷物を預けた。


Zostawiła dzieci pod opieką ciotki.

彼女は子供を叔母に預けた。


Czy mógłbyś mi zwrócić moje kosztowności?

預けていた貴重品を返却してください。


Zostawię klucz u sąsiada, na wypadek gdybyś dotarł tu przede mną.

あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けます

あずけます

azukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けません

あずけません

azukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

預けました

あずけました

azukemashita

Przeczenie, czas przeszły

預けませんでした

あずけませんでした

azukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預ける

あずける

azukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けない

あずけない

azukenai

Twierdzenie, czas przeszły

預けた

あずけた

azuketa

Przeczenie, czas przeszły

預けなかった

あずけなかった

azukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

預け

あずけ

azuke


Forma mashou

預けましょう

あずけましょう

azukemashou


Forma te

預けて

あずけて

azukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けられる

あずけられる

azukerareru

預けれる

あずけれる

azukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けられない

あずけられない

azukerarenai

預けれない

あずけれない

azukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

預けられた

あずけられた

azukerareta

預けれた

あずけれた

azukereta

Przeczenie, czas przeszły

預けられなかった

あずけられなかった

azukerarenakatta

預けれなかった

あずけれなかった

azukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けられます

あずけられます

azukeraremasu

預けれます

あずけれます

azukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けられません

あずけられません

azukeraremasen

預けれません

あずけれません

azukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

預けられました

あずけられました

azukeraremashita

預けれました

あずけれました

azukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

預けられませんでした

あずけられませんでした

azukeraremasen deshita

預けれませんでした

あずけれませんでした

azukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

預けられて

あずけられて

azukerarete

預けれて

あずけれて

azukerete


Forma wolicjonalna

預けよう

あずけよう

azukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けられる

あずけられる

azukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けられない

あずけられない

azukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

預けられた

あずけられた

azukerareta

Przeczenie, czas przeszły

預けられなかった

あずけられなかった

azukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けられます

あずけられます

azukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けられません

あずけられません

azukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

預けられました

あずけられました

azukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

預けられませんでした

あずけられませんでした

azukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

預けられて

あずけられて

azukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けさせる

あずけさせる

azukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けさせない

あずけさせない

azukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

預けさせた

あずけさせた

azukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

預けさせなかった

あずけさせなかった

azukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けさせます

あずけさせます

azukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けさせません

あずけさせません

azukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

預けさせました

あずけさせました

azukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

預けさせませんでした

あずけさせませんでした

azukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

預けさせて

あずけさせて

azukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けさせられる

あずけさせられる

azukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けさせられない

あずけさせられない

azukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

預けさせられた

あずけさせられた

azukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

預けさせられなかった

あずけさせられなかった

azukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預けさせられます

あずけさせられます

azukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

預けさせられません

あずけさせられません

azukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

預けさせられました

あずけさせられました

azukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

預けさせられませんでした

あずけさせられませんでした

azukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

預けさせられて

あずけさせられて

azukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

預ければ

あずければ

azukereba

Przeczenie

預けなければ

あずけなければ

azukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お預けになる

おあずけになる

oazuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お預けします

おあずけします

oazuke shimasu

お預けする

おあずけする

oazuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

預けるかもしれない

あずけるかもしれない

azukeru ka mo shirenai

預けるかもしれません

あずけるかもしれません

azukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

預けてある

あずけてある

azukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 預けてほしくないです

[osoba に] ... あずけてほしくないです

[osoba ni] ... azukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 預けないでほしいです

[osoba に] ... あずけないでほしいです

[osoba ni] ... azukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

預けたいです

あずけたいです

azuketai desu


Chcieć (III osoba)

預けたがっている

あずけたがっている

azuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 預けてほしいです

[osoba に] ... あずけてほしいです

[osoba ni] ... azukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 預けてくれる

[dający] [は/が] あずけてくれる

[dający] [wa/ga] azukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に預けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあずけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni azukete ageru


Decydować się na

預けることにする

あずけることにする

azukeru koto ni suru

預けないことにする

あずけないことにする

azukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

預けなくてよかった

あずけなくてよかった

azukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

預けてよかった

あずけてよかった

azukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

預けなければよかった

あずけなければよかった

azukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

預ければよかった

あずければよかった

azukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

預けるまで, ...

あずけるまで, ...

azukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

預けなくださって、ありがとうございました

あずけなくださって、ありがとうございました

azukena kudasatte, arigatou gozaimashita

預けなくてくれて、ありがとう

あずけなくてくれて、ありがとう

azukenakute kurete, arigatou

預けなくて、ありがとう

あずけなくて、ありがとう

azukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

預けてくださって、ありがとうございました

あずけてくださって、ありがとうございました

azukete kudasatte, arigatou gozaimashita

預けてくれて、ありがとう

あずけてくれて、ありがとう

azukete kurete, arigatou

預けて、ありがとう

あずけて、ありがとう

azukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

預けるって

あずけるって

azukerutte

預けたって

あずけたって

azuketatte


Forma wyjaśniająca

預けるんです

あずけるんです

azukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お預けください

おあずけください

oazuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 預けに行く

[miejsce] [に/へ] あずけにいく

[miejsce] [に/へ] azuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 預けに来る

[miejsce] [に/へ] あずけにくる

[miejsce] [に/へ] azuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 預けに帰る

[miejsce] [に/へ] あずけにかえる

[miejsce] [に/へ] azuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ預けていません

まだあずけていません

mada azukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

預ければ, ...

あずければ, ...

azukereba, ...

預けなければ, ...

あずけなければ, ...

azukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

預けたら、...

あずけたら、...

azuketara, ...

預けなかったら、...

あずけなかったら、...

azukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

預ける時、...

