小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手伝う | てつだう

Informacje podstawowe

Kanji

つだ

Znaczenie znaków kanji

ręka

Pokaż szczegóły znaku

tradycja, legenda, przekaz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てつだう

tetsudau


Znaczenie

pomagać (osoba/zadanie)

asystować (osoba/zadanie)

wspierać (osoba/zadanie)

???


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

手つだう, てつだう, tetsudau

Przykładowe zdania

Zamierzam zadzwonić jutro do Toma i poprosić go o pomoc.

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。


Pomogła córce w ubraniu się.

彼女は娘の身支度を手伝った。


Pomógł mi się ruszyć.

Pomógł mi w przeprowadzce.

彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。


Muszę mu pomóc.

彼をてつだってあげなければ。


Gotów był pomóc jej w zmywaniu naczyń.

彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。


Jeśli potrzeba, pomogę ci.

もし必要ならば手伝わせて下さい。


Czy potrzebujesz pomocy?

私がお手伝いいたしましょうか。

私が手伝いましょうか。


Mieliśmy nadzieję, że natychmiast przyjdzie i nam pomoże.

私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。


Mam ci pomóc?

私に手伝ってもらいたいですか。


Pomożesz mi z tym?

私のその仕事を手伝ってくれませんか。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝います

てつだいます

tetsudaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝いません

てつだいません

tetsudaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手伝いました

てつだいました

tetsudaimashita

Przeczenie, czas przeszły

手伝いませんでした

てつだいませんでした

tetsudaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝う

てつだう

tetsudau

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝わない

てつだわない

tetsudawanai

Twierdzenie, czas przeszły

手伝った

てつだった

tetsudatta

Przeczenie, czas przeszły

手伝わなかった

てつだわなかった

tetsudawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

手伝い

てつだい

tetsudai


Forma mashou

手伝いましょう

てつだいましょう

tetsudaimashou


Forma te

手伝って

てつだって

tetsudatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝える

てつだえる

tetsudaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝えない

てつだえない

tetsudaenai

Twierdzenie, czas przeszły

手伝えた

てつだえた

tetsudaeta

Przeczenie, czas przeszły

手伝えなかった

てつだえなかった

tetsudaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝えます

てつだえます

tetsudaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝えません

てつだえません

tetsudaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手伝えました

てつだえました

tetsudaemashita

Przeczenie, czas przeszły

手伝えませんでした

てつだえませんでした

tetsudaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

手伝えて

てつだえて

tetsudaete


Forma wolicjonalna

手伝おう

てつだおう

tetsudaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝われる

てつだわれる

tetsudawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝われない

てつだわれない

tetsudawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手伝われた

てつだわれた

tetsudawareta

Przeczenie, czas przeszły

手伝われなかった

てつだわれなかった

tetsudawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝われます

てつだわれます

tetsudawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝われません

てつだわれません

tetsudawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手伝われました

てつだわれました

tetsudawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

手伝われませんでした

てつだわれませんでした

tetsudawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

手伝われて

てつだわれて

tetsudawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝わせる

てつだわせる

tetsudawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝わせない

てつだわせない

tetsudawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

手伝わせた

てつだわせた

tetsudawaseta

Przeczenie, czas przeszły

手伝わせなかった

てつだわせなかった

tetsudawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝わせます

てつだわせます

tetsudawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝わせません

てつだわせません

tetsudawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手伝わせました

てつだわせました

tetsudawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

手伝わせませんでした

てつだわせませんでした

tetsudawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

手伝わせて

てつだわせて

tetsudawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝わされる

てつだわされる

tetsudawasareru

手伝わせられる

てつだわせられる

tetsudawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝わされない

てつだわされない

tetsudawasarenai

手伝わせられない

てつだわせられない

tetsudawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手伝わされた

てつだわされた

tetsudawasareta

手伝わせられた

てつだわせられた

tetsudawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

手伝わされなかった

てつだわされなかった

tetsudawasarenakatta

手伝わせられなかった

てつだわせられなかった

tetsudawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手伝わされます

てつだわされます

tetsudawasaremasu

手伝わせられます

てつだわせられます

tetsudawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手伝わされません

てつだわされません

tetsudawasaremasen

手伝わせられません

てつだわせられません

tetsudawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手伝わされました

てつだわされました

tetsudawasaremashita

手伝わせられました

てつだわせられました

tetsudawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手伝わされませんでした

てつだわされませんでした

tetsudawasaremasen deshita

手伝わせられませんでした

てつだわせられませんでした

tetsudawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

手伝わされて

てつだわされて

tetsudawasarete

手伝わせられて

てつだわせられて

tetsudawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

手伝えば

てつだえば

tetsudaeba

Przeczenie

手伝わなければ

てつだわなければ

tetsudawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お手伝いになる

おてつだいになる

otetsudai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お手伝いします

おてつだいします

otetsudai shimasu

お手伝いする

おてつだいする

otetsudai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

手伝うかもしれない

てつだうかもしれない

tetsudau ka mo shirenai

手伝うかもしれません

てつだうかもしれません

tetsudau ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

手伝ってある

てつだってある

tetsudatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 手伝ってほしくないです

[osoba に] ... てつだってほしくないです

[osoba ni] ... tetsudatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 手伝わないでほしいです

