Szczegóły słowa 皮製 | かわせい
Informacje podstawowe
Kanji
かわ | せい | ||
皮 | 製 |
|
Znaczenie znaków kanji
皮 |
skóra, skóra zwierzęca, element podstawowy kanji na skórę |
Pokaż szczegóły znaku |
製 |
wyprodukowane w, produkcja, produkowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かわせい |
kawasei |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
zrobione ze skóry |
wykonane ze skóry |
oprawiony w skórę |
skórzany |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
革製, かわせい, kawasei |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
皮製です |
かわせいです |
kawasei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
皮製ではありません |
かわせいではありません |
kawasei dewa arimasen |
|
皮製じゃありません |
かわせいじゃありません |
kawasei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
皮製でした |
かわせいでした |
kawasei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
皮製ではありませんでした |
かわせいではありませんでした |
kawasei dewa arimasen deshita |
|
皮製じゃありませんでした |
かわせいじゃありませんでした |
kawasei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
皮製だ |
かわせいだ |
kawasei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
皮製じゃない |
かわせいじゃない |
kawasei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
皮製だった |
かわせいだった |
kawasei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
皮製じゃなかった |
かわせいじゃなかった |
kawasei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
皮製で |
かわせいで |
kawasei de |
|
Przeczenie
皮製じゃなくて |
かわせいじゃなくて |
kawasei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
皮製でございます |
かわせいでございます |
kawasei de gozaimasu |
|
皮製でござる |
かわせいでござる |
kawasei de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
皮製がほしい |
かわせいがほしい |
kawasei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
皮製をほしがっている |
かわせいをほしがっている |
kawasei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 皮製をくれる |
[dający] [は/が] かわせいをくれる |
[dający] [wa/ga] kawasei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に皮製をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかわせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawasei o ageru |
Decydować się na
皮製にする |
かわせいにする |
kawasei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
皮製だって |
かわせいだって |
kawasei datte |
|
皮製だったって |
かわせいだったって |
kawasei dattatte |
Forma wyjaśniająca
皮製なんです |
かわせいなんです |
kawasei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
皮製だったら、... |
かわせいだったら、... |
kawasei dattara, ... |
twierdzenie |
|
皮製じゃなかったら、... |
かわせいじゃなかったら、... |
kawasei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
皮製の時、... |
かわせいのとき、... |
kawasei no toki, ... |
|
皮製だった時、... |
かわせいだったとき、... |
kawasei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
皮製になると, ... |
かわせいになると, ... |
kawasei ni naru to, ... |
Lubić
皮製が好き |
かわせいがすき |
kawasei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
皮製だといいですね |
かわせいだといいですね |
kawasei da to ii desu ne |
|
皮製じゃないといいですね |
かわせいじゃないといいですね |
kawasei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
皮製だといいんですが |
かわせいだといいんですが |
kawasei da to ii n desu ga |
|
皮製だといいんですけど |
かわせいだといいんですけど |
kawasei da to ii n desu kedo |
|
皮製じゃないといいんですが |
かわせいじゃないといいんですが |
kawasei ja nai to ii n desu ga |
|
皮製じゃないといいんですけど |
かわせいじゃないといいんですけど |
kawasei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
皮製なのに, ... |
かわせいなのに, ... |
kawasei na noni, ... |
|
皮製だったのに, ... |
かわせいだったのに, ... |
kawasei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
皮製でも |
かわせいでも |
kawasei de mo |
Nawet, jeśli nie
皮製じゃなくても |
かわせいじゃなくても |
kawasei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という皮製 |
[nazwa] というかわせい |
[nazwa] to iu kawasei |
Nie lubić
皮製がきらい |
かわせいがきらい |
kawasei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皮製を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawasei o morau |
Podobny do ..., jak ...
皮製のような [inny rzeczownik] |
かわせいのような [inny rzeczownik] |
kawasei no you na [inny rzeczownik] |
|
皮製のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かわせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kawasei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
皮製のはずです |
かわせいなのはずです |
kawasei no hazu desu |
|
皮製のはずでした |
かわせいのはずでした |
kawasei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
皮製かもしれません |
かわせいかもしれません |
kawasei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
皮製でしょう |
かわせいでしょう |
kawasei deshou |
Pytania w zdaniach
皮製 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かわせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kawasei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
皮製であれ |
かわせいであれ |
kawasei de are |
Słyszałem, że ...
皮製だそうです |
かわせいだそうです |
kawasei da sou desu |
|
皮製だったそうです |
かわせいだったそうです |
kawasei datta sou desu |
Stawać się
皮製になる |
かわせいになる |
kawasei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
皮製みたいです |
かわせいみたいです |
kawasei mitai desu |
|
皮製みたいな |
かわせいみたいな |
kawasei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
皮製みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かわせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kawasei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
皮製であるな |
かわせいであるな |
kawasei de aru na |