小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軽食 | けいしょく

Informacje podstawowe

Kanji

けい しょく

Znaczenie znaków kanji

lekki

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいしょく

keishoku


Znaczenie

przekąska

lekkie jedzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽食です

けいしょくです

keishoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽食でわありません

けいしょくでわありません

keishoku dewa arimasen

軽食じゃありません

けいしょくじゃありません

keishoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軽食でした

けいしょくでした

keishoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

軽食でわありませんでした

けいしょくでわありませんでした

keishoku dewa arimasen deshita

軽食じゃありませんでした

けいしょくじゃありませんでした

keishoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽食だ

けいしょくだ

keishoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽食じゃない

けいしょくじゃない

keishoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軽食だった

けいしょくだった

keishoku datta

Przeczenie, czas przeszły

軽食じゃなかった

けいしょくじゃなかった

keishoku ja nakatta


Forma te

軽食で

けいしょくで

keishoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軽食でございます

けいしょくでございます

keishoku de gozaimasu

軽食でござる

けいしょくでござる

keishoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軽食がほしい

けいしょくがほしい

keishoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軽食をほしがっている

けいしょくをほしがっている

keishoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軽食をくれる

[dający] [は/が] けいしょくをくれる

[dający] [wa/ga] keishoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軽食をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keishoku o ageru


Decydować się na

軽食にする

けいしょくにする

keishoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軽食だって

けいしょくだって

keishoku datte

軽食だったって

けいしょくだったって

keishoku dattatte


Forma wyjaśniająca

軽食なんです

けいしょくなんです

keishoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軽食だったら、...

けいしょくだったら、...

keishoku dattara, ...

軽食じゃなかったら、...

けいしょくじゃなかったら、...

keishoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

軽食の時、...

けいしょくのとき、...

keishoku no toki, ...

軽食だった時、...

けいしょくだったとき、...

keishoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軽食になると, ...

けいしょくになると, ...

keishoku ni naru to, ...


Lubić

軽食が好き

けいしょくがすき

keishoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軽食だといいですね

けいしょくだといいですね

keishoku da to ii desu ne

軽食じゃないといいですね

けいしょくじゃないといいですね

keishoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軽食だといいんですが

けいしょくだといいんですが

keishoku da to ii n desu ga

軽食だといいんですけど

けいしょくだといいんですけど

keishoku da to ii n desu kedo

軽食じゃないといいんですが

けいしょくじゃないといいんですが

keishoku ja nai to ii n desu ga

軽食じゃないといいんですけど

けいしょくじゃないといいんですけど

keishoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軽食なのに, ...

けいしょくなのに, ...

keishoku na noni, ...

軽食だったのに, ...

けいしょくだったのに, ...

keishoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

軽食でも

けいしょくでも

keishoku de mo

軽食じゃなくても

けいしょくじゃなくても

keishoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軽食

[nazwa] というけいしょく

[nazwa] to iu keishoku


Nie lubić

軽食がきらい

けいしょくがきらい

keishoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軽食を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keishoku o morau


Podobny do ..., jak ...

軽食のような [inny rzeczownik]

けいしょくのような [inny rzeczownik]

keishoku no you na [inny rzeczownik]

軽食のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keishoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軽食のはずです

けいしょくなのはずです

keishoku no hazu desu

軽食のはずでした

けいしょくのはずでした

keishoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軽食かもしれません

けいしょくかもしれません

keishoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軽食でしょう

けいしょくでしょう

keishoku deshou


Pytania w zdaniach

軽食 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keishoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

軽食だそうです

けいしょくだそうです

keishoku da sou desu

軽食だったそうです

けいしょくだったそうです

keishoku datta sou desu


Stawać się

軽食になる

けいしょくになる

keishoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軽食みたいです

けいしょくみたいです

keishoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軽食みたいな

けいしょくみたいな

keishoku mitai na

軽食みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

keishoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]