小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 弱る | よわる

Informacje podstawowe

Kanji

よわ

Znaczenie znaków kanji

słaby, słabnąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よわる

yowaru


Znaczenie

słabnąć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱ります

よわります

yowarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱りません

よわりません

yowarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱りました

よわりました

yowarimashita

Przeczenie, czas przeszły

弱りませんでした

よわりませんでした

yowarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱る

よわる

yowaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱らない

よわらない

yowaranai

Twierdzenie, czas przeszły

弱った

よわった

yowatta

Przeczenie, czas przeszły

弱らなかった

よわらなかった

yowaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

弱り

よわり

yowari


Forma mashou

弱りましょう

よわりましょう

yowarimashou


Forma te

弱って

よわって

yowatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱れる

よわれる

yowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱れない

よわれない

yowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱れた

よわれた

yowareta

Przeczenie, czas przeszły

弱れなかった

よわれなかった

yowarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱れます

よわれます

yowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱れません

よわれません

yowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱れました

よわれました

yowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

弱れませんでした

よわれませんでした

yowaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

弱れて

よわれて

yowarete


Forma wolicjonalna

弱ろう

よわろう

yowarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱られる

よわられる

yowarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱られない

よわられない

yowararenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱られた

よわられた

yowarareta

Przeczenie, czas przeszły

弱られなかった

よわられなかった

yowararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱られます

よわられます

yowararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱られません

よわられません

yowararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱られました

よわられました

yowararemashita

Przeczenie, czas przeszły

弱られませんでした

よわられませんでした

yowararemasen deshita


Forma bierna, forma te

弱られて

よわられて

yowararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱らせる

よわらせる

yowaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱らせない

よわらせない

yowarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱らせた

よわらせた

yowaraseta

Przeczenie, czas przeszły

弱らせなかった

よわらせなかった

yowarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱らせます

よわらせます

yowarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱らせません

よわらせません

yowarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱らせました

よわらせました

yowarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

弱らせませんでした

よわらせませんでした

yowarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

弱らせて

よわらせて

yowarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱らされる

よわらされる

yowarasareru

弱らせられる

よわらせられる

yowaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱らされない

よわらされない

yowarasarenai

弱らせられない

よわらせられない

yowaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱らされた

よわらされた

yowarasareta

弱らせられた

よわらせられた

yowaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

弱らされなかった

よわらされなかった

yowarasarenakatta

弱らせられなかった

よわらせられなかった

yowaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱らされます

よわらされます

yowarasaremasu

弱らせられます

よわらせられます

yowaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱らされません

よわらされません

yowarasaremasen

弱らせられません

よわらせられません

yowaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱らされました

よわらされました

yowarasaremashita

弱らせられました

よわらせられました

yowaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弱らされませんでした

よわらされませんでした

yowarasaremasen deshita

弱らせられませんでした

よわらせられませんでした

yowaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

弱らされて

よわらされて

yowarasarete

弱らせられて

よわらせられて

yowaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

弱れば

よわれば

yowareba

Przeczenie

弱らなければ

よわらなければ

yowaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お弱りになる

およわりになる

oyowari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お弱りします

およわりします

oyowari shimasu

お弱りする

およわりする

oyowari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

弱るかもしれない

よわるかもしれない

yowaru ka mo shirenai

弱るかもしれません

よわるかもしれません

yowaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 弱ってほしくないです

[osoba に] ... よわってほしくないです

[osoba ni] ... yowatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 弱らないでほしいです

[osoba に] ... よわらないでほしいです

[osoba ni] ... yowaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

弱りたいです

よわりたいです

yowaritai desu


Chcieć (III osoba)

弱りたがっている

よわりたがっている

yowaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 弱ってほしいです

[osoba に] ... よわってほしいです

[osoba ni] ... yowatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 弱ってくれる

[dający] [は/が] よわってくれる

[dający] [wa/ga] yowatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弱ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yowatte ageru


Decydować się na

弱ることにする

よわることにする

yowaru koto ni suru

弱らないことにする

よわらないことにする

yowaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

弱らなくてよかった

よわらなくてよかった

yowaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

弱ってよかった

よわってよかった

yowatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

弱らなければよかった

よわらなければよかった

yowaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

弱ればよかった

よわればよかった

yowareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

弱るまで, ...

