小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実態 | じったい

Informacje podstawowe

Kanji

じったい
実態

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, grzeczność, substancja

Pokaż szczegóły znaku

sytuacja, wygląd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じったい

jittai


Znaczenie

rzeczywista sytuacja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実態です

じったいです

jittai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実態でわありません

じったいでわありません

jittai dewa arimasen

実態じゃありません

じったいじゃありません

jittai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実態でした

じったいでした

jittai deshita

Przeczenie, czas przeszły

実態でわありませんでした

じったいでわありませんでした

jittai dewa arimasen deshita

実態じゃありませんでした

じったいじゃありませんでした

jittai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実態だ

じったいだ

jittai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

実態じゃない

じったいじゃない

jittai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

実態だった

じったいだった

jittai datta

Przeczenie, czas przeszły

実態じゃなかった

じったいじゃなかった

jittai ja nakatta


Forma te

実態で

じったいで

jittai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

実態でございます

じったいでございます

jittai de gozaimasu

実態でござる

じったいでござる

jittai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

実態がほしい

じったいがほしい

jittai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

実態をほしがっている

じったいをほしがっている

jittai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 実態をくれる

[dający] [は/が] じったいをくれる

[dający] [wa/ga] jittai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実態をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじったいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jittai o ageru


Decydować się na

実態にする

じったいにする

jittai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実態だって

じったいだって

jittai datte

実態だったって

じったいだったって

jittai dattatte


Forma wyjaśniająca

実態なんです

じったいなんです

jittai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実態だったら、...

じったいだったら、...

jittai dattara, ...

実態じゃなかったら、...

じったいじゃなかったら、...

jittai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

実態の時、...

じったいのとき、...

jittai no toki, ...

実態だった時、...

じったいだったとき、...

jittai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実態になると, ...

じったいになると, ...

jittai ni naru to, ...


Lubić

実態が好き

じったいがすき

jittai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実態だといいですね

じったいだといいですね

jittai da to ii desu ne

実態じゃないといいですね

じったいじゃないといいですね

jittai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実態だといいんですが

じったいだといいんですが

jittai da to ii n desu ga

実態だといいんですけど

じったいだといいんですけど

jittai da to ii n desu kedo

実態じゃないといいんですが

じったいじゃないといいんですが

jittai ja nai to ii n desu ga

実態じゃないといいんですけど

じったいじゃないといいんですけど

jittai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

実態なのに, ...

じったいなのに, ...

jittai na noni, ...

実態だったのに, ...

じったいだったのに, ...

jittai datta noni, ...


Nawet, jeśli

実態でも

じったいでも

jittai de mo

実態じゃなくても

じったいじゃなくても

jittai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という実態

[nazwa] というじったい

[nazwa] to iu jittai


Nie lubić

実態がきらい

じったいがきらい

jittai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実態を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じったいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jittai o morau


Podobny do ..., jak ...

実態のような [inny rzeczownik]

じったいのような [inny rzeczownik]

jittai no you na [inny rzeczownik]

実態のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じったいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jittai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

実態のはずです

じったいなのはずです

jittai no hazu desu

実態のはずでした

じったいのはずでした

jittai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

実態かもしれません

じったいかもしれません

jittai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実態でしょう

じったいでしょう

jittai deshou


Pytania w zdaniach

実態 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じったい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jittai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

実態になる

じったいになる

jittai ni naru


Słyszałem, że ...

実態だそうです

じったいだそうです

jittai da sou desu

実態だったそうです

じったいだったそうです

jittai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実態みたいです

じったいみたいです

jittai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実態みたいな

じったいみたいな

jittai mitai na

実態みたいに [przymiotnik, czasownik]

じったいみたいに [przymiotnik, czasownik]

jittai mitai ni [przymiotnik, czasownik]