あずけるとき、...

azukeru toki, ...

預けた時、...

あずけたとき、...

azuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

預けると, ...

あずけると, ...

azukeru to, ...


Lubić

預けるのが好き

あずけるのがすき

azukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

預けやすいです

あずけやすいです

azuke yasui desu

預けやすかったです

あずけやすかったです

azuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

預けたことがある

あずけたことがある

azuketa koto ga aru

預けたことがあるか

あずけたことがあるか

azuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

預けるといいですね

あずけるといいですね

azukeru to ii desu ne

預けないといいですね

あずけないといいですね

azukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

預けるといいんですが

あずけるといいんですが

azukeru to ii n desu ga

預けるといいんですけど

あずけるといいんですけど

azukeru to ii n desu kedo

預けないといいんですが

あずけないといいんですが

azukenai to ii n desu ga

預けないといいんですけど

あずけないといいんですけど

azukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

預けるのに, ...

あずけるのに, ...

azukeru noni, ...

預けたのに, ...

あずけたのに, ...

azuketa noni, ...


Musieć 1

預けなくちゃいけません

あずけなくちゃいけません

azukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

預けなければならない

あずけなければならない

azukenakereba naranai

預けなければなりません

sければなりません

azukenakereba narimasen

預けなくてはならない

あずけなくてはならない

azukenakute wa naranai

預けなくてはなりません

あずけなくてはなりません

azukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

預けても

あずけても

azukete mo

預けなくても

あずけなくても

azukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

預けなくてもかまわない

あずけなくてもかまわない

azukenakute mo kamawanai

預けなくてもかまいません

あずけなくてもかまいません

azukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

預けるのがきらい

あずけるのがきらい

azukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

預けないで、...

あずけないで、...

azukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

預けなくてもいいです

あずけなくてもいいです

azukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 預けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あずけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] azukete morau


Po czynności, robię ...

預けてから, ...

あずけてから, ...

azukete kara, ...


Podczas

預けている間に, ...

あずけているあいだに, ...

azukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

預けている間, ...

あずけているあいだ, ...

azukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

預けるはずです

あずけるはずです

azukeru hazu desu

預けるはずでした

あずけるはずでした

azukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 預けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あずけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... azukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 預けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あずけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... azukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 預けさせてください

私に ... あずけさせてください

watashi ni ... azukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

預けてもいいです

あずけてもいいです

azukete mo ii desu

預けてもいいですか

あずけてもいいですか

azukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

預けてもかまわない

あずけてもかまわない

azukete mo kamawanai

預けてもかまいません

あずけてもかまいません

azukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

預けるかもしれません

あずけるかもしれません

azukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

預けるでしょう

あずけるでしょう

azukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

預けてごらんなさい

あずけてごらんなさい

azukete goran nasai


Prośba

預けてください

あずけてください

azukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

預けていただけませんか

あずけていただけませんか

azukete itadakemasen ka

預けてくれませんか

あずけてくれませんか

azukete kuremasen ka

預けてくれない

あずけてくれない

azukete kurenai


Próbować

預けてみる

あずけてみる

azukete miru


Przed czynnością, robię ...

預ける前に, ...

あずけるまえに, ...

azukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

預けなくて、すみませんでした

あずけなくて、すみませんでした

azukenakute, sumimasen deshita

預けなくて、すみません

あずけなくて、すみません

azukenakute, sumimasen

預けなくて、ごめん

あずけなくて、ごめん

azukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

預けて、すみませんでした

あずけて、すみませんでした

azukete, sumimasen deshita

預けて、すみません

あずけて、すみません

azukete, sumimasen

預けて、ごめん

あずけて、ごめん

azukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

預けておく

あずけておく

azukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 預ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あずける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... azukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

預ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あずける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

azukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

預けたほうがいいです

あずけたほうがいいです

azuketa hou ga ii desu

預けないほうがいいです

あずけないほうがいいです

azukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

預けたらどうですか

あずけたらどうですか

azuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

預けてくださる

あずけてくださる

azukete kudasaru


Rozkaz

預けなさい

あずけなさい

azukenasai


Słyszałem, że ...

預けるそうです

あずけるそうです

azukeru sou desu

預けたそうです

あずけたそうです

azuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

預け方

あずけかた

azukekata


Starać się regularnie wykonywać

預けることにしている

あずけることにしている

azukeru koto ni shite iru

預けないことにしている

あずけないことにしている

azukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

預けにくいです

あずけにくいです

azuke nikui desu

預けにくかったです

あずけにくかったです

azuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

預けている

あずけている

azukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

預けようと思っている

あずけようとおもっている

azukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

預けようと思う

あずけようとおもう

azukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

預けながら, ...

あずけながら, ...

azuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

預けるみたいです

あずけるみたいです

azukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

預けるみたいな

あずけるみたいな

azukeru mitai na

... みたいに預ける

... みたいにあずける

... mitai ni azukeru

預けたみたいです

あずけたみたいです

azuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

預けたみたいな

あずけたみたいな

azuketa mitai na

... みたいに預けた

... みたいにあずけた

... mitai ni azuketa


Zakaz 1

預けてはいけません

あずけてはいけません

azukete wa ikemasen


Zakaz 2

預けないでください

あずけないでください

azukenai de kudasai


Zamiar

預けるつもりです

あずけるつもりです

azukeru tsumori desu

預けないつもりです

あずけないつもりです

azukenai tsumori desu


Zbyt wiele

預けすぎる

あずけすぎる

azuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 預けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あずけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... azukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 預けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あずけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... azukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

預けてしまう

あずけてしまう

azukete shimau

預けちゃう

あずけちゃう

azukechau

預けてしまいました

あずけてしまいました

azukete shimaimashita

預けちゃいました

あずけちゃいました

azukechaimashita