よわるまで, ...

yowaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

弱らなくださって、ありがとうございました

よわらなくださって、ありがとうございました

yowarana kudasatte, arigatou gozaimashita

弱らなくてくれて、ありがとう

よわらなくてくれて、ありがとう

yowaranakute kurete, arigatou

弱らなくて、ありがとう

よわらなくて、ありがとう

yowaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

弱ってくださって、ありがとうございました

よわってくださって、ありがとうございました

yowatte kudasatte, arigatou gozaimashita

弱ってくれて、ありがとう

よわってくれて、ありがとう

yowatte kurete, arigatou

弱って、ありがとう

よわって、ありがとう

yowatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弱るって

よわるって

yowarutte

弱ったって

よわったって

yowattatte


Forma wyjaśniająca

弱るんです

よわるんです

yowarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お弱りください

およわりください

oyowari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 弱りに行く

[miejsce] [に/へ] よわりにいく

[miejsce] [に/へ] yowari ni iku

[miejsce] [に/へ] 弱りに来る

[miejsce] [に/へ] よわりにくる

[miejsce] [に/へ] yowari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 弱りに帰る

[miejsce] [に/へ] よわりにかえる

[miejsce] [に/へ] yowari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ弱っていません

まだよわっていません

mada yowatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

弱れば, ...

よわれば, ...

yowareba, ...

弱らなければ, ...

よわらなければ, ...

yowaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弱ったら、...

よわったら、...

yowattara, ...

弱らなかったら、...

よわらなかったら、...

yowaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

弱る時、...

よわるとき、...

yowaru toki, ...

弱った時、...

よわったとき、...

yowatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弱ると, ...

よわると, ...

yowaru to, ...


Lubić

弱るのが好き

よわるのがすき

yowaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

弱りやすいです

よわりやすいです

yowari yasui desu

弱りやすかったです

よわりやすかったです

yowari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

弱ったことがある

よわったことがある

yowatta koto ga aru

弱ったことがあるか

よわったことがあるか

yowatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弱るといいですね

よわるといいですね

yowaru to ii desu ne

弱らないといいですね

よわらないといいですね

yowaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弱るといいんですが

よわるといいんですが

yowaru to ii n desu ga

弱るといいんですけど

よわるといいんですけど

yowaru to ii n desu kedo

弱らないといいんですが

よわらないといいんですが

yowaranai to ii n desu ga

弱らないといいんですけど

よわらないといいんですけど

yowaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

弱るのに, ...

よわるのに, ...

yowaru noni, ...

弱ったのに, ...

よわったのに, ...

yowatta noni, ...


Musieć 1

弱らなくちゃいけません

よわらなくちゃいけません

yowaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

弱らなければならない

よわらなければならない

yowaranakereba naranai

弱らなければなりません

sければなりません

yowaranakereba narimasen

弱らなくてはならない

よわらなくてはならない

yowaranakute wa naranai

弱らなくてはなりません

よわらなくてはなりません

yowaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

弱っても

よわっても

yowatte mo

弱らなくても

よわらなくても

yowaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

弱らなくてもかまわない

よわらなくてもかまわない

yowaranakute mo kamawanai

弱らなくてもかまいません

よわらなくてもかまいません

yowaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

弱るのがきらい

よわるのがきらい

yowaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

弱らないで、...

よわらないで、...

yowaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

弱らなくてもいいです

よわらなくてもいいです

yowaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弱って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yowatte morau


Po czynności, robię ...

弱ってから, ...

よわってから, ...

yowatte kara, ...


Podczas

弱っている間に, ...

