小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 整える | ととのえる

Informacje podstawowe

Kanji

ととの

Znaczenie znaków kanji

organizowanie, przygotowywanie, porządkowanie, rozmieszczanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ととのえる

totonoeru


Znaczenie

przygotowywać

organizować

porządkować

regulować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

調える, ととのえる, totonoeru

alternatywa

斉える, ととのえる, totonoeru

Przykładowe zdania

Przygotował się do wycieczki.

彼は旅支度を整えていた。


Miyuki nakryła do stołu na imprezę.

美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。


Przygotowywał się do podróży.

彼は旅支度を整えていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えます

ととのえます

totonoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えません

ととのえません

totonoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

整えました

ととのえました

totonoemashita

Przeczenie, czas przeszły

整えませんでした

ととのえませんでした

totonoemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整える

ととのえる

totonoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えない

ととのえない

totonoenai

Twierdzenie, czas przeszły

整えた

ととのえた

totonoeta

Przeczenie, czas przeszły

整えなかった

ととのえなかった

totonoenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

整え

ととのえ

totonoe


Forma mashou

整えましょう

ととのえましょう

totonoemashou


Forma te

整えて

ととのえて

totonoete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えられる

ととのえられる

totonoerareru

整えれる

ととのえれる

totonoereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えられない

ととのえられない

totonoerarenai

整えれない

ととのえれない

totonoerenai

Twierdzenie, czas przeszły

整えられた

ととのえられた

totonoerareta

整えれた

ととのえれた

totonoereta

Przeczenie, czas przeszły

整えられなかった

ととのえられなかった

totonoerarenakatta

整えれなかった

ととのえれなかった

totonoerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えられます

ととのえられます

totonoeraremasu

整えれます

ととのえれます

totonoeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えられません

ととのえられません

totonoeraremasen

整えれません

ととのえれません

totonoeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

整えられました

ととのえられました

totonoeraremashita

整えれました

ととのえれました

totonoeremashita

Przeczenie, czas przeszły

整えられませんでした

ととのえられませんでした

totonoeraremasen deshita

整えれませんでした

ととのえれませんでした

totonoeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

整えられて

ととのえられて

totonoerarete

整えれて

ととのえれて

totonoerete


Forma wolicjonalna

整えよう

ととのえよう

totonoeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えられる

ととのえられる

totonoerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えられない

ととのえられない

totonoerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

整えられた

ととのえられた

totonoerareta

Przeczenie, czas przeszły

整えられなかった

ととのえられなかった

totonoerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えられます

ととのえられます

totonoeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えられません

ととのえられません

totonoeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

整えられました

ととのえられました

totonoeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

整えられませんでした

ととのえられませんでした

totonoeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

整えられて

ととのえられて

totonoerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えさせる

ととのえさせる

totonoesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えさせない

ととのえさせない

totonoesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

整えさせた

ととのえさせた

totonoesaseta

Przeczenie, czas przeszły

整えさせなかった

ととのえさせなかった

totonoesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えさせます

ととのえさせます

totonoesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えさせません

ととのえさせません

totonoesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

整えさせました

ととのえさせました

totonoesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

整えさせませんでした

ととのえさせませんでした

totonoesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

整えさせて

ととのえさせて

totonoesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えさせられる

ととのえさせられる

totonoesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えさせられない

ととのえさせられない

totonoesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

整えさせられた

ととのえさせられた

totonoesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

整えさせられなかった

ととのえさせられなかった

totonoesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整えさせられます

ととのえさせられます

totonoesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

整えさせられません

ととのえさせられません

totonoesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

整えさせられました

ととのえさせられました

totonoesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

整えさせられませんでした

ととのえさせられませんでした

totonoesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

整えさせられて

ととのえさせられて

totonoesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

整えれば

ととのえれば

totonoereba

Przeczenie

整えなければ

ととのえなければ

totonoenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お整えになる

おととのえになる

ototonoe ni naru

Forma modestywna (skromna)

お整えします

おととのえします

ototonoe shimasu

お整えする

おととのえする

ototonoe suru

Przykłady gramatyczne

Być może

整えるかもしれない

ととのえるかもしれない

totonoeru ka mo shirenai

整えるかもしれません

ととのえるかもしれません

totonoeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

整えてある

ととのえてある

totonoete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 整えてほしくないです

[osoba に] ... ととのえてほしくないです

[osoba ni] ... totonoete hoshikunai desu

[osoba に] ... 整えないでほしいです

[osoba に] ... ととのえないでほしいです

[osoba ni] ... totonoenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

整えたいです

ととのえたいです

totonoetai desu


Chcieć (III osoba)