[osoba に] ... てつだわないでほしいです

[osoba ni] ... tetsudawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

手伝いたいです

てつだいたいです

tetsudaitai desu


Chcieć (III osoba)

手伝いたがっている

てつだいたがっている

tetsudaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 手伝ってほしいです

[osoba に] ... てつだってほしいです

[osoba ni] ... tetsudatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 手伝ってくれる

[dający] [は/が] てつだってくれる

[dający] [wa/ga] tetsudatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手伝ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてつだってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tetsudatte ageru


Decydować się na

手伝うことにする

てつだうことにする

tetsudau koto ni suru

手伝わないことにする

てつだわないことにする

tetsudawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

手伝わなくてよかった

てつだわなくてよかった

tetsudawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

手伝ってよかった

てつだってよかった

tetsudatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

手伝わなければよかった

てつだわなければよかった

tetsudawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

手伝えばよかった

てつだえばよかった

tetsudaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

手伝うまで, ...

てつだうまで, ...

tetsudau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

手伝わなくださって、ありがとうございました

てつだわなくださって、ありがとうございました

tetsudawana kudasatte, arigatou gozaimashita

手伝わなくてくれて、ありがとう

てつだわなくてくれて、ありがとう

tetsudawanakute kurete, arigatou

手伝わなくて、ありがとう

てつだわなくて、ありがとう

tetsudawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

手伝ってくださって、ありがとうございました

てつだってくださって、ありがとうございました

tetsudatte kudasatte, arigatou gozaimashita

手伝ってくれて、ありがとう

てつだってくれて、ありがとう

tetsudatte kurete, arigatou

手伝って、ありがとう

てつだって、ありがとう

tetsudatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手伝うって

てつだうって

tetsudautte

手伝ったって

てつだったって

tetsudattatte


Forma wyjaśniająca

手伝うんです

てつだうんです

tetsudaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お手伝いください

おてつだいください

otetsudai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 手伝いに行く

[miejsce] [に/へ] てつだいにいく

[miejsce] [に/へ] tetsudai ni iku

[miejsce] [に/へ] 手伝いに来る

[miejsce] [に/へ] てつだいにくる

[miejsce] [に/へ] tetsudai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 手伝いに帰る

[miejsce] [に/へ] てつだいにかえる

[miejsce] [に/へ] tetsudai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ手伝っていません

まだてつだっていません

mada tetsudatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

手伝えば, ...

てつだえば, ...

tetsudaeba, ...

手伝わなければ, ...

てつだわなければ, ...

tetsudawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手伝ったら、...

てつだったら、...

tetsudattara, ...

手伝わなかったら、...

てつだわなかったら、...

tetsudawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手伝う時、...

てつだうとき、...

tetsudau toki, ...

手伝った時、...

てつだったとき、...

tetsudatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手伝うと, ...

てつだうと, ...

tetsudau to, ...


Lubić

手伝うのが好き

てつだうのがすき

tetsudau no ga suki


Łatwo coś zrobić

手伝いやすいです

てつだいやすいです

tetsudai yasui desu

手伝いやすかったです

てつだいやすかったです

tetsudai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

手伝ったことがある

てつだったことがある

tetsudatta koto ga aru

手伝ったことがあるか

てつだったことがあるか

tetsudatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手伝うといいですね

てつだうといいですね

tetsudau to ii desu ne

手伝わないといいですね

てつだわないといいですね

tetsudawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手伝うといいんですが

てつだうといいんですが

tetsudau to ii n desu ga

手伝うといいんですけど

てつだうといいんですけど

tetsudau to ii n desu kedo

手伝わないといいんですが

てつだわないといいんですが

tetsudawanai to ii n desu ga

手伝わないといいんですけど

てつだわないといいんですけど

tetsudawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

手伝うのに, ...

てつだうのに, ...

tetsudau noni, ...

手伝ったのに, ...

てつだったのに, ...

tetsudatta noni, ...


Musieć 1

手伝わなくちゃいけません

てつだわなくちゃいけません

tetsudawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

手伝わなければならない

てつだわなければならない

tetsudawanakereba naranai

手伝わなければなりません

sければなりません

tetsudawanakereba narimasen

手伝わなくてはならない

てつだわなくてはならない

tetsudawanakute wa naranai

手伝わなくてはなりません

てつだわなくてはなりません

tetsudawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

手伝っても

てつだっても

tetsudatte mo

手伝わなくても

てつだわなくても

tetsudawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

手伝わなくてもかまわない

てつだわなくてもかまわない

tetsudawanakute mo kamawanai

手伝わなくてもかまいません

てつだわなくてもかまいません

tetsudawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

手伝うのがきらい

てつだうのがきらい

tetsudau no ga kirai


Nie robiąc, ...