よわっているあいだに, ...

yowatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

弱っている間, ...

よわっているあいだ, ...

yowatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

弱るはずです

よわるはずです

yowaru hazu desu

弱るはずでした

よわるはずでした

yowaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 弱らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yowarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 弱らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yowarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 弱らせてください

私に ... よわらせてください

watashi ni ... yowarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

弱ってもいいです

よわってもいいです

yowatte mo ii desu

弱ってもいいですか

よわってもいいですか

yowatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

弱ってもかまわない

よわってもかまわない

yowatte mo kamawanai

弱ってもかまいません

よわってもかまいません

yowatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

弱るかもしれません

よわるかもしれません

yowaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弱るでしょう

よわるでしょう

yowaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

弱ってごらんなさい

よわってごらんなさい

yowatte goran nasai


Prośba

弱ってください

よわってください

yowatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

弱っていただけませんか

よわっていただけませんか

yowatte itadakemasen ka

弱ってくれませんか

よわってくれませんか

yowatte kuremasen ka

弱ってくれない

よわってくれない

yowatte kurenai


Próbować

弱ってみる

よわってみる

yowatte miru


Przed czynnością, robię ...

弱る前に, ...

よわるまえに, ...

yowaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

弱らなくて、すみませんでした

よわらなくて、すみませんでした

yowaranakute, sumimasen deshita

弱らなくて、すみません

よわらなくて、すみません

yowaranakute, sumimasen

弱らなくて、ごめん

よわらなくて、ごめん

yowaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

弱って、すみませんでした

よわって、すみませんでした

yowatte, sumimasen deshita

弱って、すみません

よわって、すみません

yowatte, sumimasen

弱って、ごめん

よわって、ごめん

yowatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

弱っておく

よわっておく

yowatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 弱る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yowaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

弱る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yowaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

弱ったほうがいいです

よわったほうがいいです

yowatta hou ga ii desu

弱らないほうがいいです

よわらないほうがいいです

yowaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

弱ったらどうですか

よわったらどうですか

yowattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

弱ってくださる

よわってくださる

yowatte kudasaru


Rozkaz

弱りなさい

よわりなさい

yowarinasai


Słyszałem, że ...

弱るそうです

よわるそうです

yowaru sou desu

弱ったそうです

よわったそうです

yowatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

弱り方

よわりかた

yowarikata


Starać się regularnie wykonywać

弱ることにしている

よわることにしている

yowaru koto ni shite iru

弱らないことにしている

よわらないことにしている

yowaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

弱りにくいです

よわりにくいです

yowari nikui desu

弱りにくかったです

よわりにくかったです

yowari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

弱っている

よわっている

yowatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

弱ろうと思っている

よわろうとおもっている

yowarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

弱ろうと思う

よわろうとおもう

yowarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

弱りながら, ...

よわりながら, ...

yowari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弱るみたいです

よわるみたいです

yowaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弱るみたいな

よわるみたいな

yowaru mitai na

... みたいに弱る

... みたいによわる

... mitai ni yowaru

弱ったみたいです

よわったみたいです

yowatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弱ったみたいな

よわったみたいな

yowatta mitai na

... みたいに弱った

... みたいによわった

... mitai ni yowatta


Zakaz 1

弱ってはいけません

よわってはいけません

yowatte wa ikemasen


Zakaz 2

弱らないでください

よわらないでください

yowaranai de kudasai


Zamiar

弱るつもりです

よわるつもりです

yowaru tsumori desu

弱らないつもりです

よわらないつもりです

yowaranai tsumori desu


Zbyt wiele

弱りすぎる

よわりすぎる

yowari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弱らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yowaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弱らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yowarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

弱ってしまう

よわってしまう

yowatte shimau

弱っちゃう

よわっちゃう

yowacchau

弱ってしまいました

よわってしまいました

yowatte shimaimashita

弱っちゃいました

よわっちゃいました

yowacchaimashita