整えたがっている

ととのえたがっている

totonoetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 整えてほしいです

[osoba に] ... ととのえてほしいです

[osoba ni] ... totonoete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 整えてくれる

[dający] [は/が] ととのえてくれる

[dający] [wa/ga] totonoete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に整えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にととのえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totonoete ageru


Decydować się na

整えることにする

ととのえることにする

totonoeru koto ni suru

整えないことにする

ととのえないことにする

totonoenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

整えなくてよかった

ととのえなくてよかった

totonoenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

整えてよかった

ととのえてよかった

totonoete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

整えなければよかった

ととのえなければよかった

totonoenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

整えればよかった

ととのえればよかった

totonoereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

整えるまで, ...

ととのえるまで, ...

totonoeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

整えなくださって、ありがとうございました

ととのえなくださって、ありがとうございました

totonoena kudasatte, arigatou gozaimashita

整えなくてくれて、ありがとう

ととのえなくてくれて、ありがとう

totonoenakute kurete, arigatou

整えなくて、ありがとう

ととのえなくて、ありがとう

totonoenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

整えてくださって、ありがとうございました

ととのえてくださって、ありがとうございました

totonoete kudasatte, arigatou gozaimashita

整えてくれて、ありがとう

ととのえてくれて、ありがとう

totonoete kurete, arigatou

整えて、ありがとう

ととのえて、ありがとう

totonoete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

整えるって

ととのえるって

totonoerutte

整えたって

ととのえたって

totonoetatte


Forma wyjaśniająca

整えるんです

ととのえるんです

totonoerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お整えください

おととのえください

ototonoe kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 整えに行く

[miejsce] [に/へ] ととのえにいく

[miejsce] [に/へ] totonoe ni iku

[miejsce] [に/へ] 整えに来る

[miejsce] [に/へ] ととのえにくる

[miejsce] [に/へ] totonoe ni kuru

[miejsce] [に/へ] 整えに帰る

[miejsce] [に/へ] ととのえにかえる

[miejsce] [に/へ] totonoe ni kaeru


Jeszcze nie

まだ整えていません

まだととのえていません

mada totonoete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

整えれば, ...

ととのえれば, ...

totonoereba, ...

整えなければ, ...

ととのえなければ, ...

totonoenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

整えたら、...

ととのえたら、...

totonoetara, ...

整えなかったら、...

ととのえなかったら、...

totonoenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

整える時、...

ととのえるとき、...

totonoeru toki, ...

整えた時、...

ととのえたとき、...

totonoeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

整えると, ...

ととのえると, ...

totonoeru to, ...


Lubić

整えるのが好き

ととのえるのがすき

totonoeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

整えやすいです

ととのえやすいです

totonoe yasui desu

整えやすかったです

ととのえやすかったです

totonoe yasukatta desu


Mieć doświadczenie

整えたことがある

ととのえたことがある

totonoeta koto ga aru

整えたことがあるか

ととのえたことがあるか

totonoeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

整えるといいですね

ととのえるといいですね

totonoeru to ii desu ne

整えないといいですね

ととのえないといいですね

totonoenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

整えるといいんですが

ととのえるといいんですが

totonoeru to ii n desu ga

整えるといいんですけど

ととのえるといいんですけど

totonoeru to ii n desu kedo

整えないといいんですが

ととのえないといいんですが

totonoenai to ii n desu ga

整えないといいんですけど

ととのえないといいんですけど

totonoenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

整えるのに, ...

ととのえるのに, ...

totonoeru noni, ...

整えたのに, ...

ととのえたのに, ...

totonoeta noni, ...


Musieć 1

整えなくちゃいけません

ととのえなくちゃいけません

totonoenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

整えなければならない

ととのえなければならない

totonoenakereba naranai

整えなければなりません

sければなりません

totonoenakereba narimasen

整えなくてはならない

ととのえなくてはならない

totonoenakute wa naranai

整えなくてはなりません

ととのえなくてはなりません

totonoenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

整えても

ととのえても

totonoete mo

整えなくても

ととのえなくても

totonoenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

整えなくてもかまわない

ととのえなくてもかまわない

totonoenakute mo kamawanai

整えなくてもかまいません

ととのえなくてもかまいません

totonoenakute mo kamaimasen


Nie lubić

整えるのがきらい

ととのえるのがきらい

totonoeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

整えないで、...

ととのえないで、...

totonoenai de, ...


