Szczegóły słowa 木製 | もくせい
Informacje podstawowe
Kanji
もく | せい | ||
木 | 製 |
|
Znaczenie znaków kanji
木 |
drzewo, drewno |
Pokaż szczegóły znaku |
製 |
wyprodukowane w, produkcja, produkowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もくせい |
mokusei |
Znaczenie
drewniany produkt |
zrobiony z drzewa |
wykonany z drewna |
drewniany |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Ten stół jest z drewna. |
このテーブルは木でできている。 |
このテーブルは木で作られている。 |
このテーブルは木製だ。 |
Ten stół zrobiony jest z drewna. |
このテーブルは木でできている。 |
このテーブルは木で作られている。 |
このテーブルは木製だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
木製です |
もくせいです |
mokusei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
木製ではありません |
もくせいではありません |
mokusei dewa arimasen |
|
木製じゃありません |
もくせいじゃありません |
mokusei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
木製でした |
もくせいでした |
mokusei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
木製ではありませんでした |
もくせいではありませんでした |
mokusei dewa arimasen deshita |
|
木製じゃありませんでした |
もくせいじゃありませんでした |
mokusei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
木製だ |
もくせいだ |
mokusei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
木製じゃない |
もくせいじゃない |
mokusei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
木製だった |
もくせいだった |
mokusei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
木製じゃなかった |
もくせいじゃなかった |
mokusei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
木製で |
もくせいで |
mokusei de |
|
Przeczenie
木製じゃなくて |
もくせいじゃなくて |
mokusei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
木製でございます |
もくせいでございます |
mokusei de gozaimasu |
|
木製でござる |
もくせいでござる |
mokusei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
木製がほしい |
もくせいがほしい |
mokusei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
木製をほしがっている |
もくせいをほしがっている |
mokusei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 木製をくれる |
[dający] [は/が] もくせいをくれる |
[dający] [wa/ga] mokusei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に木製をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもくせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokusei o ageru |
Decydować się na
木製にする |
もくせいにする |
mokusei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
木製だって |
もくせいだって |
mokusei datte |
|
木製だったって |
もくせいだったって |
mokusei dattatte |
Forma wyjaśniająca
木製なんです |
もくせいなんです |
mokusei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
木製だったら、... |
もくせいだったら、... |
mokusei dattara, ... |
twierdzenie |
|
木製じゃなかったら、... |
もくせいじゃなかったら、... |
mokusei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
木製の時、... |
もくせいのとき、... |
mokusei no toki, ... |
|
木製だった時、... |
もくせいだったとき、... |
mokusei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
木製になると, ... |
もくせいになると, ... |
mokusei ni naru to, ... |
Lubić
木製が好き |
もくせいがすき |
mokusei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
木製だといいですね |
もくせいだといいですね |
mokusei da to ii desu ne |
|
木製じゃないといいですね |
もくせいじゃないといいですね |
mokusei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
木製だといいんですが |
もくせいだといいんですが |
mokusei da to ii n desu ga |
|
木製だといいんですけど |
もくせいだといいんですけど |
mokusei da to ii n desu kedo |
|
木製じゃないといいんですが |
もくせいじゃないといいんですが |
mokusei ja nai to ii n desu ga |
|
木製じゃないといいんですけど |
もくせいじゃないといいんですけど |
mokusei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
木製なのに, ... |
もくせいなのに, ... |
mokusei na noni, ... |
|
木製だったのに, ... |
もくせいだったのに, ... |
mokusei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
木製でも |
もくせいでも |
mokusei de mo |
Nawet, jeśli nie
木製じゃなくても |
もくせいじゃなくても |
mokusei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という木製 |
[nazwa] というもくせい |
[nazwa] to iu mokusei |
Nie lubić
木製がきらい |
もくせいがきらい |
mokusei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木製を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokusei o morau |
Podobny do ..., jak ...
木製のような [inny rzeczownik] |
もくせいのような [inny rzeczownik] |
mokusei no you na [inny rzeczownik] |
|
木製のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もくせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mokusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
木製のはずです |
もくせいなのはずです |
mokusei no hazu desu |
|
木製のはずでした |
もくせいのはずでした |
mokusei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
木製かもしれません |
もくせいかもしれません |
mokusei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
木製でしょう |
もくせいでしょう |
mokusei deshou |
Pytania w zdaniach
木製 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もくせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mokusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
木製であれ |
もくせいであれ |
mokusei de are |
Stawać się
木製になる |
もくせいになる |
mokusei ni naru |
Słyszałem, że ...
木製だそうです |
もくせいだそうです |
mokusei da sou desu |
|
木製だったそうです |
もくせいだったそうです |
mokusei datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
木製みたいです |
もくせいみたいです |
mokusei mitai desu |
|
木製みたいな |
もくせいみたいな |
mokusei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
木製みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もくせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mokusei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
木製であるな |
もくせいであるな |
mokusei de aru na |