小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軽音楽 | けいおんがく

Informacje podstawowe

Kanji

けい おん がく

Znaczenie znaków kanji

lekki

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいおんがく

kei ongaku


Znaczenie

muzyka lekka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽音楽です

けいおんがくです

kei ongaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽音楽でわありません

けいおんがくでわありません

kei ongaku dewa arimasen

軽音楽じゃありません

けいおんがくじゃありません

kei ongaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軽音楽でした

けいおんがくでした

kei ongaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

軽音楽でわありませんでした

けいおんがくでわありませんでした

kei ongaku dewa arimasen deshita

軽音楽じゃありませんでした

けいおんがくじゃありませんでした

kei ongaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽音楽だ

けいおんがくだ

kei ongaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽音楽じゃない

けいおんがくじゃない

kei ongaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軽音楽だった

けいおんがくだった

kei ongaku datta

Przeczenie, czas przeszły

軽音楽じゃなかった

けいおんがくじゃなかった

kei ongaku ja nakatta


Forma te

軽音楽で

けいおんがくで

kei ongaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軽音楽でございます

けいおんがくでございます

kei ongaku de gozaimasu

軽音楽でござる

けいおんがくでござる

kei ongaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軽音楽がほしい

けいおんがくがほしい

kei ongaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軽音楽をほしがっている

けいおんがくをほしがっている

kei ongaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軽音楽をくれる

[dający] [は/が] けいおんがくをくれる

[dający] [wa/ga] kei ongaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軽音楽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいおんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kei ongaku o ageru


Decydować się na

軽音楽にする

けいおんがくにする

kei ongaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軽音楽だって

けいおんがくだって

kei ongaku datte

軽音楽だったって

けいおんがくだったって

kei ongaku dattatte


Forma wyjaśniająca

軽音楽なんです

けいおんがくなんです

kei ongaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軽音楽だったら、...

けいおんがくだったら、...

kei ongaku dattara, ...

軽音楽じゃなかったら、...

けいおんがくじゃなかったら、...

kei ongaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

軽音楽の時、...

けいおんがくのとき、...

kei ongaku no toki, ...

軽音楽だった時、...

けいおんがくだったとき、...

kei ongaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軽音楽になると, ...

けいおんがくになると, ...

kei ongaku ni naru to, ...


Lubić

軽音楽が好き

けいおんがくがすき

kei ongaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軽音楽だといいですね

けいおんがくだといいですね

kei ongaku da to ii desu ne

軽音楽じゃないといいですね

けいおんがくじゃないといいですね

kei ongaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軽音楽だといいんですが

けいおんがくだといいんですが

kei ongaku da to ii n desu ga

軽音楽だといいんですけど

けいおんがくだといいんですけど

kei ongaku da to ii n desu kedo

軽音楽じゃないといいんですが

けいおんがくじゃないといいんですが

kei ongaku ja nai to ii n desu ga

軽音楽じゃないといいんですけど

けいおんがくじゃないといいんですけど

kei ongaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軽音楽なのに, ...

けいおんがくなのに, ...

kei ongaku na noni, ...

軽音楽だったのに, ...

けいおんがくだったのに, ...

kei ongaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

軽音楽でも

けいおんがくでも

kei ongaku de mo

軽音楽じゃなくても

けいおんがくじゃなくても

kei ongaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軽音楽

[nazwa] というけいおんがく

[nazwa] to iu kei ongaku


Nie lubić

軽音楽がきらい

けいおんがくがきらい

kei ongaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軽音楽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいおんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kei ongaku o morau


Podobny do ..., jak ...

軽音楽のような [inny rzeczownik]

けいおんがくのような [inny rzeczownik]

kei ongaku no you na [inny rzeczownik]

軽音楽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいおんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kei ongaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軽音楽のはずです

けいおんがくなのはずです

kei ongaku no hazu desu

軽音楽のはずでした

けいおんがくのはずでした

kei ongaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軽音楽かもしれません

けいおんがくかもしれません

kei ongaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軽音楽でしょう

けいおんがくでしょう

kei ongaku deshou


Pytania w zdaniach

軽音楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいおんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kei ongaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

軽音楽だそうです

けいおんがくだそうです

kei ongaku da sou desu

軽音楽だったそうです

けいおんがくだったそうです

kei ongaku datta sou desu


Stawać się

軽音楽になる

けいおんがくになる

kei ongaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軽音楽みたいです

けいおんがくみたいです

kei ongaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軽音楽みたいな

けいおんがくみたいな

kei ongaku mitai na

軽音楽みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいおんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kei ongaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]