小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 剃る | そる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

そる

soru


Znaczenie

golić


Informacje dodatkowe

zarost


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

剃る, する, suru

Przykładowe zdania

Fryzjer to człowiek zajmujący się obcinaniem i goleniem włosów.

理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。


To przyjemne ogolić moją brodę.

ひげをそるのは気持ちがいい。


Zaciąłem się przy goleniu.

私はひげをそっている時にけがをした。

私はひげをそっている時に顔を切った。

髭をそっているとき顔を切った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃ります

そります

sorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃りません

そりません

sorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

剃りました

そりました

sorimashita

Przeczenie, czas przeszły

剃りませんでした

そりませんでした

sorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃る

そる

soru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃らない

そらない

soranai

Twierdzenie, czas przeszły

剃った

そった

sotta

Przeczenie, czas przeszły

剃らなかった

そらなかった

soranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

剃り

そり

sori


Forma mashou

剃りましょう

そりましょう

sorimashou


Forma te

剃って

そって

sotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃れる

それる

soreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃れない

それない

sorenai

Twierdzenie, czas przeszły

剃れた

それた

soreta

Przeczenie, czas przeszły

剃れなかった

それなかった

sorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃れます

それます

soremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃れません

それません

soremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剃れました

それました

soremashita

Przeczenie, czas przeszły

剃れませんでした

それませんでした

soremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

剃れて

それて

sorete


Forma wolicjonalna

剃ろう

そろう

sorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃られる

そられる

sorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃られない

そられない

sorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

剃られた

そられた

sorareta

Przeczenie, czas przeszły

剃られなかった

そられなかった

sorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃られます

そられます

soraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃られません

そられません

soraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剃られました

そられました

soraremashita

Przeczenie, czas przeszły

剃られませんでした

そられませんでした

soraremasen deshita


Forma bierna, forma te

剃られて

そられて

sorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃らせる

そらせる

soraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃らせない

そらせない

sorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

剃らせた

そらせた

soraseta

Przeczenie, czas przeszły

剃らせなかった

そらせなかった

sorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃らせます

そらせます

sorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃らせません

そらせません

sorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

剃らせました

そらせました

sorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

剃らせませんでした

そらせませんでした

sorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

剃らせて

そらせて

sorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃らされる

そらされる

sorasareru

剃らせられる

そらせられる

soraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃らされない

そらされない

sorasarenai

剃らせられない

そらせられない

soraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

剃らされた

そらされた

sorasareta

剃らせられた

そらせられた

soraserareta

Przeczenie, czas przeszły

剃らされなかった

そらされなかった

sorasarenakatta

剃らせられなかった

そらせられなかった

soraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剃らされます

そらされます

sorasaremasu

剃らせられます

そらせられます

soraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剃らされません

そらされません

sorasaremasen

剃らせられません

そらせられません

soraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剃らされました

そらされました

sorasaremashita

剃らせられました

そらせられました

soraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

剃らされませんでした

そらされませんでした

sorasaremasen deshita

剃らせられませんでした

そらせられませんでした

soraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

剃らされて

そらされて

sorasarete

剃らせられて

そらせられて

soraserarete


Forma ba

Twierdzenie

剃れば

それば

soreba

Przeczenie

剃らなければ

そらなければ

soranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お剃りになる

おそりになる

osori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お剃りします

おそりします

osori shimasu

お剃りする

おそりする

osori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

剃るかもしれない

そるかもしれない

soru ka mo shirenai

剃るかもしれません

そるかもしれません

soru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

剃ってある

そってある

sotte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 剃ってほしくないです

[osoba に] ... そってほしくないです

[osoba ni] ... sotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 剃らないでほしいです

[osoba に] ... そらないでほしいです

[osoba ni] ... soranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

剃りたいです

そりたいです

soritai desu


Chcieć (III osoba)

剃りたがっている

そりたがっている

soritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 剃ってほしいです

[osoba に] ... そってほしいです

[osoba ni] ... sotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 剃ってくれる

[dający] [は/が] そってくれる

[dający] [wa/ga] sotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に剃ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sotte ageru


Decydować się na

剃ることにする

そることにする

soru koto ni suru

剃らないことにする

そらないことにする

soranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

剃らなくてよかった

そらなくてよかった

soranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

剃ってよかった

そってよかった

sotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

剃らなければよかった

そらなければよかった

soranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

剃ればよかった

そればよかった

soreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

剃るまで, ...

そるまで, ...

soru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

剃らなくださって、ありがとうございました

そらなくださって、ありがとうございました

sorana kudasatte, arigatou gozaimashita

剃らなくてくれて、ありがとう

そらなくてくれて、ありがとう

soranakute kurete, arigatou

剃らなくて、ありがとう

そらなくて、ありがとう

soranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

剃ってくださって、ありがとうございました

そってくださって、ありがとうございました

sotte kudasatte, arigatou gozaimashita

剃ってくれて、ありがとう

そってくれて、ありがとう

sotte kurete, arigatou

剃って、ありがとう

そって、ありがとう

sotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

剃るって

そるって

sorutte

剃ったって

そったって

sottatte


Forma wyjaśniająca

剃るんです

そるんです

sorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お剃りください

おそりください

osori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 剃りに行く

[miejsce] [に/へ] そりにいく

[miejsce] [に/へ] sori ni iku

[miejsce] [に/へ] 剃りに来る

[miejsce] [に/へ] そりにくる

[miejsce] [に/へ] sori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 剃りに帰る

[miejsce] [に/へ] そりにかえる

[miejsce] [に/へ] sori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ剃っていません

まだそっていません

mada sotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

剃れば, ...

それば, ...

soreba, ...

剃らなければ, ...

そらなければ, ...

soranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

剃ったら、...

