小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山陽地方 | さんようちほう

Informacje podstawowe

Kanji

さん よう ほう

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんようちほう

san'you chihou


Znaczenie

region San-you zachodniego Honshu


Informacje dodatkowe

prefektury Okayama, Hiroshima, południowe Yamaguchi i czasami zachodnie Hyogo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山陽地方です

さんようちほうです

san'you chihou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山陽地方でわありません

さんようちほうでわありません

san'you chihou dewa arimasen

山陽地方じゃありません

さんようちほうじゃありません

san'you chihou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山陽地方でした

さんようちほうでした

san'you chihou deshita

Przeczenie, czas przeszły

山陽地方でわありませんでした

さんようちほうでわありませんでした

san'you chihou dewa arimasen deshita

山陽地方じゃありませんでした

さんようちほうじゃありませんでした

san'you chihou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山陽地方だ

さんようちほうだ

san'you chihou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山陽地方じゃない

さんようちほうじゃない

san'you chihou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山陽地方だった

さんようちほうだった

san'you chihou datta

Przeczenie, czas przeszły

山陽地方じゃなかった

さんようちほうじゃなかった

san'you chihou ja nakatta


Forma te

山陽地方で

さんようちほうで

san'you chihou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山陽地方でございます

さんようちほうでございます

san'you chihou de gozaimasu

山陽地方でござる

さんようちほうでござる

san'you chihou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山陽地方がほしい

さんようちほうがほしい

san'you chihou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山陽地方をほしがっている

さんようちほうをほしがっている

san'you chihou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山陽地方をくれる

[dający] [は/が] さんようちほうをくれる

[dający] [wa/ga] san'you chihou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山陽地方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんようちほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san'you chihou o ageru


Decydować się na

山陽地方にする

さんようちほうにする

san'you chihou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山陽地方だって

さんようちほうだって

san'you chihou datte

山陽地方だったって

さんようちほうだったって

san'you chihou dattatte


Forma wyjaśniająca

山陽地方なんです

さんようちほうなんです

san'you chihou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山陽地方だったら、...

さんようちほうだったら、...

san'you chihou dattara, ...

山陽地方じゃなかったら、...

さんようちほうじゃなかったら、...

san'you chihou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山陽地方の時、...

さんようちほうのとき、...

san'you chihou no toki, ...

山陽地方だった時、...

さんようちほうだったとき、...

san'you chihou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山陽地方になると, ...

さんようちほうになると, ...

san'you chihou ni naru to, ...


Lubić

山陽地方が好き

さんようちほうがすき

san'you chihou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山陽地方だといいですね

さんようちほうだといいですね

san'you chihou da to ii desu ne

山陽地方じゃないといいですね

さんようちほうじゃないといいですね

san'you chihou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山陽地方だといいんですが

さんようちほうだといいんですが

san'you chihou da to ii n desu ga

山陽地方だといいんですけど

さんようちほうだといいんですけど

san'you chihou da to ii n desu kedo

山陽地方じゃないといいんですが

さんようちほうじゃないといいんですが

san'you chihou ja nai to ii n desu ga

山陽地方じゃないといいんですけど

さんようちほうじゃないといいんですけど

san'you chihou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山陽地方なのに, ...

さんようちほうなのに, ...

san'you chihou na noni, ...

山陽地方だったのに, ...

さんようちほうだったのに, ...

san'you chihou datta noni, ...


Nawet, jeśli

山陽地方でも

さんようちほうでも

san'you chihou de mo

山陽地方じゃなくても

さんようちほうじゃなくても

san'you chihou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山陽地方

[nazwa] というさんようちほう

[nazwa] to iu san'you chihou


Nie lubić

山陽地方がきらい

さんようちほうがきらい

san'you chihou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山陽地方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんようちほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san'you chihou o morau


Podobny do ..., jak ...

山陽地方のような [inny rzeczownik]

さんようちほうのような [inny rzeczownik]

san'you chihou no you na [inny rzeczownik]

山陽地方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんようちほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

san'you chihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山陽地方のはずです

さんようちほうなのはずです

san'you chihou no hazu desu

山陽地方のはずでした

さんようちほうのはずでした

san'you chihou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山陽地方かもしれません

さんようちほうかもしれません

san'you chihou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山陽地方でしょう

さんようちほうでしょう

san'you chihou deshou


Pytania w zdaniach

山陽地方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんようちほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

san'you chihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

山陽地方であれ

さんようちほうであれ

san'you chihou de are


Słyszałem, że ...

山陽地方だそうです

さんようちほうだそうです

san'you chihou da sou desu

山陽地方だったそうです

さんようちほうだったそうです

san'you chihou datta sou desu


Stawać się

山陽地方になる

さんようちほうになる

san'you chihou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山陽地方みたいです

さんようちほうみたいです

san'you chihou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山陽地方みたいな

さんようちほうみたいな

san'you chihou mitai na

山陽地方みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんようちほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

san'you chihou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

山陽地方であるな

さんようちほうであるな

san'you chihou de aru na