Nie trzeba tego robić

整えなくてもいいです

ととのえなくてもいいです

totonoenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 整えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ととのえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totonoete morau


Po czynności, robię ...

整えてから, ...

ととのえてから, ...

totonoete kara, ...


Podczas

整えている間に, ...

ととのえているあいだに, ...

totonoete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

整えている間, ...

ととのえているあいだ, ...

totonoete iru aida, ...


Powinnien / Miał

整えるはずです

ととのえるはずです

totonoeru hazu desu

整えるはずでした

ととのえるはずでした

totonoeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 整えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ととのえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... totonoesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 整えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ととのえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... totonoesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 整えさせてください

私に ... ととのえさせてください

watashi ni ... totonoesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

整えてもいいです

ととのえてもいいです

totonoete mo ii desu

整えてもいいですか

ととのえてもいいですか

totonoete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

整えてもかまわない

ととのえてもかまわない

totonoete mo kamawanai

整えてもかまいません

ととのえてもかまいません

totonoete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

整えるかもしれません

ととのえるかもしれません

totonoeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

整えるでしょう

ととのえるでしょう

totonoeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

整えてごらんなさい

ととのえてごらんなさい

totonoete goran nasai


Prośba

整えてください

ととのえてください

totonoete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

整えていただけませんか

ととのえていただけませんか

totonoete itadakemasen ka

整えてくれませんか

ととのえてくれませんか

totonoete kuremasen ka

整えてくれない

ととのえてくれない

totonoete kurenai


Próbować

整えてみる

ととのえてみる

totonoete miru


Przed czynnością, robię ...

整える前に, ...

ととのえるまえに, ...

totonoeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

整えなくて、すみませんでした

ととのえなくて、すみませんでした

totonoenakute, sumimasen deshita

整えなくて、すみません

ととのえなくて、すみません

totonoenakute, sumimasen

整えなくて、ごめん

ととのえなくて、ごめん

totonoenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

整えて、すみませんでした

ととのえて、すみませんでした

totonoete, sumimasen deshita

整えて、すみません

ととのえて、すみません

totonoete, sumimasen

整えて、ごめん

ととのえて、ごめん

totonoete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

整えておく

ととのえておく

totonoete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 整える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ととのえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... totonoeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

整える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ととのえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

totonoeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

整えたほうがいいです

ととのえたほうがいいです

totonoeta hou ga ii desu

整えないほうがいいです

ととのえないほうがいいです

totonoenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

整えたらどうですか

ととのえたらどうですか

totonoetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

整えてくださる

ととのえてくださる

totonoete kudasaru


Rozkaz

整えなさい

ととのえなさい

totonoenasai


Słyszałem, że ...

整えるそうです

ととのえるそうです

totonoeru sou desu

整えたそうです

ととのえたそうです

totonoeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

整え方

ととのえかた

totonoekata


Starać się regularnie wykonywać

整えることにしている

ととのえることにしている

totonoeru koto ni shite iru

整えないことにしている

ととのえないことにしている

totonoenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

整えにくいです

ととのえにくいです

totonoe nikui desu

整えにくかったです

ととのえにくかったです

totonoe nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

整えている

ととのえている

totonoete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

整えようと思っている

ととのえようとおもっている

totonoeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

整えようと思う

ととのえようとおもう

totonoeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

整えながら, ...

ととのえながら, ...

totonoe nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

整えるみたいです

ととのえるみたいです

totonoeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

整えるみたいな

ととのえるみたいな

totonoeru mitai na

... みたいに整える

... みたいにととのえる

... mitai ni totonoeru

整えたみたいです

ととのえたみたいです

totonoeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

整えたみたいな

ととのえたみたいな

totonoeta mitai na

... みたいに整えた

... みたいにととのえた

... mitai ni totonoeta


Zakaz 1

整えてはいけません

ととのえてはいけません

totonoete wa ikemasen


Zakaz 2

整えないでください

ととのえないでください

totonoenai de kudasai


Zamiar

整えるつもりです

ととのえるつもりです

totonoeru tsumori desu

整えないつもりです

ととのえないつもりです

totonoenai tsumori desu


Zbyt wiele

整えすぎる

ととのえすぎる

totonoe sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 整えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ととのえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... totonoesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 整えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ととのえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... totonoesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

整えてしまう

ととのえてしまう

totonoete shimau

整えちゃう

ととのえちゃう

totonoechau

整えてしまいました

ととのえてしまいました

totonoete shimaimashita

整えちゃいました

ととのえちゃいました

totonoechaimashita