そったら、...

sottara, ...

剃らなかったら、...

そらなかったら、...

soranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

剃る時、...

そるとき、...

soru toki, ...

剃った時、...

そったとき、...

sotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

剃ると, ...

そると, ...

soru to, ...


Lubić

剃るのが好き

そるのがすき

soru no ga suki


Łatwo coś zrobić

剃りやすいです

そりやすいです

sori yasui desu

剃りやすかったです

そりやすかったです

sori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

剃ったことがある

そったことがある

sotta koto ga aru

剃ったことがあるか

そったことがあるか

sotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

剃るといいですね

そるといいですね

soru to ii desu ne

剃らないといいですね

そらないといいですね

soranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

剃るといいんですが

そるといいんですが

soru to ii n desu ga

剃るといいんですけど

そるといいんですけど

soru to ii n desu kedo

剃らないといいんですが

そらないといいんですが

soranai to ii n desu ga

剃らないといいんですけど

そらないといいんですけど

soranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

剃るのに, ...

そるのに, ...

soru noni, ...

剃ったのに, ...

そったのに, ...

sotta noni, ...


Musieć 1

剃らなくちゃいけません

そらなくちゃいけません

soranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

剃らなければならない

そらなければならない

soranakereba naranai

剃らなければなりません

sければなりません

soranakereba narimasen

剃らなくてはならない

そらなくてはならない

soranakute wa naranai

剃らなくてはなりません

そらなくてはなりません

soranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

剃っても

そっても

sotte mo

剃らなくても

そらなくても

soranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

剃らなくてもかまわない

そらなくてもかまわない

soranakute mo kamawanai

剃らなくてもかまいません

そらなくてもかまいません

soranakute mo kamaimasen


Nie lubić

剃るのがきらい

そるのがきらい

soru no ga kirai


Nie robiąc, ...

剃らないで、...

そらないで、...

soranai de, ...


Nie trzeba tego robić

剃らなくてもいいです

そらなくてもいいです

soranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剃って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sotte morau


Po czynności, robię ...

剃ってから, ...

そってから, ...

sotte kara, ...


Podczas

剃っている間に, ...

そっているあいだに, ...

sotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

剃っている間, ...

そっているあいだ, ...

sotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

剃るはずです

そるはずです

soru hazu desu

剃るはずでした

そるはずでした

soru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 剃らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 剃らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... そらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 剃らせてください

私に ... そらせてください

watashi ni ... sorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

剃ってもいいです

そってもいいです

sotte mo ii desu

剃ってもいいですか

そってもいいですか

sotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

剃ってもかまわない

そってもかまわない

sotte mo kamawanai

剃ってもかまいません

そってもかまいません

sotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

剃るかもしれません

そるかもしれません

soru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

剃るでしょう

そるでしょう

soru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

剃ってごらんなさい

そってごらんなさい

sotte goran nasai


Prośba

剃ってください

そってください

sotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

剃っていただけませんか

そっていただけませんか

sotte itadakemasen ka

剃ってくれませんか

そってくれませんか

sotte kuremasen ka

剃ってくれない

そってくれない

sotte kurenai


Próbować

剃ってみる

そってみる

sotte miru


Przed czynnością, robię ...

剃る前に, ...

そるまえに, ...

soru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

剃らなくて、すみませんでした

そらなくて、すみませんでした

soranakute, sumimasen deshita

剃らなくて、すみません

そらなくて、すみません

soranakute, sumimasen

剃らなくて、ごめん

そらなくて、ごめん

soranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

剃って、すみませんでした

そって、すみませんでした

sotte, sumimasen deshita

剃って、すみません

そって、すみません

sotte, sumimasen

剃って、ごめん

そって、ごめん

sotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

剃っておく

そっておく

sotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 剃る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... そる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... soru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

剃る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

剃ったほうがいいです

そったほうがいいです

sotta hou ga ii desu

剃らないほうがいいです

そらないほうがいいです

soranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

剃ったらどうですか

そったらどうですか

sottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

剃ってくださる

そってくださる

sotte kudasaru


Rozkaz

剃りなさい

そりなさい

sorinasai


Słyszałem, że ...

剃るそうです

そるそうです

soru sou desu

剃ったそうです

そったそうです

sotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

剃り方

そりかた

sorikata


Starać się regularnie wykonywać

剃ることにしている

そることにしている

soru koto ni shite iru

剃らないことにしている

そらないことにしている

soranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

剃りにくいです

そりにくいです

sori nikui desu

剃りにくかったです

そりにくかったです

sori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

剃っている

そっている

sotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

剃ろうと思っている

そろうとおもっている

sorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

剃ろうと思う

そろうとおもう

sorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

剃りながら, ...

そりながら, ...

sori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

剃るみたいです

そるみたいです

soru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剃るみたいな

そるみたいな

soru mitai na

... みたいに剃る

... みたいにそる

... mitai ni soru

剃ったみたいです

そったみたいです

sotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剃ったみたいな

そったみたいな

sotta mitai na

... みたいに剃った

... みたいにそった

... mitai ni sotta


Zakaz 1

剃ってはいけません

そってはいけません

sotte wa ikemasen


Zakaz 2

剃らないでください

そらないでください

soranai de kudasai


Zamiar

剃るつもりです

そるつもりです

soru tsumori desu

剃らないつもりです

そらないつもりです

soranai tsumori desu


Zbyt wiele

剃りすぎる

そりすぎる

sori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剃らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... soraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剃らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

剃ってしまう

そってしまう

sotte shimau

剃っちゃう

そっちゃう

socchau

剃ってしまいました

そってしまいました

sotte shimaimashita

剃っちゃいました

そっちゃいました

socchaimashita