小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 持つ | もつ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mieć, trzymać, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) もつ

(o) motsu


Znaczenie

nosić

brać

trzymać

mieć

posiadać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ma pan ołówek?

あなたは鉛筆を持っていますか。


Ken ma gitarę.

ケンはギターを持っています。


Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

カメラを持っていくのを忘れないでください。


Mam tylko 5 tys. jenów.

私は5千円だけしか持っていません。


John i Ann się lubią.

ジョンとアンは互いに好意を持っている。


On ma więcej pieniędzy niż potrzeba.

彼は必要以上もお金を持っている。


Mam trzy aparaty fotograficzne.

僕はカメラを3台持っている。


Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie.

人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。


Każdy chłopiec ma rower.

どの少年も自転車を持っている。


Ma duży dom i dwa samochody.

彼は大きな家と2台の車をもっている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ちます

(を) もちます

(o) mochimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ちません

(を) もちません

(o) mochimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ちました

(を) もちました

(o) mochimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ちませんでした

(を) もちませんでした

(o) mochimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持つ

(を) もつ

(o) motsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たない

(を) もたない

(o) motanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持った

(を) もった

(o) motta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たなかった

(を) もたなかった

(o) motanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 持ち

(を) もち

(o) mochi


Forma mashou

(を) 持ちましょう

(を) もちましょう

(o) mochimashou


Forma te

(を) 持って

(を) もって

(o) motte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 持てる

(が) もてる

(ga) moteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 持てない

(が) もてない

(ga) motenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 持てた

(が) もてた

(ga) moteta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 持てなかった

(が) もてなかった

(ga) motenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 持てます

(が) もてます

(ga) motemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 持てません

(が) もてません

(ga) motemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 持てました

(が) もてました

(ga) motemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 持てませんでした

(が) もてませんでした

(ga) motemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 持てて

(が) もてて

(ga) motete


Forma wolicjonalna

(を) 持とう

(を) もとう

(o) motou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持たれる

(を) もたれる

(o) motareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たれない

(を) もたれない

(o) motarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持たれた

(を) もたれた

(o) motareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たれなかった

(を) もたれなかった

(o) motarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持たれます

(を) もたれます

(o) motaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たれません

(を) もたれません

(o) motaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持たれました

(を) もたれました

(o) motaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たれませんでした

(を) もたれませんでした

(o) motaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 持たれて

(を) もたれて

(o) motarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持たせる

(を) もたせる

(o) motaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たせない

(を) もたせない

(o) motasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持たせた

(を) もたせた

(o) motaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たせなかった

(を) もたせなかった

(o) motasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持たせます

(を) もたせます

(o) motasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たせません

(を) もたせません

(o) motasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持たせました

(を) もたせました

(o) motasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たせませんでした

(を) もたせませんでした

(o) motasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 持たせて

(を) もたせて

(o) motasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持たされる

(を) もたされる

(o) motsaserareru

(を) 持たせられる

(を) もたせられる

(o) motsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たされない

(を) もたされない

(o) motsaserarenai

(を) 持たせられない

(を) もたせられない

(o) motsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持たされた

(を) もたされた

(o) motsaserareta

(を) 持たせられた

(を) もたせられた

(o) motsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たされなかった

(を) もたされなかった

(o) motsaserarenakatta

(を) 持たせられなかった

(を) もたせられなかった

(o) motsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持たされます

(を) もたされます

(o) motsaseraremasu

(を) 持たせられます

(を) もたせられます

(o) motsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持たされません

(を) もたされません

(o) motsaseraremasen

(を) 持たせられません

(を) もたせられません

(o) motsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持たされました

(を) もたされました

(o) motsaseraremashita

(を) 持たせられました

(を) もたせられました

(o) motsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持たされませんでした

(を) もたされませんでした

(o) motsaseraremasen deshita

(を) 持たせられませんでした

(を) もたせられませんでした

(o) motsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 持たされて

(を) もたされて

(o) motsaserarete

(を) 持たせられて

(を) もたせられて

(o) motsaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 持てば

(を) もてば

(o) moteba

Przeczenie

(を) 持たなければ

(を) もたなければ

(o) motanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お持ちになる

(を) おもちになる

(o) omochi ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お持ちします

(を) おもちします

(o) omochi shimasu

(を) お持ちする

(を) おもちする

(o) omochi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 持つかもしれない

(を) もつかもしれない

(o) motsu ka mo shirenai

(を) 持つかもしれません

(を) もつかもしれません

(o) motsu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 持ってほしくないです

[osoba に] ... もってほしくないです

[osoba ni] ... motte hoshikunai desu

[osoba に] ... 持たないでほしいです

[osoba に] ... もたないでほしいです

[osoba ni] ... motanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 持ちたいです

(が) もちたいです

(ga) mochitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 持ちたがっている

(を) もちたがっている

(o) mochitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 持ってほしいです

[osoba に] ... もってほしいです

[osoba ni] ... motte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 持ってくれる

[dający] [は/が] もってくれる

[dający] [wa/ga] motte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に持ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motte ageru


