小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | けもの

Informacje podstawowe

Kanji

けもの

Znaczenie znaków kanji

bestia, zwierzę

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けもの

kemono


Znaczenie

bestia

zwierzę

dzikie zwierze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

獣, けだもの, kedamono

alternatywa

獣, じゅう, juu

alternatywa

ケダモノ, kedamono

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

獣です

けものです

kemono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

獣でわありません

けものでわありません

kemono dewa arimasen

獣じゃありません

けものじゃありません

kemono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

獣でした

けものでした

kemono deshita

Przeczenie, czas przeszły

獣でわありませんでした

けものでわありませんでした

kemono dewa arimasen deshita

獣じゃありませんでした

けものじゃありませんでした

kemono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

獣だ

けものだ

kemono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

獣じゃない

けものじゃない

kemono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

獣だった

けものだった

kemono datta

Przeczenie, czas przeszły

獣じゃなかった

けものじゃなかった

kemono ja nakatta


Forma te

獣で

けもので

kemono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

獣でございます

けものでございます

kemono de gozaimasu

獣でござる

けものでござる

kemono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

獣がほしい

けものがほしい

kemono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

獣をほしがっている

けものをほしがっている

kemono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 獣をくれる

[dający] [は/が] けものをくれる

[dający] [wa/ga] kemono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に獣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kemono o ageru


Decydować się na

獣にする

けものにする

kemono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

獣だって

けものだって

kemono datte

獣だったって

けものだったって

kemono dattatte


Forma wyjaśniająca

獣なんです

けものなんです

kemono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

獣だったら、...

けものだったら、...

kemono dattara, ...

獣じゃなかったら、...

けものじゃなかったら、...

kemono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

獣の時、...

けもののとき、...

kemono no toki, ...

獣だった時、...

けものだったとき、...

kemono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

獣になると, ...

けものになると, ...

kemono ni naru to, ...


Lubić

獣が好き

けものがすき

kemono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

獣だといいですね

けものだといいですね

kemono da to ii desu ne

獣じゃないといいですね

けものじゃないといいですね

kemono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

獣だといいんですが

けものだといいんですが

kemono da to ii n desu ga

獣だといいんですけど

けものだといいんですけど

kemono da to ii n desu kedo

獣じゃないといいんですが

けものじゃないといいんですが

kemono ja nai to ii n desu ga

獣じゃないといいんですけど

けものじゃないといいんですけど

kemono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

獣なのに, ...

けものなのに, ...

kemono na noni, ...

獣だったのに, ...

けものだったのに, ...

kemono datta noni, ...


Nawet, jeśli

獣でも

けものでも

kemono de mo

獣じゃなくても

けものじゃなくても

kemono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という獣

[nazwa] というけもの

[nazwa] to iu kemono


Nie lubić

獣がきらい

けものがきらい

kemono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 獣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kemono o morau


Podobny do ..., jak ...

獣のような [inny rzeczownik]

けもののような [inny rzeczownik]

kemono no you na [inny rzeczownik]

獣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kemono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

獣のはずです

けものなのはずです

kemono no hazu desu

獣のはずでした

けもののはずでした

kemono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

獣かもしれません

けものかもしれません

kemono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

獣でしょう

けものでしょう

kemono deshou


Pytania w zdaniach

獣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kemono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

獣だそうです

けものだそうです

kemono da sou desu

獣だったそうです

けものだったそうです

kemono datta sou desu


Stawać się

獣になる

けものになる

kemono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

獣みたいです

けものみたいです

kemono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

獣みたいな

けものみたいな

kemono mitai na

獣みたいに [przymiotnik, czasownik]

けものみたいに [przymiotnik, czasownik]

kemono mitai ni [przymiotnik, czasownik]