手伝わないで、...

てつだわないで、...

tetsudawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

手伝わなくてもいいです

てつだわなくてもいいです

tetsudawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手伝って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てつだってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tetsudatte morau


Po czynności, robię ...

手伝ってから, ...

てつだってから, ...

tetsudatte kara, ...


Podczas

手伝っている間に, ...

てつだっているあいだに, ...

tetsudatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

手伝っている間, ...

てつだっているあいだ, ...

tetsudatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

手伝うはずです

てつだうはずです

tetsudau hazu desu

手伝うはずでした

てつだうはずでした

tetsudau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手伝わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てつだわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tetsudawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 手伝わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... てつだわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tetsudawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 手伝わせてください

私に ... てつだわせてください

watashi ni ... tetsudawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

手伝ってもいいです

てつだってもいいです

tetsudatte mo ii desu

手伝ってもいいですか

てつだってもいいですか

tetsudatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

手伝ってもかまわない

てつだってもかまわない

tetsudatte mo kamawanai

手伝ってもかまいません

てつだってもかまいません

tetsudatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

手伝うかもしれません

てつだうかもしれません

tetsudau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手伝うでしょう

てつだうでしょう

tetsudau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

手伝ってごらんなさい

てつだってごらんなさい

tetsudatte goran nasai


Prośba

手伝ってください

てつだってください

tetsudatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

手伝っていただけませんか

てつだっていただけませんか

tetsudatte itadakemasen ka

手伝ってくれませんか

てつだってくれませんか

tetsudatte kuremasen ka

手伝ってくれない

てつだってくれない

tetsudatte kurenai


Próbować

手伝ってみる

てつだってみる

tetsudatte miru


Przed czynnością, robię ...

手伝う前に, ...

てつだうまえに, ...

tetsudau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

手伝わなくて、すみませんでした

てつだわなくて、すみませんでした

tetsudawanakute, sumimasen deshita

手伝わなくて、すみません

てつだわなくて、すみません

tetsudawanakute, sumimasen

手伝わなくて、ごめん

てつだわなくて、ごめん

tetsudawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

手伝って、すみませんでした

てつだって、すみませんでした

tetsudatte, sumimasen deshita

手伝って、すみません

てつだって、すみません

tetsudatte, sumimasen

手伝って、ごめん

てつだって、ごめん

tetsudatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

手伝っておく

てつだっておく

tetsudatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 手伝う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... てつだう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tetsudau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

手伝う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てつだう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tetsudau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

手伝ったほうがいいです

てつだったほうがいいです

tetsudatta hou ga ii desu

手伝わないほうがいいです

てつだわないほうがいいです

tetsudawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

手伝ったらどうですか

てつだったらどうですか

tetsudattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

手伝ってくださる

てつだってくださる

tetsudatte kudasaru


Rozkaz

手伝いなさい

てつだいなさい

tetsudainasai


Słyszałem, że ...

手伝うそうです

てつだうそうです

tetsudau sou desu

手伝ったそうです

てつだったそうです

tetsudatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

手伝い方

てつだいかた

tetsudaikata


Starać się regularnie wykonywać

手伝うことにしている

てつだうことにしている

tetsudau koto ni shite iru

手伝わないことにしている

てつだわないことにしている

tetsudawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

手伝いにくいです

てつだいにくいです

tetsudai nikui desu

手伝いにくかったです

てつだいにくかったです

tetsudai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

手伝っている

てつだっている

tetsudatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

手伝おうと思っている

てつだおうとおもっている

tetsudaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

手伝おうと思う

てつだおうとおもう

tetsudaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

手伝いながら, ...

てつだいながら, ...

tetsudai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手伝うみたいです

てつだうみたいです

tetsudau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手伝うみたいな

てつだうみたいな

tetsudau mitai na

... みたいに手伝う

... みたいにてつだう

... mitai ni tetsudau

手伝ったみたいです

てつだったみたいです

tetsudatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手伝ったみたいな

てつだったみたいな

tetsudatta mitai na

... みたいに手伝った

... みたいにてつだった

... mitai ni tetsudatta


Zakaz 1

手伝ってはいけません

てつだってはいけません

tetsudatte wa ikemasen


Zakaz 2

手伝わないでください

てつだわないでください

tetsudawanai de kudasai


Zamiar

手伝うつもりです

てつだうつもりです

tetsudau tsumori desu

手伝わないつもりです

てつだわないつもりです

tetsudawanai tsumori desu


Zbyt wiele

手伝いすぎる

てつだいすぎる

tetsudai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手伝わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てつだわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tetsudawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手伝わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てつだわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tetsudawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

手伝ってしまう

てつだってしまう

tetsudatte shimau

手伝っちゃう

てつだっちゃう

tetsudacchau

手伝ってしまいました

てつだってしまいました

tetsudatte shimaimashita

手伝っちゃいました

てつだっちゃいました

tetsudacchaimashita