Decydować się na

(を) 持つことにする

(を) もつことにする

(o) motsu koto ni suru

(を) 持たないことにする

(を) もたないことにする

(o) motanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 持たなくてよかった

(を) もたなくてよかった

(o) motanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 持ってよかった

(を) もってよかった

(o) motte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 持たなければよかった

(を) もたなければよかった

(o) motanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 持てばよかった

(を) もてばよかった

(o) moteba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 持つまで, ...

(を) もつまで, ...

(o) motsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 持たなくださって、ありがとうございました

(を) もたなくださって、ありがとうございました

(o) motana kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 持たなくてくれて、ありがとう

(を) もたなくてくれて、ありがとう

(o) motanakute kurete, arigatou

(を) 持たなくて、ありがとう

(を) もたなくて、ありがとう

(o) motanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 持ってくださって、ありがとうございました

(を) もってくださって、ありがとうございました

(o) motte kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 持ってくれて、ありがとう

(を) もってくれて、ありがとう

(o) motte kurete, arigatou

(を) 持って、ありがとう

(を) もって、ありがとう

(o) motte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 持つって

(を) もつって

(o) motsutte

(を) 持ったって

(を) もったって

(o) mottatte


Forma wyjaśniająca

(を) 持つんです

(を) もつんです

(o) motsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お持ちください

おもちください

omochi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 持ちに行く

[miejsce] [に/へ] もちにいく

[miejsce] [に/へ] mochi ni iku

[miejsce] [に/へ] 持ちに来る

[miejsce] [に/へ] もちにくる

[miejsce] [に/へ] mochi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 持ちに帰る

[miejsce] [に/へ] もちにかえる

[miejsce] [に/へ] mochi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ持っていません

まだもっていません

mada motte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 持てば, ...

(を) もてば, ...

(o) moteba, ...

(を) 持たなければ, ...

(を) もたなければ, ...

(o) motanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 持ったら、...

(を) もったら、...

(o) mottara, ...

(を) 持たなかったら、...

(を) もたなかったら、...

(o) motanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 持つ時、...

(を) もつとき、...

(o) motsu toki, ...

(を) 持った時、...

(を) もったとき、...

(o) motta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 持つと, ...

(を) もつと, ...

(o) motsu to, ...


Lubić

(を) 持つのが好き

(を) もつのがすき

(o) motsu no ga suki


Łatwo coś zrobić

持ちやすいです

もちやすいです

mochi yasui desu

持ちやすかったです

もちやすかったです

mochi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 持ったことがある

(を) もったことがある

(o) motta koto ga aru

(を) 持ったことがあるか

(を) もったことがあるか

(o) motta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 持つといいですね

(を) もつといいですね

(o) motsu to ii desu ne

(を) 持たないといいですね

(を) もたないといいですね

(o) motanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 持つといいんですが

(を) もつといいんですが

(o) motsu to ii n desu ga

(を) 持つといいんですけど

(を) もつといいんですけど

(o) motsu to ii n desu kedo

(を) 持たないといいんですが

(を) もたないといいんですが

(o) motanai to ii n desu ga

(を) 持たないといいんですけど

(を) もたないといいんですけど

(o) motanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 持つのに, ...

(を) もつのに, ...

(o) motsu noni, ...

(を) 持ったのに, ...

(を) もったのに, ...

(o) motta noni, ...


Musieć 1

(を) 持たなくちゃいけません

(を) もたなくちゃいけません

(o) motanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 持たなければならない

(を) もたなければならない

(o) motanakereba naranai

(を) 持たなければなりません

(を) sければなりません

(o) motanakereba narimasen

(を) 持たなくてはならない

(を) もたなくてはならない

(o) motanakute wa naranai

(を) 持たなくてはなりません

(を) もたなくてはなりません

(o) motanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 持っても

(を) もっても

(o) motte mo

(を) 持たなくても

(を) もたなくても

(o) motanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 持たなくてもかまわない

(を) もたなくてもかまわない

(o) motanakute mo kamawanai

(を) 持たなくてもかまいません

(を) もたなくてもかまいません

(o) motanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 持つのがきらい

(を) もつのがきらい

(o) motsu no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 持たないで、...

