小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 句読点 | くとうてん

Informacje podstawowe

Kanji

とう てん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

くとうてん

kutouten


Znaczenie

znak interpunkcyjny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

句読点です

くとうてんです

kutouten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

句読点でわありません

くとうてんでわありません

kutouten dewa arimasen

句読点じゃありません

くとうてんじゃありません

kutouten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

句読点でした

くとうてんでした

kutouten deshita

Przeczenie, czas przeszły

句読点でわありませんでした

くとうてんでわありませんでした

kutouten dewa arimasen deshita

句読点じゃありませんでした

くとうてんじゃありませんでした

kutouten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

句読点だ

くとうてんだ

kutouten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

句読点じゃない

くとうてんじゃない

kutouten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

句読点だった

くとうてんだった

kutouten datta

Przeczenie, czas przeszły

句読点じゃなかった

くとうてんじゃなかった

kutouten ja nakatta


Forma te

句読点で

くとうてんで

kutouten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

句読点でございます

くとうてんでございます

kutouten de gozaimasu

句読点でござる

くとうてんでござる

kutouten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

句読点がほしい

くとうてんがほしい

kutouten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

句読点をほしがっている

くとうてんをほしがっている

kutouten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 句読点をくれる

[dający] [は/が] くとうてんをくれる

[dający] [wa/ga] kutouten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に句読点をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくとうてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kutouten o ageru


Decydować się na

句読点にする

くとうてんにする

kutouten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

句読点だって

くとうてんだって

kutouten datte

句読点だったって

くとうてんだったって

kutouten dattatte


Forma wyjaśniająca

句読点なんです

くとうてんなんです

kutouten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

句読点だったら、...

くとうてんだったら、...

kutouten dattara, ...

句読点じゃなかったら、...

くとうてんじゃなかったら、...

kutouten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

句読点の時、...

くとうてんのとき、...

kutouten no toki, ...

句読点だった時、...

くとうてんだったとき、...

kutouten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

句読点になると, ...

くとうてんになると, ...

kutouten ni naru to, ...


Lubić

句読点が好き

くとうてんがすき

kutouten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

句読点だといいですね

くとうてんだといいですね

kutouten da to ii desu ne

句読点じゃないといいですね

くとうてんじゃないといいですね

kutouten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

句読点だといいんですが

くとうてんだといいんですが

kutouten da to ii n desu ga

句読点だといいんですけど

くとうてんだといいんですけど

kutouten da to ii n desu kedo

句読点じゃないといいんですが

くとうてんじゃないといいんですが

kutouten ja nai to ii n desu ga

句読点じゃないといいんですけど

くとうてんじゃないといいんですけど

kutouten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

句読点なのに, ...

くとうてんなのに, ...

kutouten na noni, ...

句読点だったのに, ...

くとうてんだったのに, ...

kutouten datta noni, ...


Nawet, jeśli

句読点でも

くとうてんでも

kutouten de mo

句読点じゃなくても

くとうてんじゃなくても

kutouten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という句読点

[nazwa] というくとうてん

[nazwa] to iu kutouten


Nie lubić

句読点がきらい

くとうてんがきらい

kutouten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 句読点を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くとうてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kutouten o morau


Podobny do ..., jak ...

句読点のような [inny rzeczownik]

くとうてんのような [inny rzeczownik]

kutouten no you na [inny rzeczownik]

句読点のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くとうてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kutouten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

句読点のはずです

くとうてんなのはずです

kutouten no hazu desu

句読点のはずでした

くとうてんのはずでした

kutouten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

句読点かもしれません

くとうてんかもしれません

kutouten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

句読点でしょう

くとうてんでしょう

kutouten deshou


Pytania w zdaniach

句読点 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くとうてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kutouten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

句読点だそうです

くとうてんだそうです

kutouten da sou desu

句読点だったそうです

くとうてんだったそうです

kutouten datta sou desu


Stawać się

句読点になる

くとうてんになる

kutouten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

句読点みたいです

くとうてんみたいです

kutouten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

句読点みたいな

くとうてんみたいな

kutouten mitai na

句読点みたいに [przymiotnik, czasownik]

くとうてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kutouten mitai ni [przymiotnik, czasownik]