小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 深遠 | しんえん

Informacje podstawowe

Kanji

しん えん

Znaczenie znaków kanji

głęboki, pogłębiać

Pokaż szczegóły znaku

daleki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんえん

shin'en


Znaczenie

głębia (myśli)

wspaniałość (teorii)

wielkość (teorii)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深遠です

しんえんです

shin'en desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深遠でわありません

しんえんでわありません

shin'en dewa arimasen

深遠じゃありません

しんえんじゃありません

shin'en ja arimasen

深遠じゃないです

しんえんじゃないです

shin'en ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

深遠でした

しんえんでした

shin'en deshita

Przeczenie, czas przeszły

深遠でわありませんでした

しんえんでわありませんでした

shin'en dewa arimasen deshita

深遠じゃありませんでした

しんえんじゃありませんでした

shin'en ja arimasen deshita

深遠じゃなかったです

しんえんじゃなかったです

shin'en ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深遠だ

しんえんだ

shin'en da

Przeczenie, czas teraźniejszy

深遠じゃない

しんえんじゃない

shin'en ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

深遠だった

しんえんだった

shin'en datta

Przeczenie, czas przeszły

深遠じゃなかった

しんえんじゃなかった

shin'en ja nakatta


Forma te

深遠で

しんえんで

shin'en de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

深遠でございます

しんえんでございます

shin'en de gozaimasu

深遠でござる

しんえんでござる

shin'en de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

深遠だって

しんえんだって

shin'en datte

深遠だったって

しんえんだったって

shin'en dattatte


Forma wyjaśniająca

深遠なんです

しんえんなんです

shin'en nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

深遠だったら、...

しんえんだったら、...

shin'en dattara, ...

深遠じゃなかったら、...

しんえんじゃなかったら、...

shin'en ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

深遠な時、...

しんえんなとき、...

shin'en na toki, ...

深遠だった時、...

しんえんだったとき、...

shin'en datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

深遠になると, ...

しんえんになると, ...

shin'en ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

深遠だといいですね

しんえんだといいですね

shin'en da to ii desu ne

深遠じゃないといいですね

しんえんじゃないといいですね

shin'en ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

深遠だといいんですが

しんえんだといいんですが

shin'en da to ii n desu ga

深遠だといいんですけど

しんえんだといいんですけど

shin'en da to ii n desu kedo

深遠じゃないといいんですが

しんえんじゃないといいんですが

shin'en ja nai to ii n desu ga

深遠じゃないといいんですけど

しんえんじゃないといいんですけど

shin'en ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

深遠なのに, ...

しんえんなのに, ...

shin'en na noni, ...

深遠だったのに, ...

しんえんだったのに, ...

shin'en datta noni, ...


Nawet, jeśli

深遠でも

しんえんでも

shin'en de mo

深遠じゃなくても

しんえんじゃなくても

shin'en ja nakute mo


Nie trzeba

深遠じゃなくてもいいです

しんえんじゃなくてもいいです

shin'en ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように深遠

[rzeczownik] のようにしんえん

[rzeczownik] no you ni shin'en


Powinno być / Miało być

深遠なはずです

しんえんなはずです

shin'en na hazu desu

深遠なはずでした

しんえんなはずでした

shin'en na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

深遠かもしれません

しんえんかもしれません

shin'en kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

深遠でしょう

しんえんでしょう

shin'en deshou


Pytania w zdaniach

深遠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin'en ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

深遠にする

しんえんにする

shin'en ni suru


Stawać się

深遠になる

しんえんになる

shin'en ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も深遠

もっともしんえん

mottomo shin'en

一番深遠

いちばんしんえん

ichiban shin'en


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと深遠

もっとしんえん

motto shin'en


Słyszałem, że ...

深遠だそうです

しんえんだそうです

shin'en da sou desu

深遠だったそうです

しんえんだったそうです

shin'en datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

深遠みたいです

しんえんみたいです

shin'en mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

深遠みたいな

しんえんみたいな

shin'en mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

深遠そうです

しんえんそうです

shin'en sou desu

深遠じゃなさそうです

しんえんじゃなさそうです

shin'en ja na sasou desu


Zbyt wiele

深遠すぎる

しんえんすぎる

shin'en sugiru