(を) もたないで、...

(o) motanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 持たなくてもいいです

(を) もたなくてもいいです

(o) motanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 持って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motte morau


Po czynności, robię ...

(を) 持ってから, ...

(を) もってから, ...

(o) motte kara, ...


Podczas

(を) 持っている間に, ...

(を) もっているあいだに, ...

(o) motte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 持っている間, ...

(を) もっているあいだ, ...

(o) motte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 持つはずです

(を) もつはずです

(o) motsu hazu desu

(を) 持つはずでした

(を) もつはずでした

(o) motsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 持たせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 持たせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... motasete kureru

Pozwól mi

私に ... 持たせてください

私に ... もたせてください

watashi ni ... motasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 持ってもいいです

(を) もってもいいです

(o) motte mo ii desu

(を) 持ってもいいですか

(を) もってもいいですか

(o) motte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

持ってもかまわない

もってもかまわない

motte mo kamawanai

持ってもかまいません

もってもかまいません

motte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 持つかもしれません

(を) もつかもしれません

(o) motsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 持つでしょう

(を) もつでしょう

(o) motsu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

持ってごらんなさい

もってごらんなさい

motte goran nasai


Prośba

(を) 持ってください

(を) もってください

(o) motte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 持っていただけませんか

(を) もっていただけませんか

(o) motte itadakemasen ka

(を) 持ってくれませんか

(を) もってくれませんか

(o) motte kuremasen ka

(を) 持ってくれない

(を) もってくれない

(o) motte kurenai


Próbować

(を) 持ってみる

(を) もってみる

(o) motte miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 持つ前に, ...

(を) もつまえに, ...

(o) motsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 持たなくて、すみませんでした

(を) もたなくて、すみませんでした

(o) motanakute, sumimasen deshita

(を) 持たなくて、すみません

(を) もたなくて、すみません

(o) motanakute, sumimasen

(を) 持たなくて、ごめん

(を) もたなくて、ごめん

(o) motanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 持って、すみませんでした

(を) もって、すみませんでした

(o) motte, sumimasen deshita

(を) 持って、すみません

(を) もって、すみません

(o) motte, sumimasen

(を) 持って、ごめん

(を) もって、ごめん

(o) motte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 持っておく

(を) もっておく

(o) motte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 持つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... motsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

持つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 持ったほうがいいです

(を) もったほうがいいです

(o) motta hou ga ii desu

(を) 持たないほうがいいです

(を) もたないほうがいいです

(o) motanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 持ったらどうですか

(を) もったらどうですか

(o) mottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

持ってくださる

もってくださる

motte kudasaru


Rozkaz

(を) 持ちなさい

(を) もちなさい

(o) mochinasai


Słyszałem, że ...

(を) 持つそうです

(を) もつそうです

(o) motsu sou desu

(を) 持ったそうです

(を) もったそうです

(o) motta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 持ち方

(の) もちかた

(no) mochikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 持つことにしている

(を) もつことにしている

(o) motsu koto ni shite iru

(を) 持たないことにしている

(を) もたないことにしている

(o) motanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

持ちにくいです

もちにくいです

mochi nikui desu

持ちにくかったです

もちにくかったです

mochi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 持っている

(を) もっている

(o) motte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 持とうと思っている

(を) もとうとおもっている

(o) motou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 持とうと思う

(を) もとうとおもう

(o) motou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 持ちながら, ...

(を) もちながら, ...

(o) mochi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 持つみたいです

(を) もつみたいです

(o) motsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 持つみたいな

(を) もつみたいな

(o) motsu mitai na

... みたいに持つ

... みたいにもつ

... mitai ni motsu

(を) 持ったみたいです

(を) もったみたいです

(o) motta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 持ったみたいな

(を) もったみたいな

(o) motta mitai na

... みたいに持った

... みたいにもった

... mitai ni motta


Zakaz 1

(を) 持ってはいけません

(を) もってはいけません

(o) motte wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 持たないでください

(を) もたないでください

(o) motanai de kudasai


Zamiar

(を) 持つつもりです

(を) もつつもりです

(o) motsu tsumori desu

(を) 持たないつもりです

(を) もたないつもりです

(o) motanai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 持ちすぎる

(を) もちすぎる

(o) mochi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持たせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持たせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 持ってしまう

(を) もってしまう

(o) motte shimau

(を) 持っちゃう

(を) もっちゃう

(o) mocchau

(を) 持ってしまいました

(を) もってしまいました

(o) motte shimaimashita

(を) 持っちゃいました

(を) もっちゃいました

(o) mocchaimashita